Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
умение применять филологическую теорию в прикладных областях (М-ПК-7);
умение создавать, редактировать, реферировать и систематизировать тексты различной стилевой и жанровой принадлежности (М-ПК-8);
а также следующими М-СПК: способность к самостоятельному усвоению новых подходов к преподаванию русского языка как иностранного;
владение навыками работы с различными источниками информации в области описания и преподавания русского языка как иностранного: монографиями, учебниками, учебными пособиями, справочниками, энциклопедиями, каталогами, словарями, Интернетом и т. п.
способность к специфическому лингвистическому мышлению преподавателя, обучающего русскому языку нерусских;
способность продемонстрировать и использовать в учебном процессе сумму теоретических и практических знаний в области функционально-коммуникативного описания русского языка как иностранного (словообразование);
способность продемонстрировать и использовать в учебном процессе сумму теоретических и практических знаний в области методики преподавания русского языка как иностранного;
способность к исчерпывающему описанию фрагмента функционально-коммуникативной лингводидактической модели языка (словообразование);
умение самостоятельно создавать учебные материалы с опорой на различные источники информации в области описания и преподавания русского языка как иностранного;
способность к самостоятельной научно-исследовательской работе в области функционально-коммуникативного описания русского языка как иностранного или в области методики преподавания русского языка как иностранного.
IX. Используемые образовательные, научно-исследовательские и научно-производственные технологии:
А. Образовательные технологии:
В ходе преподавания дисциплины используются традиционные и современные формы обучения, в том числе основанные на привлечении сетевых технологий: проблемного обучения, личностной ориентированности, интенсивности, диалогичности, моделирования профессиональных ситуаций, проектирования дидактических функции в единстве с коммуникативными и личностными смыслами, модульности, межпредметности, креативности, метод свернутых информационных структур.
Б. Научно-исследовательские технологии
– кабинетные исследования, предусматривающие сбор информации об объекте исследований и (или) о происходящих процессах через источники литературы, имеющиеся в широком доступе, в т. ч. в Internet;
В. Научно-производственные технологии:
– В ходе научно-исследовательской работы студенты используют технологии традиционного, личностно-ориентированного обучения, информационные технологии, технологии проектного и проблемного обучения принятые в учебном процессе.
X. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов, оценочные средства контроля успеваемости и промежуточной аттестации:
Подбор учебно-методической литературы по дисциплине.
Углубленное изучение лекционных тем по дисциплине (работа с конспектом лекций).
Чтение литературы (см. списки ниже).
Участие в коллоквиуме.
Изучение и анализ учебных пособий по РКИ.
Проработка теоретических вопросов для решения практических задач.
Практ. раб: составление упражнений и заданий по лексике.
Написание рефератов и докладов.
А. Учебно-методические рекомендации для обеспечения самостоятельной работы студентов;
В качестве средства текущего контроля теоретических знаний магистрантов используется форма устного опроса по материалам лекций и по прочитанной литературе. В качестве формы текущего контроля практических навыков магистрантов предлагаются аудиторные и внеаудиторные письменные задания. В процессе освоения материала в течение семестра проводятся коллоквиумы, пишутся творческие работы.
Промежуточная аттестация по итогам освоения дисциплины – реферат. Реферат должен выявить наличие у магистранта практических навыков и теоретических знаний по изученной дисциплине.
Контроль практических навыков магистранта предполагает проверку выполненного во время зачета анализ конкретной лексико-семантической группы. Контроль теоретических знаний магистранта осуществляется благодаря устному ответу на вопросы.
Б. Примерный список заданий для проведения текущей и промежуточной аттестации (темы для докладов, рефератов, презентаций и др. – по видам заданий):
«Типология личности», «Понятие концепта с точки зрения лингвокультурологии и когнитивистики», «Модальные частицы русской речи: трудны случаи употребления», «Понятие прецедентного текста», «Возможности использования прецедентных текстов в преподавании РКИ» и т. п.
В. Примерный список вопросов для проведения текущей и промежуточной аттестации:
1. Предмет функциональной лексикологии. Связь функциональной лексикологии с другими дисциплинами.
2. Ономасиологический и семасиологический принципы описания лексики. Отражение семасиологического и ономасиологического подходов в учебниках по лексике для иностранных учащихся.
3. Лексика как система. Основные свойства лексической системы. Противоречия лексической системы. Преимущества системного подхода при описании и преподавании лексики иностранцам. Понятие лексического правила.
4. Типы объединений лексических единиц: ассоциативное поле, семантическое поле, функционально-семантическое поле (понятие функционально-семантической категории), лексико-семантическая группа, тематическая группа. Возможности использования полевого подхода в преподавании РКИ.
5. Идеографические словари и возможности их использования в преподавании РКИ.
6. Понятие ЛСГ. Типы ЛСГ. Типы отношений между единицами ЛСГ. ЛСГ в преподавании РКИ.
7. Понятие тезауруса. Словари идеографического типа и учебные словари.
8. Семантический треугольник «Огдена-Ричардса». Концепции лексического значения.
9. Многокомпонентная модель лексического значения и способы семантизации лексики.
10. Синтагматические характеристики значения слова. Сочетаемость и валентность. Понятия собственной и несобственной сочетаемости слова. Закон семантического согласования. Слова стройка/постройка/строительство: особенности сочетаемости.
11. Парадигматический компонент в лексическом значении слова. Типы парадигматических отношений.
12. Фоновый компонент в лексическом значении слова. Типы лексических единиц с фоновым компонентом.
13. Лингвострановедческая теория слова Верещагина-Костомарова.
14. Ономастика и топонимика в аспекте обучения лексики.
15. Прагматический компонент в лексическом значении слова.
16. Модальные частицы и междометия в аспекте прагматики.
17. Типы лексического значения. Связь способов семантизации и системы упражнений по лексике с типом лексического значения.
18. Семантическая структура слова. Понятие семы. Типы сем по , , .
19. Метод компонентного анализа в обучении лексике.
20. Принципы обучения лексике.
21. Структура и единицы учебного комментария.
22. Речевые ошибки. Лексические ошибки как объект и инструмент лингвистического анализа. Статья «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании».
23. Принцип учета и прогнозирования трудностей в описании и преподавании лексики. Понятие отрицательного языкового материала.
24. Принципы обучения языку. Логический и интуитивный компоненты интеллекта.
25. Система упражнений по лексике. Лингвистический и методический аспекты.
26. Реализация принципов описания лексики в словарях. Анализ одного из учебных словарей с точки зрения лексикографических параметров и структуры словарной статьи.
27. Проблема отбора лексического материала. Понятие лексического минимума.
28. Основные положения статьи «Об относительности лексикологических категорий в лексикографии».
29. Реализация принципов описания лексики в пособиях по РКИ. Анализ одного из учебников по лексике.
30. Понятие концепта в лингвокультурологии и когнитивистике. Словарь «Константы: Словарь русской культуры».
31. Модальные частицы и междометия в аспекте прагматики.
32. ЛСГ ‘грусть, печаль, тоска, скука’.
33. ЛСГ ‘решить, решиться, осмелиться, отважиться, посметь’.
34. Слова малый/маленький, нижний/низкий, личный/частный/собственный: значение и употребление.
35. Фоновый компонент значения в словах правда/истина, свобода/воля.
36. ЛСГ ‘задача, задание, вопрос, дело, проблема, цель’.
37. Слова весь/целый, снова/опять, вечно/всегда, сейчас/теперь: значение и употребление.
38. Слова «тоже» и «также»: семантизация, система упражнений.
39. Характер смысловых отношений в паре много/многие.
40. Слова далекий/дальний, короткий/краткий, необычный/необыкновенный, обычный/обыкновенный: значение и употребление.
XI. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
А. Основная литература – с выделением подразделов (по прилагаемой форме);
форма для предоставления списка литературы
№ п/п | Автор | Название книги / статьи | Отв. редактор (для коллективных работ) | Место издания | Издатель-ство | Год издания | Название журнала (сборника) | Том (выпуск) журнала / сборника | Номер журнала |
1 | и др | Когда не помогают словари. | . М | 2002 | |||||
2 | , | Язык и культура | . | Русский язык | 1983 | ||||
, | Лингвистический анализ художественного текста | М | 1989 | ||||||
3 |
| Об относительности лексикологических категорий в лексикографии | М | // Учебные словари. | |||||
Из истории русской культуры: Хрестоматия | Под ред. , . | М | Гуманитарий | 2008 | |||||
| Общая и русская идеография. | М | 1976 | ||||||
4 |
| Русский язык и языковая личность | М | 1987 | |||||
, , | Системная организация и систематизация лексики при обучении русскому языку филологов С. 47–57 | М | 1984 | Теория и практика обучения русскому языку филологов | |||||
| Лексикология русского языка. | М | 1982 | ||||||
| Семантические группы русских глаголов в практике преподавания русского языка студентам-филологам | М | 1984 | Теория и практика обучения русскому языку иностранных студентов-филологов | |||||
5. | Лексика русского языка. Сборник упражнений | Под ред. | М | Русский язык | 2003 | ||||
Лексическая основа русского языка | Под ред. | М | 2004 | ||||||
| Многозначность слова в языке и речи (проблема сочетаемости). | . М | 1986 | ||||||
| Семантика и сочетаемость слов | М | 1984 | Сочетаемость слов и вопросы обучения русскому языку иностранцев. | |||||
| Антонимия в русском языке. С. 22–34 | М | 2001 | ||||||
6. |
| Семантика русского языка | М | 2001 | |||||
7. |
| Прагматический компонент значения слова | Chungbuk | Reosiahag. February, 2007. Institute of Russian Studies, Chungbuk National University. С. 65–79 | №3. | ||||
8 |
| Мнемы как ключевые образы языкового сознания | М | 2006 | Русское слово в русском мире: Государство и государственность в языковом сознании Россиян | ||||
9 |
| Проблема языковой личности | Под ред. | М | ПЕР СЭ | 2006 | Психолингвистика: Учебник для вузов | ||
Русская литература–XXI век. Хрестоматия для иностранных учащихся | Под ред. , . | М | Русский язык: Курсы | 2009 | |||||
Русский семантический словарь. | Под ред. | М | 1998–2000 | Т. I–II | |||||
10. |
| «Ближние» и «дальние» синтагматические связи | М | 1984 | Сочетаемость слов и вопросы обучения русскому языку иностранцев | ||||
11 |
| Проблемы описания и преподавания русской лексики | М | Русский язык | 1980 | ||||
12 | Словарь-справочник по русскому языку для иностранцев Глагол. Прилагательное. Наречие. Существительное | Под ред. | М | 1970–1977 | |||||
| Константы: Словарь русской культуры. | М | 2001. | ||||||
Словарь сочетаемости слов русского языка | Под ред. и | М | 1983 | ||||||
13. |
| Лексическое значение слова в речи | Воронеж | 1985 | |||||
Толковый словарь русских глаголов | Под ред. | М | 1999 | ||||||
, | Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь | Под ред. , | М | 1979 | |||||
| О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании | Звегинцев по истории языкознания XIX–XX веков | М | 1956 | |||||
| Теория поля в лингвистике. | М., | 1974 |
Б. Дополнительная литература – с выделением подразделов (по прилагаемой форме);
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


