3.13. Процедура определения остаточных количеств средства на медицинских изделиях методом in vitro с использованием эритроцитов лабораторных животных
В качестве модели используют эритроциты кролика. Для получения эритроцитов проводят однократно забор крови у кролика из ушной вены в объеме 5 мл - менее 10% от общего объема циркулирующей крови.
Вытяжки и смывы с изделий тестируют на отмытых эритроцитах.
Проводимые исследования позволяют классифицировать данную процедуру по степени тяжести как «легкую».
Повторный забор крови у животных возможен через 14 дней. После завершения данной процедуры по решению ветеринара или научного сотрудника животные остаются в живых для последующего использования в процедурах, классифицированных по степени тяжести как «легкие» или «умеренные».
Данная процедура может быть заменена на альтернативную с использованием в качестве модели in vitro суспензионной культуры подвижных клеток млекопитающих – сперматозоидов быка.
4. Персонал
Процедуры выполняются сотрудниками лаборатории токсикологии дезинфекционных средств, лаборатории научных основ дератизации, лаборатории научных основ дезинсекции, вивария. Штаты лабораторий приведены в приложениях 1-3.
Сотрудники лаборатории токсикологии дезинфекционных средств и лаборатории научных основ дератизации имеют соответствующее образование и профессиональную подготовку для планирования процедур и проектов, проведения процедур на животных, включая эвтаназию, Служебный персонал вивария имеет соответствующую подготовку для ухода за животными и проведения эвтаназии.
Ответственность за содержание и уход животных несет заведующий виварием
Заведующие лабораториями токсикологии дезсредств и основ дератизации (, ) являются ответственными за общую реализацию проектов и обеспечивают сотрудников, работающих с животными, информацией о видовых особенностях животных, содержащихся в учреждении; отвечают за своевременное обучение, профессиональную подготовку и непрерывное повышение квалификации персонала, а также руководят сотрудниками до достижения ими соответствующей компетенции.
Лица, ответственные за общую реализацию проекта, гарантируют:
что излишняя боль, страдание, дистресс или повреждения, имеющие длительные последствия для здоровья, причиняемые животным в ходе процедуры, будут остановлены; выполнение проекта проводится в соответствии с разрешающей документацией; что при обнаружении несоответствия этим требованиям, этот факт будет зарегистрирован и приняты соответствующие меры к устранению несоответствий.Назначенным ветеринарным врачом является включенная в штат лаборатории токсикологии дезсредств ветеринарный врач , имеющая большой опыт работы с различными видами лабораторных животных.
В Научно-исследовательском институте дезинфектологии Роспотребнадзора группа, занимающаяся благосостоянием животных, включает:
- заведующего виварием;
- старшего научного сотрудника лаборатории токсикологии дезсредств;
- младшего научного сотрудника лаборатории основ дератизации.
Указанная группа обеспечивается поддержкой назначенного ветеринарного врача
Обязанности группы, занимающейся благосостоянием животных:
консультировать персонал, работающий с животными по вопросам, связанным с благосостоянием животных при их приобретении, размещении, уходе за ними и их использовании; консультировать персонал по вопросам применения принципа замещения, сокращения, усовершенствования и информировать о технических и научных достижениях в этой сфере; разрабатывать и пересматривать внутренние операционные процессы мониторинга, отчетности и исполнения предписаний в отношении благосостояния животных, содержащихся или используемых в учреждении; следить за развитием и результатами проекта, принимая во внимание его влияние на животных, используемых в работе, выявлять элементы, к которым впоследствии можно применить принцип замещения, сокращения, усовершенствования, и проводить соответствующие консультации.5. Лабораторные животные
Лабораторные животные содержатся в виварии учреждения, расположенном на 6 этаже (последнем), изолированном от других подразделений.
В виварии содержатся следующие виды лабораторных животных:
белые мыши SHK, белые крысы нелинейные, морские свинки (альбиносы), кролики «Советская шиншилла», полёвки, домовые мыши, серые крысы.Лабораторные животные поступают от заводчика с сопроводительной документацией, в специальных транспортных коробках. Вновь полученные животные помещаются на карантин для оценки состояния их здоровья.
Для учета лабораторных животных документируется следующая информация:
Помещения вивария
Помещения вивария разделены на 3 последовательные зоны:
- зона карантина;
- зона содержания;
- зона манипуляционная.
Каждая из зон отделена перегородками, оборудованными герметичными дверями, имеет самостоятельную систему вентиляции, отопления, освещения. Зонирование вивария позволяет соблюдать принцип разделения на «чистые» и «грязные» работы, не допуская их пересечения.
а) зона карантина имеет набор помещений для карантинизации вновь поступающих животных с целью определения состояния их здоровья и установления потенциальных факторов риска для здоровья животных, уже содержащихся в виварии. Помещение карантина разделено на изолированные секции для каждого вида животных.
В зоне карантина имеется секция – изолятор, предназначенный для содержания подозрительных по инфекционным заболеваниям животных.
Животные в зону карантина доставляются отдельным лифтом, имеющим два выхода – в зоне приема на первом этаже и в зоне карантина вивария на 6 этаже.
б) зона содержания животных состоит из отдельных, изолированных секций для каждого вида экспериментальных животных;
в) зона манипуляционная содержит отдельные помещения для проведения процедур на различных видах лабораторных животных.
Вспомогательные помещения вивария включают:
- кормокухню;
- дезинфекционно-моечное отделение с помещениями для чистого и грязного оборудования;
- склад чистого запасного инвентаря;
- склад для кормов и подстилочного материала;
- санитарный блок;
- бытовые помещения для обслуживающего персонала;
- служебный кабинет;
- помещение для морозильной камера, используемой для временного хранения трупов животных.
Отдельно расположен технический узел для вентиляционных, электротехнических и других специальных установок.
Материалы, использованные для устройства вивария, не оказывает вредного воздействия на здоровье животных.
Полы во всех помещениях и в коридоре выполнены из водонепроницаемого материала, без плинтусов. Стены помещений покрыты глазурованной плиткой, потолки окрашены масляной краской. Места примыкания стен, пола и потолка имеют закругления, для удобства уборки и санитарной обработки. Двери гладкие.
Все помещения имеют центральное отопление, естественное и искусственное освещение. Светильники и арматура закрытого вида.
Помещения вивария оборудованы автономной принудительной приточно–вытяжной вентиляцией, обеспечивающей в разных помещениях вивария кратность воздухообмена не менее 12 и необходимые микроклиматические условия. Помещения обеспечены горячей и холодной водой, канализованы.
Санитарно – техническое оборудование установлено так, чтобы обеспечивать свободный подход персонала к животным и удобство для уборки и обработки помещений.
Планировка и оборудование вивария позволяют обеспечить параметры среды обитания, соответствующие физиологическим и этологическим потребностям того вида животных, которых в них содержат, исключают доступ посторонних лиц, а также бегство животных и проникновение их извне.
Учреждение имеет действующую программу технического обслуживания, чтобы предотвращать и исправлять любые неисправности помещения и оборудования.
Содержание животных
1. Всем животным предоставлены надлежащие условия содержания, а также пища, вода и уход в соответствии с их здоровьем и благосостоянием.
2. Все ограничения, из-за которых животные не могут полностью удовлетворить свои физиологические и потребности, устранены.
3. Условия, в которых размножаются, содержатся и используются животные, ежедневно проверяются.
4. Предпринимаются все меры по своевременному устранению любых недостатков в уходе за животными, содержанию или предотвращению болей, страдания, дистресса и повреждений, имеющих длительные последствия для здоровья, которых можно избежать.
5.Транспортировка животных происходит в соответствующих виду клетках, установленных на тележках.
6.Условия содержания животных и уход за ними соответствуют видовым потребностям и особенностям.
7. Мыши, крысы, полёвки, морские свинки и кролики размещаются в клетках, устанавливаемых на металлических стеллажах. Стеллажи для клеток изготовлены из нержавеющей стали с колесиками (два с тормозами) из нержавеющей стали с нейлоновым покрытием.
8. Клетки сделаны из безопасных для здоровья животных материалов. Их дизайн и конструкция исключают возможность травмирования животных. Клетки многоразового использования выдерживают мойку и дезинфекцию. Пол клеток сделан с учётом видовых и возрастных особенностей животных и удобны для удаления продуктов их жизнедеятельности.
Клетки для мышей изготовлены из поликарбоната 267х207х140 мм, предназначены для содержания в клетке не более 7 голов, крышка проволочная из высококачественной нержавеющей стали. Клетки для белых крыс из поликарбоната 425х266х185 мм предназначены для содержания в клетке не более 5 голов, крышка проволочная из нержавеющей стали. Клетки для морских свинок из поликарбоната 610х435х215 мм предназначены для содержания в клетке не более 5 голов. Клетки для серых крыс из полисульфона 610х435х215 мм предназначены для содержания в клетке не более 12 голов, крышка проволочная из нержавеющей стали поднятая на 40 мм. Клетки для кроликов из нержавеющей стали 600х500х400 мм предназначены для содержания в клетке 1 кролика, пол и поддон – пластик.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


