УДК
КАТЕГОРИЯ ВИДА И СПОСОБЫ ДЕЙСТВИЯ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
ФГБОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»
*****@***ru
Глагол – одна из самых сложных, семантически ёмких, грамматически содержательных частей речи. Помимо лексического значения, он содержит некоторые семантические компоненты, способные характеризовать действие с качественной и количественной стороны. Значения, передающие характер и способ протекания действия, а также средства их выражения изучаются аспектологией. «Аспектология – это «отрасль» науки о грамматическом строе и грамматической семантике языка, изучающая категорию глагольного вида» [1, c.5]. Наиболее общее определение категории вида мы находим у : « … категория вида обозначает, как протекает во времени или распределяется во времени тот процесс, который обозначен в основе глагола» [2, c. 104-105].
Категория вида хорошо изучена и освещена на материале славянских языков и, особенно, русского [3, c. 24]. Однако в последнее время со стороны современных исследователей наблюдается огромный интерес к аспектуальным значениям глагола и средствам их выражения и в других языках. Несмотря на успешное развитие современной аспектологии, многие ее вопросы остаются спорными. К числу таковых относится проблема грамматической категории вида во французском языке.
Представитель сравнительно-исторического языкознания А. Мейе отрицает само существование категории вида во французском языке. Он считает, что вид уступил место временным формам [4, c. 329].
Другие исследователи не только признают присутствие этой категории, но и насчитывают несколько видовых значений. Так, чехословацкий ученый О. Духачек насчитывает 13 видовых значений [4, c. 330], А. Боннар - 12 видовых значений [4, c. 330].
Существует точка зрения, согласно которой категория вида во французском языке может быть представлена оппозицией простых и сложных форм, и связывается с противопоставлением линейных и точечных времен (passй composй, passй simple imparfait). В большинстве случаев точечные времена (passй composй, passй simple) соответствуют русскому свершенному виду, а линейное время (imparfait) – несовершенному [4, c. 332]. Но в отличие от русского совершенного вида, точечные времена (PC и PS) могут употребляться при обозначении повторного действия. Кроме этого точечные времена (PC и PS) могут соответствовать русскому несовершенному виду, в том случае, если действие ограничено во времени. [4, c. 337].
Большинство исследователей разделяют точку зрения Г. Гийома, который различал – «внешнее время», соотносящее время с моментом речи и «внутреннее время» - длительность самого действия, которой он и называл видом. Он отмечал, что каждая форма глагола сочетает в себе «совершенность» и «совершение» действия.
Основную причину расхождения мнений видит в том, что французские грамматисты часто смешивают вид как морфологическую категорию и видовое значение, которое реализуется в предложении в результате взаимодействия семантики глагола, значений временных форм и наречий [4, c. 330].
Помимо вида к числу наименее изученных вопросов в области аспектологии на материале французского языка относятся и способы глагольного действия, уточняющие характер протекания действия во времени.
Следует заметить, что в русском языке вопросу о способах глагольного действия посвящено достаточно большое количество работ современных исследователей
Наиболее общее определение способов действия было сформулировано : «…под способами действия следует понимать некоторые общие особенности лексического значения тех или иных глаголов, относящихся к протеканию действия этих глаголов во времени и проявляющиеся в общих особенностях их функционирования в языке, а именно по линии словообразовательной активности, вида и синтаксического употребления».
, придерживаясь теории , выделил характеризованные и нехарактеризованные способы действия, а также промежуточную группу - непоследовательно характеризованные. К группе характеризованных способов действия (СД) ученый относит глаголы, которые имеют модифицирующие приставки или суффиксы, например: петь - попеть, пропеть, распеться, запеть, попевать, запеться. К нехарактеризованным СД - глаголы, не имеющие модифицирующих приставок или суффиксов, например: любить, стоять, висеть, писать. Способы действия, пишет , свойственны всей глагольной лексике, независимо выражены они морфемно или нет. Это дает основание для изучения способов действия не только в рамках словообразования, но и в области грамматики.
Во французском языке способы действия представлены лексическими и лексико-грамматическими средствами. Семантика способов протекания действия разнообразна, она определяется взаимодействием средств различных языковых уровней и не совпадает со значением грамматической категории вида [3, c. 23].
понимает под способами действия белее конкретные разновидности протекания процесса, они выражают качественно-количественные и результативные характеристики процесса.
Деление СД на характеризованные и нехарактеризованные можно провести и во французском языке. К характеризованным способам действия следует отнести те, которые выражены префиксами или суффиксами, а к нехарактеризованным - способы действия, которые не имеют морфологических средств выражения, но передаются, например, перифразами или глаголами, различающимися лексико-грамматической самостоятельностью. [4, с. 351]
вводит следующую классификацию глаголов по их лексико - грамматической самостоятельности:
- предельные, которые по своей природе могут иметь конец (naоtre, mourir, entrer) ;непредельные глаголы, обозначающие развитие действия, не предполагая его предела (aimer, voir); переходные, и непереходные глаголы выражать действие, переходящее на объект); статические, обозначающие состояние или процесс, в течение которого субъект или объект не изменяется (dormir, habiter, avoir); динамические глаголы, обозначающие процесс во времени, в результате которого субъект или объект изменяется (croоtre, augmenter, grandir); активные, подчеркивающие целенаправленность действия (dire, agir, faire) неактивные глаголы, обозначающие непроизвольное действие (rougir, voir, entendre). [4, c. 276-292]
Краткий обзор литературы, посвященный изучению вида и способов действия в современном французском языке, показывает, что эти категории остаются еще недостаточно изученными. Вопрос о существовании категории вида в современном французском языке не решен однозначно. Мнения лингвистов, признающих его существование, также расходятся. Наблюдается отсутствие единства взглядов на определение сущности вида и разногласие в способах его выражения.
«Литература и источники»
Маслов, по аспектологии [Текст] / // Издательство ЛГУ. -1984- С.5 Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении [Текст] / // Изд-во: Языки славянской культуры. Москва -2001. – С. 104-105 Пицкова, категория вида в современном французском языке [Текст] / // Для институтов и факультетов иностранных языков: Учеб. Пособие. Высш школа. Москва - 1982.- С. 5, 23-30 Гак, грамматика французского языка [Текст] / // Добросовет. – 2004.- С. 335-338, 351, 276-292. Шелякин, аспектуальности в русском языке. Вопросы русской аспектологии [Текст] / // Тарту. - 1982.- С. 21-31Научный руководитель: к. ф.н.,доцент ФГБОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»


