МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Астраханский государственный университет»
УТВЕРЖДЕНО решением совета факультета от «11» июня 2014 г., протокол № 9 _________________ |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
иностранный язык (немецкий)
Направление подготовки 45.06.01 Языкознание и литературоведение
Направленность (профиль) подготовки Русская язык
Квалификация (степень) выпускника «Исследователь. Преподаватель-исследователь»
Форма обучения очная
Астрахань – 2014
Программа разработана на основе: ФГОС по направлению/профилю
45.06.01 Языкознание и литературоведение
Разработчики:
, зав. кафедрой немецкой филологии
РАССМОТРЕНА
на заседании кафедры немецкой филологии
Протокол № 10 от «10» июня 2014 г.
Заведующий кафедрой /___________________/
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Целями освоения дисциплины (модуля) иностранный язык являются:
- изучение иностранного языка аспирантами для практического владения языком, позволяющего использовать его в научной работе; повышение культурного общеобразовательного уровня будущего учёного высшей квалификации; обучение иностранному языку как средству, открывающему доступ к оригинальным научным публикациям по гуманитарным специальностям, средству непосредственного общения с коллегами за рубежом.
Задачи дисциплины:
- совершенствование навыков письменной и устной речи;
- формирование лексического и грамматического минимума в рамках изучаемого материала;
- освоение разговорных формул в коммуникативных ситуациях в рамках изучаемого материала;
- формирование навыка реферирования и аннотирования текстов по гуманитарным специальностям;
- формирование навыка перевода текстов по гуманитарным специальностям с немецкого языка на русский.
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ОП ВО
2.1. Учебная дисциплина (модуль) иностранный язык относится к циклу дисциплин базовой части Б1.Б.02:
- направленных на приобретение универсальных и общепрофессиональных компетенций; направленных на подготовку к сдаче кандидатского экзамена по иностранному языку как общенаучной дисциплине;
2.2. Для изучения данной учебной дисциплины (модуля) необходимы следующие знания, умения, навыки, формируемые предшествующими дисциплинами гуманитарного цикла
Знания: орфографических, орфоэпических, лексических, грамматических и стилистических норм изучаемого языка в пределах программных требований
Умения:
- правильное использование полученных знаний во всех видах речевой коммуникации, в научной сфере в форме устного и письменного общения;
- делать резюме, сообщения, доклад на иностранном языке;
- понимать на слух оригинальную монологическую и диалогическую речь по гуманитарным специальностям, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания, навыки языковой и контекстуальной догадки;
- читать, понимать и использовать в своей научной работе оригинальную научную литературу по гуманитарным специальностям, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания и навыки языковой и контекстуальной догадки;
- составить план (конспект) прочитанного, изложить содержание прочитанного в форме резюме; написать сообщение или доклад по темам проводимого исследования.
Навыки и (или) опыт деятельности, владение:
- подготовленной, а также неподготовленной монологической речью;
- умениями аудирования, чтения и письма в пределах изученного языкового
материала.
2.3. Перечень последующих учебных дисциплин, для которых необходимы знания, умения и навыки, формируемые данной учебной дисциплиной:
Все дисциплины гуманитарного цикла, предусмотренные ОП.
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВО (уровень подготовки кадров высшей квалификации) и ОП ВО по данному направлению подготовки (специальности): универсальные, общепрофессиональные и профессиональные.
Код и наименование компетенции | Результаты освоения дисциплины | ||
Знать | Уметь | Владеть | |
УК-4 готовность использовать современные методы и технологии научной коммуникации на государственном и иностранном языках | орфографические, орфоэпические, лексические, грамматические и стилистические нормы изучаемого языка в пределах программных требований | правильно использовать полученные знания во всех видах речевой коммуникации, в научной сфере в форме устного и письменного общения, делать резюме, сообщения, доклад на иностранном языке | подготовленной и неподготовленной монологической речью; умением слушать и понимать иностранную речь, читать и писать в пределах изученного языкового материала |
ОПК способность самостоятельно осуществлять научно-исследовательскую деятельность в профессиональной области с использованием современных методов исследования и информационно-коммуникационных технологий | фонетические, грамматические и стилистические нормы изучаемого языка в пределах программных требований. | читать, понимать и использовать в своей научной работе оригинальную научную литературу по специальности, опираясь на изученный языковой материал, составить план (конспект) прочитанного | необходимым запасом лексических единиц, навыком перевода научной специальной литературы с немецкого языка на русский |
4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) иностранный язык (немецкий)
Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетные единицы, 144 часа.
№ п/п | Тема | Семестр | Неделя семестра | Контактная работа (в часах) | Самостоятельная работа | Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра) Форма промежуточной аттестации (по семестрам) |
ПЗ | ||||||
1 | Фонетика. Правила чтения. Знакомство. | 1 | 1 | 1 | 2 | опрос |
2 | Особенности произношения отдельных звуков. Правила чтения. Рассказ о себе. | 1 | 1 | 1 | 2 | опрос |
3 | Простые сложные предложения. Рамочная конструкция. Моя семья. | 1 | 2 | 1 | 6 | опрос |
4 | Место и порядок слов придаточных предложений. Моя профессия. | 1 | 2 | 1 | 6 | опрос |
5 | Бессоюзные придаточные предложения. На уроке немецкого языка. | 1 | 3 | 1 | 6 | опрос |
6 | Распространенное определение. Учёба в университете. | 1 | 3 | 1 | 6 | опрос |
7 | Причастие I с zu в функции определения. Обучение в аспирантуре. | 1 | 4 | 1 | 6 | опрос |
8 | Приложение. Степени сравнения прилагательных. Проблема научного исследования. | 1 | 4 | 1 | 6 | опрос |
9 | Указательные местоимения в функции замены существительного. Мой научный руководитель. | 1 | 5 | 1 | 6 | опрос |
10 | Однородные члены предложения разного типа. Рассказ о себе и теме своего научного исследования. | 2 | 5 | 1 | 7 | опрос |
11 | Инфинитивные и причастные обороты в различных функциях. Предлоги. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности. | 2 | 1 | 1 | 6 | опрос |
12 | Модальные глаголы с инфинитивом I и II актива и пассива. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности. | 2 | 1 | 1 | 6 | опрос |
13 | Конъюнктив в различных типах предложений. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности. | 2 | 2 | 2 | 8 | опрос |
14 | Футурум I и II в модальном значении. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности. | 2 | 3 | 1 | 6 | опрос |
15 | Модальные слова. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности. | 2 | 3 | 1 | 6 | опрос |
16 | Функции пассива и конструкции sein + Partizip II. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности. | 2 | 4 | 2 | 8 | опрос |
17 | Трехчленный, двучленный и безличный пассив. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности. | 2 | 5 | 1 | 8 | опрос |
18 | Сочетания с послелогами, предлогами с уточнителями. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности. | 2 | 5 | 1 | 5 | опрос |
19 | Многозначность и синонимия союзов, предлогов, местоимений, местоименных наречий. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности. | 2 | 6 | 1 | 8 | опрос |
20 | Коммуникативное членение предложения и способы его выражения. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности. | 2 | 6 | 1 | 8 | опрос |
ИТОГО | 22 | 122 | кандидатский экзамен, включающий письменный перевод оригинального текста по специальности с немецкого языка на русский, сообщение на немецком языке о себе и теме научного исследования, изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности и передачу их содержания на немецком языке. |
Темы, | Кол-во | Компетенции (указываются компетенции перечисленные в п.3) | У общее количество компетенций | |
Раздел 1 Фонетика. Правила чтения. Знакомство. | 3 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 2 Особенности произношения отдельных звуков. Правила чтения. Рассказ о себе. | 3 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 3 Простые и сложные предложения. Рамочная конструкция. Моя семья. | 7 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 4 Место и порядок слов придаточных предложений. Моя профессия. | 7 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 5 Бессоюзные придаточные предложения. На уроке немецкого языка. | 7 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 6 Распространенное определение. Учёба в университете. | 7 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 7 Причастие I с zu в функции определения. Обучение в аспирантуре. | 7 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 8 Приложение. Степени сравнения прилагателных Проблема научного исследования. | 7 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 9 Указательные местоимения в функции замены существительного. Мой научный руководитель. | 7 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 10 Однородные члены предложения разного типа. Рассказ о себе и теме своего научного исследования | 8 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 11 Инфинитивные и причастные обороты в различных функциях. Предлоги. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности. | 7 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 12 Модальные глаголы с инфинитивом I и II актива и пассива. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности | 7 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 13 Конъюнктив в различных типах предложений. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности | 10 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 14 Футурум I и II в модальном значении. его содержания на немецком языке | 7 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 15 Модальные слова. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности | 7 | ОПК-1 | 2 | |
Раздел 16 Функции пассива и конструкции sein + Partizip II. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности | 10 | УК-4 | ОПК-1 | |
Раздел 17 Трехчленный, двучленный и безличный пассив. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности | 9 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 18 Сочетания с послелогами, предлогами с уточнителями. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности | 6 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 19 Многозначность и синонимия союзов, предлогов, местоимений, местоименных наречий. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности | 9 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Раздел 20 Коммуникативное членение предложения и способы его выражения. Изучающее и просмотровое чтение оригинальных текстов по специальности | 9 | УК-4 | ОПК-1 | 2 |
Самостоятельное изучение разделов дисциплины:
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


