Волгоградский государственный университет
Кафедра немецкой филологии
УТВЕРЖДЕНО УЧЕНЫМ СОВЕТОМ Протокол № __ от «__» ________ 201_ Директор института Истории, международных отношений и социальных технологий ____________________ «___» ___________ 201_ | РЕКОМЕНДОВАНО КАФЕДРОЙ Протокол № __ от « » ________201_ Заведующий кафедрой Немецкой филологии _____________ «___» ___________ 201_ |
Программа учебной дисциплины
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК. ВТОРОЙ ЯЗЫК: НЕМЕЦКИЙ
для обучающихся по основной образовательной программе подготовки бакалавров
032000.62 «Зарубежное регионоведение»
Количество зачетных единиц 20
Автор: к. ф.н., ст. преподаватель
РАЗДЕЛ 1. Пояснительная записка
1.1. Требования к студентам: исходный уровень знаний и умений, которыми должен обладать студент, приступая к изучению данной дисциплины.
Программа предназначена для студентов, раннее не изучавших немецкий язык или имеющих слабые знания, умения и навыки в области практического его владения на уровне средней общеобразовательной школы. В этом случае знания студентов требуют существенной корректировки, унификации и закрепления.
Для изучения дисциплины студентам необходимо
знать: общественно-политические реалии стран(ы) региона специализации с учетом их/ее лингвострановедческой специфики; основы общепринятой системы русскоязычной транслитерации имен и географических названий на языке (языках) региона специализации;
владеть: базовыми навыками чтения и аудирования текстов общественно-политической направленности на языке (языках) региона специализации, основами общепринятой системы русскоязычной транслитерации имен и географических названий на языке (языках) региона специализации, базовыми навыками восприятия мультимедийной информации на языке (языках) региона специализации;
уметь: систематически применять в профессиональной деятельности общепринятую систему русскоязычной транслитерации имен и географических названий на языке (языках) региона специализации.
1.2. Краткая характеристика данной дисциплины, ее особенности
Дисциплина «Второй иностранный язык (немецкий)» относится к вариативной части профессионального цикла и рассчитана на 5 семестров (с 4 по 8). Иностранный язык является частью профессиональной и личностной подготовки бакалавра с высшим профессиональным образованием. Знания иностранного языка позволяют более глубоко и разносторонне изучать гуманитарные, общеобразовательные и специальные дисциплины.
1.3. Цели изучения дисциплины:
сформировать у обучаемых уровень коммуникативной компетенции, позволяющий использовать немецкий язык в профессиональной деятельности.
В первый год обучения (2 курс, 4 семестр) происходит первоначальное формирование лексического запаса, вырабатываются первичные умения и навыки в области рецептивных видов речевой деятельности (чтение, аудирование), при продуцировании речи (говорение, письмо) в рамках курса. Общеобразовательные и воспитательные задачи обучения второму иностранному языку реализуются в ходе достижения этой цели. Изучение немецкого языка как культурного и социального феномена способствует повышению общекультурного, общеинтеллектуального уровня студентов, расширению знаний страноведческого характера. Реализация воспитательного потенциала проявляется в готовности выпускника вуза налаживать межкультурные связи, относиться с пониманием и уважением к духовным ценностям других народов.
Во второй год обучения (3 курс, 5-6 семестры) осуществляется обобщение языковых знаний учащихся, полученных на 2 курсе, расширяется их лексический запас, продолжается работа по автоматизации первичных умений и навыков как в области рецептивных видов речевой деятельности (чтение, аудирование), так и при продуцировании речи (говорение, письмо).
Целью языковой подготовки на 4 курсе (третий год обучения, 7-8 семестры) является обобщение языковых знаний студентов, полученных на 3 курсе, расширение лексического запаса, автоматизация первичных умений и навыков по всем видам речевой деятельности (чтение, аудирование, говорение, письмо), умение работать с научно-популярной литературой, извлечение новой информации, написание личных и деловых писем, отражающих определённые коммуникативные намерения.
1.4. Учебные задачи дисциплины. В результате изучения дисциплины студент должен овладеть следующими общекультурными и профессиональными компетенциями:
- свободно осуществлять устную и письменную коммуникацию на иностранном языке международного общения, отличном от языка региона специализации, на бытовом и деловом уровне (ОК-3). владеть базовыми навыками чтения и аудирования текстов общественно-политической направленности на языке (языках) региона специализации (ПК – 12); владеть основами общепринятой системы русскоязычной транслитерации имен и географических названий на языке (языках) региона специализации, систематически применять ее в профессиональной деятельности (ПК – 13); владеть базовыми навыками ведения официальной и деловой документации на языке (языках) региона специализации (ПК – 14); описывать общественно-политические реалии стран(ы) региона специализации с учетом их/ее лингвострановедческой специфики (ПК – 15); владеть базовыми навыками двустороннего устного и письменного перевода текстов общественно-политической направленности на языке (языках) региона специализации (ПК – 16); владеть базовыми навыками восприятия мультимедийной информации на языке (языках) региона специализации (ПК – 17).
1.5. Формы работы студентов.
В рамках предлагаемого курса дисциплины студенты работают на аудиторных практических (лабораторных) занятиях, выполняют домашние задания и самостоятельную работу (дополнительные задания для улучшения рейтинга студентов), в конце каждого модуля студенты пишут контрольные (модульные) работы.
Для достижения поставленных целей используются различные приемы самостоятельной работы, направленные, прежде всего, на развитие практических навыков и умений владения языком.
Решающим для развития умения пользоваться иностранной литературой является накопление достаточного словарного запаса и овладение грамматической структурой языка, необходимой для понимания и перевода текста.
Действенным средством для закрепления и расширения запаса слов, а также грамматических форм и оборотов служат:
чтение и перевод учебных текстов; выполнение устных и письменных упражнений; дополнительное чтение сокращенных (адаптированных II курс) и несложных (аутентичных) экономических и общественно-популярных текстов и газетных статей (III-IV курсы); устная речь (в основном, вопросно-ответная форма); выполнение контрольных работ.1.6. Виды контроля и методика формирования результирующей оценки
Контроль за успеваемостью дисциплины осуществляется следующим образом:
текущий контроль – контроль выполнения домашних заданий и работы на практических занятиях; промежуточный контроль – написание модульных контрольных работ (по 3 контрольных в семестр); итоговый контроль – зачет (4-7 семестры), экзамен по окончании 8 семестра.1.7. Методика формирования оценки
Итоговая оценка полученных студентами знаний за семестр осуществляется в результате использования всех видов контроля по 100-балльной шкале в рамках балльно-рейтинговой системы.
Максимальный результат по каждому мод баллов (2 модуль) и 40 баллов (3 модуль).
Балльная система каждого модуля складывается из расчета:
выполнение модульных контрольных работ – от 0 до 10 баллов (максимальное количество баллов за 3 модуля – 30 баллов),
посещение занятий - за каждое посещение студент получает 0,5 б. (максимальное – 10 б.),
подготовка, выполнение домашнего задания и проверка его в аудитории - от 0 до 2 баллов (максимальное – 20 б.),
активность на занятии – от 0 до 2 баллов (максимальное – 20 б.).
Студент может улучшить свой рейтинг за счет выполнения дополнительных заданий (презентаций, творческих проектов, написания статей, аннотаций, переводов и т. п.).
В 4-7 семестрах зачет ставится по результатам текущего и промежуточного контроля: работы на практических занятиях и модульных контрольных работ, проводимых в течение семестра. Зачет выставляется в случае набора за семестр 60 и более баллов (т. е. для получения зачета необходимо набрать как минимум 60 баллов за 3 модуля).
В соответствии с Положением о балльно-рейтингвовой системе оценки успеваемости студентов ВолГУ, студент, не набравший в итоге (семестре) достаточного для зачета количества баллов (не менее 60), допускается в рамках одного учебного года к повторному прохождению семестровой аттестации на основании личного письменного заявления после заключения договора об оказании дополнительных услуг.
Студенту, набравшему в ходе текущего контроля менее 60 баллов по дисциплине с итоговым зачетом выставляется «не зачтено».
В 8 семестре итоговый контроль имеет форму экзамена. Цель его – проверить уровень овладения студентами всеми видами речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо). Экзамен включает перевод предложений с русского на немецкий в письменной форме и устного ответа по одной из представленных тем. Студент, набравший по результатам текущего и промежуточного контроля 20 – 59 баллов, допускается к экзамену по дисциплине. На экзамене максимальная сумма баллов составляет 40 баллов. Итоговая оценка складывается из баллов, полученных за семестр и на экзамене (максимальное 100 баллов) в соответствии со шкалой перевода со 100 балльной системы на 5-балльную. Студент не допускается к экзамену, если он набрал за работу в семестре менее 20 баллов.
Итоговый рейтинг:
90 - 100 баллов - «отлично»;
71 - 89 баллов - «хорошо»;
61 - 70 баллов - «удовлетворительно».
РАЗДЕЛ 2. Структура изучения дисциплины
Всего часов (общая трудоемкость в часах) | 720 (20 з. е.) |
В т. ч. | |
Аудиторных занятий | 320 |
из них лекций | - |
семинарских/ практических занятий | - |
лабораторных занятий | 320 |
практикумов | 0 |
Самостоятельных занятий | 400 |
изучение основной и дополнительной литературы | 200 |
написание курсовых работ, эссе, рефератов, | 0 |
выполнение письменных домашних заданий, расчетов, проектов | 100 |
выполнение контрольных работ, тестов | 64 |
Подготовка к экзамену, экзамен | 36 |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


