Актуальное членение предложения: краткая историческая справка. Модели актуального членения. Средства и способы выражения актуального членения предложения.

Изучающее чтение оригинального текста по специальности и передача его содержания на немецком языке. Просмотровое чтение оригинального текста по специальности и передача его содержания на немецком языке.

5. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ


Название образовательной технологии

Темы, разделы дисциплины

Краткое описание

применяемой технологии

Разбор конкретных ситуаций.

Темы 1-20

предложенная тематика обсуждается под руководством преподавателя в форме беседы и вопросов – ответов.

Консультации по электронной почте

Темы 3-20

аспиранты посылают по электронной почте составленные ими тексты-сообщения на пройденные разговорные темы, аннотации или рефераты прочитанных текстов на немецком языке и получают от преподавателя ответное сообщение с указанием ошибок и/или комментариями

IT - метод

Темы 11-20

использование Internet-ресурсов, электронных словарей, информационных баз для выполнения письменного перевода оригинального текста по специальности с немецкого на русский язык и подготовке к передаче содержания прочитанного на немецком языке

Бинарный урок

Темы 8,10-20

фрагменты уроков, когда возможна интеграция двух дисциплин: немецкого языка и изучаемой аспирантами или соискателями специальности



6. ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ И

ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ

СООТВЕТСТВИЕ ЭТАПОВ (УРОВНЕЙ) ОСВОЕНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

ПЛАНИРУЕМЫМ РЕЗУЛЬТАТАМ ОБУЧЕНИЯ И КРИТЕРИЯМ ИХ ОЦЕНИВАНИЯ


Этап (уровень) освоения  компетенции

Планируемые результаты обучения

(показатели достижения заданного уровня освоения компетенций)

Критерии оценивания результатов обучения

1

2

3

4

5

УК -4 готовность использовать современные методы и технологии научной коммуникации на государственном и иностранном языках

Первый этап

(уровень)

УК -4 готовность использовать современные методы и технологии научной коммуникации на государствен-ном и иностранном языках

Владеть

(BI УК-4):

умением слушать и понимать иностранную речь, читать и писать в пределах изученного языкового материала


Не владеет

Наличие существенных ошибок в чтении, письме и восприятии иностранной речи

Демонстрирует отдельные и не систематизированные навыки чтения, допускает существенные ошибки в написании и восприятии иностранной речи

Демонстрирует навыки чтения, письма и восприятия иностранной речи, но допускает единичные ошибки


Демонстрирует способность правильно читать и писать на иностранном языке, слушать и понимать иностранную речь

Уметь

(УI УК-4):

правильно использовать полученные знания во всех видах речевой деятельности

Не умеет

Не способен правильно использовать полученные знания ни в одном из видов речевой деятельности

Демонстрирует умение использовать полученные знания в отдельных видах речевой деятельности, проявляет при этом неуверенность

Демонстрирует умение использовать полученные знания во всех видах речевой деятельности, но допускает единичные ошибки


Умеет правильно использовать полученные знания во всех видах речевой деятельности (чтении, письме, говорении, аудировании, переводе)

Знать

(ЗI УК-4):

орфографические, орфоэпические нормы изучаемого языка в пределах программных требований


Не знает

Плохо знает орфографические, орфоэпические нормы изучаемого языка, допускает грубые ошибки в чтении, произношении и написании

Демонстрирует неуверенное знание орфографических, орфоэпических норм изучаемого языка, делает при этом ошибки как в чтении, так и в написании

Хорошо знает орфографические, орфоэпические нормы изучаемого языка, допускает незначительные  ошибки  в произношении

Грамотно пишет, правильно произносит звуки изучаемого языка, ставит ударение, интонационно верно оформляет высказывание

Второй этап (уровень)

УК -4 готовность использовать современные методы и технологии научной коммуникации на государствен-ном и иностранном языках

Владеть

(BII УK-4):

подготовленной монологической и диалогической речью

Не владеет


Испытывает значительные трудности в произнесении подготовленной монологической речи и плохо взаимодействует с собеседником

Демонстрирует отдельные навыки подготовленной монологической и диалогической речи, допускает ошибки при использовании разнообразных языковых средств

Демонстрирует навыки  подготовленной монологической и диалогической речи, но допускает единичные ошибки


Хорошо владеет  подготовленной монологической и диалогической речью

Уметь

(УII УК-4):

правильно использовать полученные знания в научной сфере в форме устного и письменного общения

Не умеет


Не способен правильно использовать полученные знания в научной сфере в форме устного и письменного общения

Демонстрирует слабое умение  использовать полученные знания в научной сфере в форме устного и письменного общения

Демонстрирует умение использовать полученные знания в научной сфере в форме устного и письменного общения с незначительным количеством ошибок

Умеет грамотно, уверенно полученные знания в научной сфере в форме устного и письменного общения

Знать

(ЗII УК-4):

лексические и грамматические нормы изучаемого языка в пределах программных требований

Не знает

Плохо знает лексические и грамматические нормы изучаемого языка, допускает грубые ошибки в оформлении высказывания, построении предложений, выборе лексики

Демонстрирует неуверенное знание лексических и грамматических норм изучаемого языка, делает при этом ошибки как в говорении, так и в написании и переводе

Хорошо знает лексические и грамматические нормы изучаемого языка, допускает незначительные  ошибки  в выборе лексики и построении предложений 

Хорошо знает лексические и грамматические нормы изучаемого языка, лексически и грамматически верно оформляет устную и письменную речь

Третий этап УК -4 готовность использовать современные методы и технологии научной коммуникации на государствен-ном и иностранном языках

Владеть

(BIII УK-4):

неподготовленной монологической и диалогической речью

Не владеет


Испытывает значительные трудности в формировании неподготовленного монологического высказывания и плохо взаимодействует с собеседником

Демонстрирует отдельные навыки неподготовленной монологической и диалогической речи, допускает ошибки при использовании разнообразных языковых средств

Демонстрирует навыки  неподготовленной монологической и диалогической речи, но допускает единичные ошибки


Хорошо владеет  неподготовленной монологической и диалогической речью

Уметь

(УIII УК-4):

делать резюме,  сообщения, доклад на иностранном языке

Не умеет


Не умеет делать резюме и доклад на иностранном языке изобилуют лексическими, грамматическими и фонетическими ошибками

Демонстрирует слабое умение делать резюме и доклад на иностранном языке изобилуют лексическими и грамматическими ошибками

Умеет делать резюме,  сообщения, доклад на иностранном языке, допуская при этом незначительные лексические и грамматические ошибки

Умеет кратко излагать прочитанный научный материал, а также хорошо делать сообщения, доклад на иностранном языке

Знать

(З III УК-4):

стилистические нормы изучаемого языка в пределах программных требований

Не знает

Плохо знает стилистические нормы изучаемого языка, допускает грубые стилистические ошибки в оформлении высказывания

Демонстрирует неуверенное знание стилистических норм изучаемого языка, делает при этом стилистические ошибки как в устной, так и в письменной речи

Хорошо знает стилистические нормы изучаемого языка, допускает незначительные  стилистические ошибки как в устной, так и в письменной речи

Хорошо знает стилистические нормы изучаемого языка, стилистически верно оформляет устную и письменную речь


Этап (уровень) освоения  компетенции

Планируемые результаты обучения

(показатели достижения заданного уровня освоения компетенций)

Критерии оценивания результатов обучения

1

2

3

4

5

ОПК 1 – способность самостоятельно осуществлять научно-исследовательскую деятельность в профессиональной области с использованием современных методов исследования и информационно-коммуникационных технологий

Первый этап

(уровень)

ОПК –

способность самостоятельно осуществлять научно-исследовательскую деятель-ность в профессио-нальной области с использованием современных методов исследования и информационно-коммуника-ционных технологий

Владеть

(BI ОПК 1-):

необходимым запасом лексических единиц


Не владеет

Запас лексических единиц скуден, не соответствует предъявляемым требовани-ям

словарный  запас характеризуется наличием общеупотребительной лексики и отсутствием научной терминологии

словарный  запас характеризуется как наличием общеупотребительной лексики, так и незначительным количеством научной терминологии

Демонстрирует необходимый запас лексических единиц как общеупотребительного, так и научного характера


Уметь

(УI ОПК 1):

читать, понимать оригинальную научную литературу по специальности, опираясь на изученный языковой материал,

составить план (конспект) прочитанного

Не уме-ет

Неверно читает и понимает оригинальную научную литературу по специальности, не умеет составить план (конспект) прочитанного

Допускает значительное количество ошибок при чтении оригинальной научной литературы по специальности, с трудом понимает ее содержание, не умеет составить план (конспект) прочитанного

Умеет понимать оригинальную научную литературу по специальности, составить план (конспект) прочитанного, допуская при этом незначительные ошибки

Хорошо читает и понимает оригинальную научную литературу по специальности, умеет составить план (конспект) прочитанного

Знать

(ЗI ОПК 1):

фонетические, грамматические нормы изучаемого языка в пределах программных требований.

Не знает

Плохо знает фонетические, грамматические нормы изучаемого языка, допускает грубые ошибки во всех видах речевой деятельности

Демонстрирует неуверенное знание фонетических, грамматических изучаемого языка, делает при этом ошибки во всех видах речевой деятельности

Хорошо знает фонетические, грамматические нормы изучаемого языка, допускает незначительные  ошибки  в произношении

Грамотно говорит, пишет,  демонстрируя при этом знание фонетических, грамматических норм изучаемого языка

Второй этап (уровень)

ОПК –

способность самостоятельно осуществлять научно-исследователь-скую деятельность в профессиональной области с использованием современных методов исследования и информационно-коммуникационных технологий

Владеть

(BII ОПК 1):

навыком перевода научной специальной литературы с немецкого языка на русский


Не владеет


Испытывает значительные трудности  при переводе простейших конструкций

Демонстрирует отдельные навыки перевода научной специальной литературы с немецкого языка на русский, допускает  грубые ошибки при переводе сложных конструкций

Демонстрирует навыки перевода научной специальной литературы с немецкого языка на русский, но допускает единичные ошибки при переводе сложных конструкций

Хорошо владеет  навыком перевода научной специальной литературы с немецкого языка на русский

Уметь

(УII ОПК 1):

использовать в своей научной работе оригинальную научную литературу по специальности, опираясь на изученный языковой материал,

сделать реферативное изложение прочитанного научного материала

Не умеет


Не способен правильно использовать полученные знания в научной сфере в форме устного и письменного общения, изложение содержания научной литературы по специальности характеризуется грубым нарушением языковых норм

Демонстрирует слабое умение  использовать полученные знания в научной сфере в форме устного и письменного общения, изложение содержания научной литературы  по специальности сопровождается значительным количеством  ошибок

Демонстрирует умение использовать полученные знания в научной сфере в форме устного и письменного общения, а также реферирования с незначительным количеством ошибок

Умеет грамотно, уверенно использовать полученные знания в научной сфере в форме устного и письменного общения, безошибочно передает содержание научной литературы  по специальности

Знать

(ЗII ОПК 1):

стилистические нормы изучаемого языка в пределах программных требований.

Не знает

Плохо знает стилистические нормы изучаемого языка, допускает грубые ошибки в оформлении высказывания, построении предложений, выборе лексики

Демонстрирует неуверенное знание стилистических норм изучаемого языка, делает при этом ошибки как в говорении, так и в написании и переводе

Хорошо знает стилистические нормы изучаемого языка, допускает незначительные  ошибки  в выборе лексики и построении предложений 

Хорошо знает стилистические нормы изучаемого языка, стилистически верно оформляет устную и письменную речь



Примерные задания для текущего контроля 

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4