Федеральное агентство по образованию
МГПИ
_______________________________________________________
МОТИВАЦИЯ К САМОСТОЯТЕЛЬНОМУ ЧТЕНИЮ ОРИГИНАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Курсовая работа по методике
студента 3 к.___
________________________
(Ф. И.О студента)
_________________
(подпись)
Научный руководитель-
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
(подпись)
Работа защищена «____» _______________ 20__ г.
с оценкой «______________»
____________________2011
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЧТЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 5
1.1.Мотивация к чтению художественной иноязычной литературы 5
1.2. Чтение иноязычной литературы на старшем этапе обучения иностранному языку 8
1.3. Учет психолого-возрастных особенностей старших школьников при обучении самостоятельному чтению 12
ГЛАВА 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 17
2.1. Методические рекомендации по повышению мотивации к чтению 17
2.2. Организация самостоятельного домашнего чтения 21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 29
БИБЛИОГРАФИЯ 32
ВВЕДЕНИЕ
В нашей жизни чтение занимает значительное место. Оно обогащает человека, позволяет ему глубже познавать окружающий мир. Из книг мы черпаем новые знания.
Чтение имеет и огромное воспитательное значение. Приобщаясь к литературным произведениям, человек обогащается не только духовно, но и нравственно. Книги формируют сознание человека, воздействует на его чувства и волю.
Таким образом, чтение представляет собой одно из важнейших чувств человеческого общения и одно из важнейших средств человеческой культуры.
В наше время всё возрастающего обмена информацией между различными странами большое место в жизни человека начинает занимать чтение на иностранном языке. Современный человек всё более приобщается к чтению художественной, публицистской, специальной литературы, а также газет и журналов на иностранных языках. Это требует соответствующих навыков и умений, которые, как известно, сами по себе не формируются. Поэтому одной из основных задач обучения иностранному языку в средней школе является обучение чтению на нем. Обучение чтению на иностранном языке должно по праву занять принадлежащее ему значительное место. Учащийся, оканчивающий среднюю школу, должен уметь читать на иностранном языке. Без овладения этим видом речевой деятельности дальнейшее использование иностранного языка очень ограничено.
Самостоятельное чтение является мощным ресурсом в привитии интереса к иностранным языкам, развитии социокультурной компетенции и расширении общего кругозора учащихся. Но, к сожалению, в настоящее время в средней школе не отводится должного внимания данному виду работы, что может объясняться недостаточным количеством времени.
Перед учителем стоит задача подготовить учеников к самостоятельному чтению достаточно больших по объёму текстов, т. е. привить им навыки беспереводного синтетического чтения и разумного использования словаря.
Актуальность нашего исследования обусловлена необходимостью совершенствования психологического знания для обеспечения процесса обучения чтению оригинальной иноязычной литературы учащимися.
Цель данного исследования – рассмотрение методов повышения мотивации к чтению иноязычной литературы на старшем этапе обучения с учетом психолого-возрастных особенностей данного возраста.
Объектом исследования является мотивация чтения иноязычной литературы.
Предмет исследования – методические рекомендации по повышению мотивации старших школьников к чтению с учетом их психолого-возрастных особенностей.
Исходя из цели, предмета и объекта исследования поставлены следующие задачи:
- определить значение чтения для старших школьников;
- выявить психолого-возрастные особенности старших школьников при обучении чтению;
- рассмотреть методические рекомендации по повышению мотивации к чтению;
- определить организацию самостоятельного домашнего чтения.
Методы исследования: обзор и описательный анализ литературы.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЧТЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.1.Мотивация к чтению художественной иноязычной литературы
Одной из основных проблем методики обучения является управление мотивацией обучения иностранному языку.
Анализ имеющейся зарубежной и отечественной литературы показывает, что не существует единого мнения, что представляет собой мотивация в целом и мотивация учебной деятельности в частности.
Как считает , «мотив - это то, что объясняет характер данного речевого действия, тогда как коммуникативное намерение выражает то, какую коммуникативную цель преследует говорящий планируя ту или иную форму воздействия на слушающего». , , и др. в своих работах решали психологические вопросы мотивации, касаемо обучения иностранному языку. Проанализировав данные работы, мы пришли к выводу, что под мотивацией следует понимать систему побуждающих импульсов, направляющих учебную деятельность, в случае положительной установки учителя, на более глубокое изучение иностранного языка, его совершенствование и стремление развивать потребности познания иноязычной речевой деятельности. Положительная установка учителя способствует улучшению результатов. Помимо этого необходимо помнить, что мотивация бывает двух видов: внешняя (не касающаяся содержания учебного материала) и внутренняя (связанная с содержанием учебного материала). По мнению и интерес к процессу обучения держится как раз на внутренних мотивах.
Таким образом, задача учителя развивать внутренние мотивы, опираясь при этом на личный опыт, интересы и склонности, чувства и эмоции, статус в коллективе и мировоззрение. В данном случае мотивация является не навязанной, а внутренним побуждением учащихся к учебному процессу. Психологи называют эти два основных вида мотивации: социальной и познавательной. Каждый ученик, взрослея, проходит через ослабление социальной мотивации, ослабляется желание учиться для кого-то. И в этот непростой период становления учитель должен предложить новые социальные мотивы, опираясь при этом на познавательные мотивы.
Так как мотивация многогранна, то, чтобы поддержать ее, необходима совокупность средств. В первую очередь понадобятся средства поддержания мотивации к развивающей, познавательной и воспитательной деятельности. В общей структуре мотивации доминирующим является познавательный мотив.
С детства человек нацелен на образование и понимает, чтобы быть успешным, надо владеть устной и письменной речью, широким кругозором, умением общаться, выразить себя, способностью независимого суждения, нестандартно мыслить и принимать решения. Необходимо много знать и уметь пользоваться этими знаниями, чтобы удовлетворять требованиям жизни. Все эти качества и вырабатываются в процессе чтения. Читая художественные произведения, ученик учится моделям поведения в обществе, самовыражению в общении, грамотному письму и символьному мышлению, а также получает ориентир в системе ценностей. Тексты иноязычных художественных произведений помогают приобщению к культуре страны изучаемого языка, формированию его мировоззрения во всех аспектах. Информированность и эрудиция делают учащегося интересным для окружающих, повышает его статус. Школьник развивает в себе психологическую основу творческой деятельности. Однако познавательный мотив имеет свой крупный недостаток – он не способствует развитию нравственным чертам личности.
Основой мотивации чтения считается осознание его необходимости и полезности учащимися, а также получение удовлетворения от самого процесса чтения, заключенного в получение информации. Потребность в чтении возникает тем больше, чем активнее ученик включается в чтение на иностранном языке. В связи с этим очень важен правильный отбор текстов. Представляется, что если в основу отбора материала чтению иноязычных текстов положить литературно-страноведческий подход, то во многом повыситься эффективность как в обучении чтению и устной речи, так и в плане повышения культурно-образовательного уровня учащихся.
Опираясь на данный подход, возможно использование аутентичных текстов, которые и характеризуют «естественностью лексического наполнения и грамматических форм, ситуативной адекватностью используемых языковых средств. Данные тексты отличает культурологическая, информативная, ситуативная аутентичность».
Главная цель при организации уроков домашнего чтения заключается в том, что учащиеся должны уметь извлечь из текста необходимую информацию, преодолев возможные препятствия в процессе чтения, при достаточно высокой мотивации, и с возможным последующим переходом к продуктивным видам речевой деятельности: говорению и письму.
Говоря о мотивации к чтению, следует также обратить внимание на мотив, диктуемый модой. Общеизвестно, что более всего под влияние моды попадает молодежь. Примером могут служить книги о Гарри Потере. Заметно подогрели интерес к ним прошедшие на экранах фильмы. Так рождаются бестселлеры – книги, пользующиеся рекордным спросом.
Иногда сами авторы умело определяют повышение спроса. Весьма интересный пример этому книга известного английского писателя Лемони Сникет «33 несчастья» (англ. Lemony Snicket’s A Series of Unfortunate Events). Автор, зная, что запретный плод сладок, сообщает читателям, что эта книга опасна, он не советует читать ее, а просит эту книгу поставить обратно на полку. Вот эти предупреждения и разжигают повышенный интерес к ней.
Таким образом, согласовав содержание художественных текстов с познавательными интересами и потребностями учащихся, учитель способствует положительной мотивации к чтению оригинальной литературы изучаемого языка. Правильно подобранный материал формирует устойчивую мотивацию, укрепляя интересы, эмоции и потребности, а также стимулирует мыслительную активность учащихся.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


