1.        Описание поставки / Shipment Description

1.9. №  .

Print this certificate number

1.1. Страна - экспортер/Country exporter:

ТАМОЖЕННЫЙ СОЮЗ

(Беларусь, Казахстан, Россия)

CUSTOMS UNION

(Belorussia, Kazakhstan, Russia)

Ветеринарный сертификат на импортируемых в Таможенный Союз

Декоративных Водных Животных (ДВЖ)

Veterinary certificate for importing of Ornamental Aquatic Animals (OAA)

1.2. Грузоотправитель/Consignor:

1.3. Адрес грузоотправителя/Consignor address:

1.4. Грузополучатель/Consignee:

1.5. Адрес грузополучателя/Consignee address:

1.10. Компетентное ведомство страны-экспортера / Competent authority of the country – exporter:

1.11. Организация, выдавшая сертификат / Certifying institution:

1.6. Транспорт/Transport:

  Print registry number of railway wagon, truck, flight, name of ship 

1.12.        Страна транзита / Country of transit:

  Print country of transit, or list countries of transit if they are few, or cross this box if no country of transit

1.7. Пункт пересечения границы Таможенного Союза/Place of crossing of Customs Union border

2.        Идентификация, назначение и происхождение животных / Identification, purpose and origin of animals

2.1. В настоящей поставке всего штук ДВЖ / This shipment includes OAA totally:

2.5. ДВЖ, содержащиеся в данной поставке были / OAA of this shipment:

a) отловлены в океане или море (да/нет) / have been caught at ocean or the sea (yes/no)

море/океан, район добычи / sea/ocean, catching area

Print name of sea/ocean and name or number of catching aria (FAO Fishing Area)

b) отловлены во реках или озерах (да/нет) / have been caught in the river or lake (yes/no)

название / name

Print name of river or lake

c) выращены в аквакультуре (да/нет) / have been grown up in the aquaculture (yes/no)

название и расположение хозяйства / name and address of premise

d) выращены в искусственных замкнутых аквасистемах (да/нет) have been grown up in artificial closed water systems (yes/no)

название и расположение хозяйства / name and address of premise

Происхождение указано в таблице на обороте / The origin is specified in the table on the back side of the certificate (yes/no)

Put “yes” if this shipment includes more then 1 type of origin of OAA (see above in this box)

2.2. В настоящей поставке всего биологических видов ДВЖ / This shipment includes biological species of OAA totally

2.3. В настоящей поставке количество контейнеров с ДВЖ составляет / Total quantity of containers with OAA is

Print quantity of containers

2.4. Содержащиеся в настоящей поставке ДВЖ предназначены для содержания в искусственных замкнутых аквасистемах и не предназначены для выпуска в естественную среду, использования в пищу людям и в корм животным (исключая других ДВЖ) и относятся к следующей таксономической группе / This shipment includes OAA intended for maintenance in closed artificial aquatic systems, not untended for human consumption, not intended for feeding of animals (excluding other OAA) and belonging to the following taxonomic group:

Print name of taxonomic group, or list taxonomic groups.

List of taxonomic group of aquatic animals that can be certified using this certificate are listed on the back side of the certificate.

3.        Информация о состоянии здоровья / Health information

Заполните для ДВЖ любого происхождения / Complete and sign for OAA of any origin

3.1. ДВЖ перед отправкой прошли визуальный осмотр и не имели признаков болезней, поражения паразитами, и механических повреждений / AOOs have passed visual survey before sending and had no signs of diseases, infestation by parasites and mechanical damages

Specify the date and place of the survey

3.2. ДВЖ перед отправкой были обработаны для

Specify the purpose of medical treatment if it was done, otherwise print “NO”

Обработка проведена при помощи

Specify using what compound and/or method the medical treatment was done

Заполните и подпишите для ДВЖ, отловленных в океане или море / Complete and sign for OAA that have been caught at ocean or sea

3.3. Подлежащие уведомлению Всемирной организации здравоохранения животных болезни видов ДВЖ, содержащихся в этой поставке, не зарегистрированы в районе их вылова на дату вылова/ OIE – notifiable diseases were not registered in FAO Fishing Area where the OAA have been caught up to date of caught

Specify the date

Заполните и подпишите для ДВЖ, отловленных в реках или озерах / Complete and sign for OAA that have been caught in a river or lake

3.3. Водоем, где выловлены ДВЖ, свободен по правилам Всемирной организации здравоохранения животных от тех подлежащих уведомлению болезней, к которым чувствительны включенные в данную поставку виды / The reservoir (lake, river etc.), where the OAA had been caught, is free from the OIE-notifiable diseases of species included into this shipment in accordance OIE rules.

Заполните для ДВЖ, выращенных в аквакультуре / Complete and sign for OAA that have been grown up have been grown up in aquaculture

3.4. Регион, где выловлены ДВЖ, свободен по правилам Всемирной организации здравоохранения животных от тех подлежащих уведомлению болезней, к которым чувствительны включенные в данную поставку виды / The region, where the farm is sited, is free from the OIE - notifiable diseases of species included into this shipment in accordance OIE rules.

3.5. Ферма, где выращены ДВЖ, находится под постоянным контролем компетентного ведомства страны-экспортера / The farm where the OAA are grown up is under constant control of competent authority of the country-exporter.

3.6. ДВЖ, включенные в данную поставку, поставлены на карантин продолжительностью не менее 21 дня (указать дату постановки на карантин и его продолжительность) / The OAA, included in this shipment, are put on quarantine by duration not less then 21 day (specify the date of the quarantine start and its duration: ex: 01/01/2012 - 24)

3.7. Карантин, на продолжении которого не выявлено признаков заразных или не заразных болезней, прошел под наблюдением / Clinical signs of infectious or non infectious diseases have not been detected. The quarantine has passed under supervision of:

государственного ветеринарного врача (указать имя и должность) / state veterinarian (specify name and position):

утвержденного государством ветеринарного врача (указать имя) / state approved veterinarian (specify name):


Заполните и подпишите  для ДВЖ, выращенных в искусственных замкнутых аквасистемах / Complete for OAA that have been grown up in artificial closed water systems

3.3. Хозяйство, где выращены ДВЖ, свободно по правилам Всемирной организации здравоохранения животных от тех подлежащих уведомлению болезней, которым чувствительны включенные в данную поставку виды / The premise, where the OAA have been grown up, is free from the OIE - notifiable diseases of species included into this shipment in accordance OIE rules.

3.4. Хозяйство, где выращены ДВЖ происходят ДВЖ находилось под контролем / The premisse, where the OAA have been grown up, was under control of,

государственного ветеринарного врача (указать имя и должность) / state veterinarian (specify name and position):

утвержденного государством ветеринарного врача (указать имя) / state approved veterinarian (specify name):

в течение ____ дней перед отправкой начиная c ________/ during _____ day prior shipment (specify duration of quarantine and the date of its start). Признаков заразных болезней в течение этого времени не было обнаружено / Clinical signs of infectious diseases have not been detected.

4. Результаты лабораторного исследования / Result of laboratory tests

Заполните если проводились лабораторные диагностические исследования / Complete if laboratory testing had been done

4.1. ДВЖ подвергнуты следующим лабораторным тестам / OAAs are subjected following laboratory tests:

Болезнь/Disease  Метод/Method  Результат/Result  Лаборатория/Laboratory

Acronyms are acceptable in row „Method“ if it match OIE Manual of Diagnostic Tests for Aquatic Animals. Put „Pos.“ in row „Result“ if causative agent (or other evidence of infection/infestation) of a deseases was detected, put „Neg.“ if not detected. Print name and address of the laboratory in the row „Laboratory“

5. Тара и условия перевозки / Container and transportation conditions

5.1. Контейнер для перевозки ДВЖ используется впервые и подготовлен и промаркирован в соответствии с требованиями законодательства страны-экспортера / The container for OAA transportation is used for the first time, prepared and marked according to requirements of the legislation of the country-exporter

5.5. Контейнер для перевозки ДВЖ упакован в защитную тару из / Container for OAA transportation is packed into protective container from

Specify material protective container made of made of

5.2. Контейнер для перевозки ДВЖ позволяет осуществлять их визуальный осмотр без вскрытия / The container for OAA transportation allows to carry out their visual survey without opening

5.6. Контейнер для перевозки ДВЖ поддержит их жизнь и здоровье в течение не более, чем / The container for OAA transportation will support their life and health during no more, than

Print time in hours or days, either word “hours” or “days” or print word “Any” if the time is not limited

5.3. Контейнеры для перевозки пронумерованы следующим образом / The container for OAA transportation is marked as follows:

Print markers of each container if there are more then 1 container is in the shipment

5.7. Перевозка должна осуществляться при температуре:  оС, срок перевозки должен составлять не более ________

Transportation should be carried out at temperature ________оС, transportation term should make no more then __________

Designate acceptable temperature (Celsius scale) interval (ex: 20-27) in space before “оС”

Print acceptable time of transportation in hours or days, either word “hours” or “days”

5.4. Контейнер для перевозки ДВЖ сделаны из / Container for OAA transportation made of:

Specify material container made of

Место/Place_______________        Дата/Date _______________        Подпись/Sign

               Место для nечати

               Place for stamp

____________________________________________________________________________________________________________________

Ф. И.О. и должность заглавными буквами / Full name and position of the certifying veterinarian in capitals

Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка / Sign and stamp have to be color different from background

Настоящий сертификат применяется для сертификации поставок, ДВЖ следующих таксономических групп/ The present certificate is applicable for certification of OAA, belonging to the next taxonomic groups: хрящевые рыбы/cartilaginous fishes/Chondrichthyes; костные рыбы/bony fishes/Osteichthyes; круглоротые/jawless fishes/Cyclostomata; земноводные/amphibians/Amphibia; ракообразные/crustaceans/Crustacea; моллюски/molluscs/Mollusca; кишечнополостные и гребневики/medusa & comb jellies/Cnidaria & Ctenophora; губки/sponges/porifera; иглокожие/echinoderms/Echinodermata; плоские черви/flatworm/Platyhelminthes; немертины/ribbon worms/Nemertini; щетинкочелюстные/arrow worms/Chaetognatha; мшанки/moss animals/Ectoprocta; плеченогие/brachiopods/Brachiopoda и симбиотические сообщества перечисленных организмов (живые камни, живой песок и т. д.)/and symbiotic association of mentioned organisms (so called “Live rock”, “Live sand” and so on.