РЫЖИЙ. Мне кажется, это мудрое решение.
НЕКТО. Да. Тратится слишком много времени, а эффект не столь велик, как нам всем хотелось бы. Есть варианты и попроще… Но вернемся к завтрашнему карнавалу. Мы предполагали, что у вас может возникнуть кризис идей, поэтому на всякий случай подготовили альтернативную программу. Я вам сейчас кое-что из нее озвучу, чтобы вы понимали на будущее, какого рода идеи нам нужны. Итак… Во-первых, будет смотр карнавальных войск с парадом потешных баллистических ракет. Во-вторых, мы планируем шутейную церемонию изгнания из нашего общества бесов уныния и печали. С участием ряженых, естественно. В-третьих, будет шоу карликов и выборы лучшего из них в качестве короля карнавала. Потом будет очень забавный карнавальный переворот и, соответственно, смена власти. И, наконец, венцом программы станет одно очень зрелищное средневековое действо, подробности которого я вам сейчас не буду раскрывать. Смех будет гарантирован!
РЫЖИЙ. А если не будут смеяться?
НЕКТО. Будут. Вы не знаете наш народ. Будут не только смеяться, но и активно участвовать, вот увидите. Конечно, в обществе пока есть отдельные, так скажем, элементы, пытающиеся отвергнуть нашу многовековую смеховую культуру. Но специально обученные люди – мы думаем одеть их в костюмы опричников – будут щекотать каждого, кто будет недостаточно весел. Собачьи головы (муляжи, конечно) и мётлы будут привязаны к костюмам. Мы проверяли, выглядит очень смешно. Хотите посмотреть? Я могу их позвать. Уверен, вы надорвете живот от хохота от одного только их вида.
Пауза.
РЫЖИЙ. Не хочу. (Снимает парик и клоунский нос.) Я хотел бы выйти из проекта.
НЕКТО. Напрасно. Хотя мы, конечно, предполагали такую вероятность… Концептуальные разногласия? Это бывает, но их всегда можно разрешить в рабочем порядке. Впрочем, если вы настаиваете, у вас есть законное право. Но только вы должны поучаствовать в карнавале, хорошо?
РЫЖИЙ. Я не представляю, как я буду участвовать в том, что вы описали…
НЕКТО. И не надо представлять заранее. Вам все объяснят. Поучаствуете в концовке, отыграете свою роль – и полностью свободны. Может быть, вы и правы… Очевидно, что проекту нужна свежая кровь. Просто надо сделать ваш выход более эффектным. Вот напарник ваш вышел из проекта по-тихому, и где он сейчас? Все про него сразу забыли. Мы же хотим, чтобы вас запомнили. Вы же талант. Ваша голова еще может всем нам пригодиться.
РЫЖИЙ (принимая решение). Хорошо. Я согласен.
НЕКТО. Вот и прекрасно! И не теряйте свой имидж (показывает на парик и клоунский нос). До завтра (исчезает за сцену)!
РЫЖИЙ (надевая парик и клоунский нос). Тоже мне веселье… Ничего, ничего, я поучаствую. По крайней мере на этот раз я сыграю себя самого! И еще неизвестно, кто над кем посмеется последним…
Затемнение.
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
В глубине сцены висит красный занавес, скрывающий еще одну сцену. Перед этой сценой площадь, на которой собирается народ. Все одеты в карнавальные костюмы. Кто-то в костюмах животных, кто-то в старинной одежде – мужчины в кафтанах, женщины в летниках, кто-то в масках чудовищ.
На авансцене стоят трое – один в костюме МЕДВЕДЯ, другой – в костюме УПЫРЯ, в рваных лохмотьях, с горбом, длинными нечесаными волосами и длинными когтями, третий одет как деревенский МУЖИК (непонятно, костюм это или он действительно просто деревенский мужик).
МУЖИК. Просто чума! Давно так не ржал. Могут ведь, а!
УПЫРЬ. Лилипуты вообще! А с бесами? Как они с флагами этими пришли и кастрюлями стали махать, я обалдел просто.
МЕДВЕДЬ. С флагами… Темнота! Хоругви это. И не кастрюли, а кадила.
УПЫРЬ. Да один хрен. Ржака (смеется)!
МУЖИК (оглядываясь). Толпа-то какая.
УПЫРЬ. А ты как думал? Запрещено ж не участвовать.
МУЖИК. То-то я смотрю, эти унылые попадаются. С такими рожами ходят, что и маска не спасает.
УПЫРЬ. Да и шут с ними.
МУЖИК. Так и хочется в бубен смазать.
МЕДВЕД куда делся? Всё время рядом тут шёл…
УПЫРЬ. Выпустили.
МУЖИК. Как выпустили? Оцепление ведь.
УПЫРЬ. Ему на похороны надо было. У него справка была. Если справку показал – выпускают. Так хотел на шоу успеть – не успел. Я ему говорю: «В записи потом посмотришь». А он говорит: «В записи – не то» (смеется).
МЕДВЕДЬ. А что будет-то?
УПЫРЬ. А никто не знает. Пошли поближе, сейчас начнется уже.
Все втроем идут через толпу, расталкивая всех, поближе к сцене. Все остальные тоже стараются подойти ближе к сцене. Слышны возгласы «Куда прешь, упырь?», «Пропустите с ребенком», «Лезут тут всякие». Тем временем открывается занавес, и на сцену выходит БАЛАГАНЩИК.
БАЛАГАНЩИК. Добрый, добрый вечер всем участникам сегодняшнего карнавала. Надеюсь, у всех прекрасное настроение, и мы можем приступить к церемонии закрытия нашего праздника. Располагайтесь поудобнее. Вижу среди вас несколько унылых лиц, прошу пропустить их обладателей в первые ряды, ведь наше шоу не в последнюю очередь именно для вас (все смеются, пропускают несколько человек ближе к сцене). Не забывайте, что карнавал – это в первую очередь веселье. Серьезные лица здесь неуместны. Зрелище, которое вы сейчас увидите, не имеет аналогов в современной истории. Сейчас на сцену выйдет человек, который будет стараться вас насмешить. Его карнавальная судьба – в ваших руках. Если ему удастся вас насмешить в течение трех минут, ему достанутся ваши овации и шуточные призы на память. Если же нет, карнавальный палач отрубит ему голову. Вы согласны?
ВСЕ (хором). Да!
БАЛАГАНЩИК. Не слышу вас! Согласны? Да или нет?
ВСЕ (хором). Да!!!
БАЛАГАНЩИК. Тогда встречайте!
БАЛАГАНЩИК под аплодисменты уходит за сцену. На сцену выходит РЫЖИЙ, на нем как обычно парик, клоунский нос, нарисованная улыбка во весь рот, огромные башмаки.
РЫЖИЙ. Веселитесь? (Глядит на толпу.) Сколько же вокруг чертей, ослов и вурдалаков… Что ж, в жизни каждый выбирает свою роль. Но не всякому дано понять сценарий игры. Вот я всегда хотел смешить людей. Мечтал, чтобы всем вокруг было весело. И вот сейчас всем весело, а мне почему-то страшно. Послушайте, как похожи эти слова. Смех… Страх…
КТО-ТО ИЗ ТОЛПЫ. Кончай читать лекции, клоун! Смеши давай!
РЫЖИЙ. Если человек выходит на сцену в костюме клоуна, он необязательно должен смешить. И не всегда для этого есть повод и настроение. Иногда маска клоуна – это единственный способ сказать что-то серьезное. И я хочу вам сказать: посмотрите вокруг! Под ваш хохот происходят совсем несмешные вещи. Что бы ни происходило – хорошее ли дело или очередная мерзость, – всё тонет в бесконечном и бессмысленном смехе. Я вас прошу: подумайте. Просто подумайте!
БАЛАГАНЩИК (появляясь на сцене). Ваше время истекло. Итак, удалось ли нашему веселому клоуну рассмешить вас своей серьезностью?
ВСЕ (хором). Нет!
БАЛАГАНЩИК. Не слышу вас! Да или нет?
ВСЕ (хором). Нет!!!
БАЛАГАНЩИК (смеясь). Не может быть. А меня насмешил. По-моему, смешно, когда человек с таким лицом говорит такие вещи. Это говорит об огромном чувстве юмора нашего гостя, поэтому я бы дал ему шуточный приз вроде колпака с бубенчиками или пучка гороховой соломы. Впрочем, мы полагаемся на мнение большинства, а это значит, что по правилам карнавала палач должен отрубить нашему гостю голову. Теперь самое главное! Топор уже наточен и ждет за кулисами своего часа, осталось найти заплечных дел мастера. (Всматривается в толпу.) Господа, есть ли среди вас палачи?
Несколько человек из толпы кричат: «Да!», видны поднятые руки.
Замечательно, замечательно… Приятно видеть, как быстро люди проникаются духом карнавала (смеется). Но я имел в виду костюм. Кажется, есть (показывает на стоящего в задних рядах человека в костюме ПАЛАЧА)! Прошу вас, прошу вас на сцену! Подбодрите нашего палача аплодисментами!
Под аплодисменты публики на сцену выходит ПАЛАЧ в красном колпаке с прорезями для глаз, в балахоне и длинных, по локоть, перчатках.
Добрый вечер! Пройдите, пожалуйста, за кулисы и возьмите топор.
ПАЛАЧ уходит за кулисы и возвращается с топором в руках.
Господа, наш карнавал, который, я надеюсь, станет традиционным, будет завершен в момент удара топора о плаху. (Палачу) Вы поняли, нужен один очень сильный удар?
ПАЛАЧ рассматривает топор, кивает.
РЫЖИЙ (Балаганщику, тихо). По-моему, у него настоящий топор. (Подходит к Палачу, трогает топор) Да, это настоящий топор! И очень острый!
Все хохочут.
БАЛАГАНЩИК. Браво, мастер! Вам все-таки удалось всех насмешить! Чуть-чуть не уложились во время, правда, но тем сильнее эффект!
РЫЖИЙ. Да я серьезно! Топор настоящий (пытается уйти со сцены)!
БАЛАГАНЩИК (Мужику и Упырю). Господа, помогите нам разыграть сценку!
МУЖИК и УПЫРЬ поднимаются на сцену, не давая РЫЖЕМУ уйти.
РЫЖИЙ. Да не трогайте меня! Вы что, не видите, что здесь всё всерьез?
Все хохочут.
БАЛАГАНЩИК. Кто-нибудь покрепче, прикатите, пожалуйста, нашу карнавальную плаху. Медведь, вот вы, например.
МЕДВЕДЬ поднимается на сцену и выкатывает из-за сцены здоровенную плаху.
Благодарю вас! Ах, карнавал, карнавал! Какая удивительная, неповторимая атмосфера! Господа, положите голову клоуна на плаху, только аккуратно, не повредите грим.
МУЖИК и УПЫРЬ тащат РЫЖЕГО к плахе, кладут его голову на плаху, крепко держат его.
РЫЖИЙ (кричит). Что вы делаете? Отпустите меня! Да отпустите же! Убийцы!
Все хохочут.
БАЛАГАНЩИК. Какая актерская игра, какое дарование! Невероятно! Просто невероятно!
РЫЖИЙ. Что вы смеетесь? Кто-нибудь! Помогите! Люди вы или нет?
Все хохочут.
БАЛАГАНЩИК. Дамы и господа! Итак, всё готово и сейчас случится то, чего мы ждали весь вечер. Барабанная дробь, пожалуйста!
Звучит барабанная дробь, ПАЛАЧ поднимает топор высоко над головой, на секунду выключается свет. Слышен громкий удар топора о плаху, свет включается, со сцены, занавес на которой закрывается, в толпу скатывается клоунская голова – в парике, с клоунским носом и неизменно широкой улыбкой. Народ на секунду расступается. В этот момент начинают звучать закадровые аплодисменты и смех. Постепенно народ тоже начинает смеяться, кто-то пинает голову клоуна в сторону, все понемногу расходятся, обсуждая увиденное. Закадровый смех продолжает звучать. В этот момент в том месте, куда укатилась голова клоуна, включается свет, в лучах которого стоит НЕКТО. Закадровый смех затихает.
НЕКТО. Карнавал удался. И наш герой (смотрит на голову клоуна) сыграл в успехе мероприятия не последнюю роль. Но нам нельзя останавливаться на достигнутом, нужно идти дальше (носком ноги отбрасывает голову клоуна за кулисы, а сам идет к середине сцены). Наш проект только набирает обороты, и впереди еще много смешного. Впрочем, вы скоро сами всё увидите. (Зрителям в зале.) А вы что не смеетесь? Уныние нынче не в почете. Представьте, что карнавал не закончился. Смейтесь! Хохочите! Веселитесь! Если будет трудно, мы вам поможем (уходя, делает взмах рукой, вновь включается закадровый смех и аплодисменты, которые продолжаются до тех пор, пока не закроется занавес).
Занавес.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


