Despite – несмотря на/
We could not continue the work because of no raw materials being supplied.- Мы смогли продолжать работу из-за отсутствия поставки сырья.
Свойства глагола у герундия
Герундий имеет следующие формы времени и залога:
Active | Passive | |
Indefinite | writing | being written |
Perfect | having written | having been written |
Indefinite Gerund выражает процесс в наиболее общем виде и действие, одновременное с действием глагола в личной форме.
We prefer using new methods of work. Мы предпочитаем использовать новые методы работы.
We prefer new metods of work being used. Мы предпочитаем чтобы использовались новые методы работы.
Perfect Gerund выражает действие, которое обычно предшествует действию, выраженному глаголом в личной форме.
I remember having been given this instruction. Я помню, что мне давали это указание.
I remember having been given this instruction. Я помню что мне давали указание.
Чаще всего формы пассивного герундия на русский язык переводятся придаточными предложениями.
Свойства существительного у герундия
1. Герундий может определяться притяжательным местоимением или существительным в притяжательном падеже:
I insist on his (the inspectors) coving as soon as possible. – Я настаиваю на том, чтобы он (инспектор) приехал как можно скорее.
2. Перед герундием может стоять предлог:
On receiving a letter shall immediately take action. По получении письма, мы немедленно примем меры.
Герундий употребляется:
1. В качестве подлежащего:
Reading is useful. Чтение полезно.
2. Как часть сказуемого после глаголов to finish, to start, to continue, to go on, to keep и др.
He started reading the book. Он начал читать книгу.
3. Как предложное дополнение:
I am fond of reading. – Я люблю читать.
4. Как прямое дополнение:
Do you mind my reading here? – Вы не против моего чтения здесь?
5. Как обстоятельство времени:
After reading he closed the book. – После чтения он закрыл книгу.
6. Как обстоятельство образа действия:
Instead of reading he went to the movies. – Вместо чтения он пошел в кино.
Перевод герундия на русский язык
Герундий может переводиться на русский язык:
1. Существительным:
We are interested in buying these goods. – Мы заинтересованы в покупке этих товаров.
2. Инфинитивом:
Everybody went on working. – Все продолжали работать.
3. Деепричастием:
On coming to the laboratory he got down to work. Придя в лабораторию, он принялся за работу.
4. Придаточным предложением:
We regretted having done it. – Мы сожалели о том, что сделали это.
Герундий или инфинитив?
Одной из трудностей английского языка является то, что после некоторых глаголов используется герундий, а после некоторых инфинитив.
Когда используется ГЕРУНДИЙ? (doing) | Когда используется ИНФИНИТИВ? (to do) |
После глаголов, которые выражают любовь/ненависть: like нравиться love любить enjoy наслаждаться dislike не любить hate ненавидеть После некоторых глаголов: admit допускать imagine воображать involve вызывать, приводить (к чему-л.) keep on продолжать (делать что-л.) consider думать, полагать, считать mention упоминать delay задерживать deny отрицать postpone откладывать finish заканчивать После предлогов: interested in … instead of … good at … before … after … | После глаголов, которые относятся к будущим событиям: want хотеть hope надеяться intend намереваться После некоторых глаголов: afford позволить себе help помогать agree соглашаться learn учиться manage управлять choose отдавать предпочтение чему-л. offer предлагать fail не сделать что-л. refuse откладывать happen случаться После прилагательных: glad (напр.: to know …) pleased (напр.: to meet you) disappointed (напр.: to hear) После слов too и enough: too difficult слишком трудно easy enough … довольно легко |
После некоторых выражений: it’s no use … бесполезно it’s no good … не стоит there’s no point in … нет смысла | |
После глаголов begin, start – начинать, continue – продолжать могут употребляться как герундий, так и инфинитив без ущерба для смысла. После глагол stop – прекращать, try – пытаться, стараться, remember – помнить могут употребляться и герундий, и инфинитив, но смысл может меняться. |
Сложное дополнение
Complex object
Сложное дополнение – это сочетание существительного или местоимения в объектном падеже ( напр,: me, him, us, them) с инфинитивом или причастном I. Существует в трех основных вариантах:
1. С инфинитивом без частицы to или с причастием I после глаголов восприятия:
to see – видеть I saw him drive the car. I saw them working in the lad.
to watch – наблюдать We watched the plane land. We watched the children playing in
the yard
to notice – замечать Nobody noticed him go out. He didn’t notice that happen.
to feel - чувствовать She felt somebody touch her hand. They didn’t feel the train start.
to hear – слышать I didn’t hear you come into the room. I heard her playing piano
I saw him enter the house. – Я видел, как он вошел в дом.
I saw him entering the house. – Я видел, как он в ходил в дом.
В первом случае ( вышеперечисленный глаголы с инфинитивом без частицы to) подчеркивается факт действия, во втором (это же глаголы с причастие I) – процесс действия.
2. С инфинитивом без частицы to после глаголов:
to let – позволять Don’t let them play in the street.
to make – заставлять Don’t make me laugh.
3. С инфинитивом с частицей to после глаголов:
to want –хотеть I want you to help me.
to expect – ожидать I expect you to come in time.
to believe – верить, считать I believe her to be very good teacher.
to know – знать I know him to be a good student.
to advise – советовать I advise you to enter the institute.
to consider – считать English climate is considered to be mild.
to order – приказывать He is ordered not to be late.
to allow – позволять They allow to use dictionaries at the exam.
to find – находить, считать I find your story to be very interesting.
I would like – я хотел бы I would like you to finish you to finish your work.
4. Субъективный инфинитивный оборот
Complex subject
Субъективный инфинитивный оборот (сложное Подлежащее) состоит из :
1.существительного в общем падеже или местоимения в именительном падеже.
2. Глагола (обычно в страдательном залоге) + инфинитив.
Оборот переводится на русский язык придаточными предложениями.
He is known to be a good engineer. Известно, что он хороший инженер.
He is said to have graduated from the university. Говорят, что он закончил университет.
The experiments were reported to be successful. Сообщили, что эксперименты были успешны.
В субъектном инфинитивном обороте могут употребляться глаголы:
To see — видеть
To hear — слышать
To say — говорить
To expect — ожидать
To think — думать
To report — сообщать
To suppose — предполагать
To believe — полагать
To consider — считать
To assume — допускать
To know — знать
Эти глаголы могут стоять в любом времени в страдательном залоге.
Неопределенно – личным предложениям русского языка в английском языке чаще всего
Соответствуют пассивные обороты, как, например:
It is reported that… Сообщается, что…
It was supposed that… Предполагали, что…
Субъективный инфинитивный оборот употребляется также в сочетании с некоторыми глаголами, которые могут стоять в действительном залоге, а именно с глаголами:
To prove, to appear, to seem — казаться
To turn out — оказаться
To happen — случаться
This metal turned out to be very brittle. — Оказалось, что металл очень хрупкий.
The weather appeared to have improved. — Казалось, что погода улучшилась.
Сложные предложения
1 Сложносочиненное предложение сложносочиненное предложение состоит из двух или более простых предложений, не зависящих друг от друга. Смысловые связи между простыми предложениями могут выражаться с помощью союзов, вот основные из них:
1 Соединительные: and, and also (а также), also (Тоже также) As well as (так же, как и)
2 Альтернативные: Or (или)
3 Противительные и отрицательные: But, however (но, однако, тем не менее) Yet (однако все же )
Простые предложения могут не соединяться союзами и союзными словами. В таком случае сложносочиненное предложение является бессоюзным и между простыми предложениями ставится запятая.
Например: We move to a new flat that’s settled – Мы переезжаем на новую квартиру, это решено.
Парные Союзы
Некоторые союзы объединяются в пары с другими словами. Они соединяют различные однородные члены предложения
Both… and (как… так и)
Not only…but also (не только… но и)
Either…or (или… или)
Neither…nor (ни … Ни)
As soon as (как только … так)
As long as (тех пор … пока)
Примечание: Союз neither (nor) в отличии от употребляемого при однородных членах предложения парного союза neither…nor (ни… ни) встречается в сложносочиненных предложениях включающих сокращенные отрицательные предложения В этом случае он означает (также не) Сокращенные утвердительные предложения строятся с помощью слова so в сочетании с соответствующим местоимением и вспомогательным глаголом означая (тоже),(и я тоже).
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |


