Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
УТВЕРЖДАЮ
Директор Института
_______________________ /./
__________ _____________ 2015г.
Культура страны изучаемого языка
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов
направления 45.03.02 Лингвистика (Английское отделение)
(очная форма обучения)
ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ
от ____.____.2015
Содержание: УМК по дисциплине Культура страны изучаемого языка для студентов направления 45.03.02 Лингвистика
Автор:
Объем _____стр.
Должность | ФИО | Дата согласования | Результат согласования | Примечание |
Заведующий кафедрой зарубежной литературы | 27. 01. 2015 | Рекомендовано к электронному изданию | Протокол заседания кафедры от 27. 01. 2015 № 4 | |
Председатель УМК ИФиЖ | 10.02. 2015 | Согласовано | Протокол заседания УМК от 10.02. 2015 № __ | |
Директор ИБЦ | __.__.2015 | Согласовано |
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Институт Филологии и журналистики
Кафедра зарубежной литературы
Культура страны изучаемого языка
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов
направления 45.03.02 Лингвистика
Тюменский государственный университет
2015
Культура страны изучаемого языка. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 45.03.02 Лингвистика.
Тюмень, 2015, ___ стр.
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВО с учетом рекомендаций и ПрОП ВО по направлению и профилю подготовки.
Рабочая программа дисциплины (модуля) опубликована на сайте ТюмГУ: Культура страны изучаемого языка [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. umk3plus. utmn. ru, раздел «Образовательная деятельность», свободный.
Рекомендовано к изданию кафедрой зарубежной литературы. Утверждено директором Института филологии и журналистики.
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: заведующий кафедрой зарубежной литературы
, д. филол. н., профессор
© Тюменский государственный университет, 2015.
© , 2015.
Пояснительная записка Цели и задачи дисциплины
«Культура страны изучаемого языка» – научная дисциплина, изучающая историю и культуру страны изучаемого языка в динамике ее последовательного, поэтапного развития как единый исторический и историко-культурный процесс. Данный курс охватывает много-вековое развитие английской и американской культур с учетом их национальной значимости. Особое внимание уделяется изучению межкультурных общностей, присущих культуре как Великобритании, так и США.
Цель курса «Культура страны изучаемого языка» – сформировать у студентов систему ориентирующих знаний по овладению страноведческой компетенцией в области культуры Англии и США. ФГОС ВПО предусматривает достижение выпускниками общей страноведческой компетенции и обучение студентов навыкам систематической работы со страноведческими материалами по всем вопросам культуры страны изучаемого языка. Основными задачами учебного курса являются:
- ознакомление с системами английской и американской культур, включая основные положения из географии, истории, политики, языковых особенностей, экономического развития, общественной жизни, искусства, института семьи, образования, национального мировоззрения и особенностей национального характера, системы ценностей, религии и т. д.;
- достижение студентами умения ориентироваться в различных вопросах, связанных с культурой Англии и США, способности критически анализировать и понимать процессы, происходящие в этих странах, и применять свои знания и умения в профессиональной практике.
1.2.Место дисциплины в структуре образовательной программы
Данная дисциплина относится к гуманитарному, социальному и экономическому циклу, 1, Вариативная часть (дисциплина по выбору). Курс «Культура страны изучаемого языка» предъявляет следующие требования к «входным» знаниям, умениям и готовностям обучающегося, необходимым при освоении данной дисциплины и приобретенным в результате освоения предшествующих дисциплин (модулей):
Знание особенностей географического положения, климатических зон, основных горных массивов, рек, озёр. Знания и умения, связанные с пониманием политического устройства стран мира; понимание особенностей партийных систем и выборов, работы правительственных органов; навыки работы с политической картой. Знания основных исторических событий в англоязычном мире. Умение дать оценку основных исторических событий в истории изучаемых стран. Знание систем образования Российской Федерации, Великобритании и США на всех уровнях, включая начальное, среднее и высшее образование. Знания и умения, связанные с системой права и системы судопроизводства в Российской Федерации, Великобритании и США. Компетенции в области особенностей национальных культур народов Российской Федерации, Великобритании и США: знание основных черт национального характера. Знания и умения, связанные с экономической деятельностью России, Великобритании и США: ведущие отрасли экономики, финансы, торговля. Знания, связанные с вкладом России, Великобритании и США в мировую культуру, включая литературу, музыку и кино. Знания, связанные с развитием спорта в России, Великобритании и США. Умение ориентироваться в системе средств массовой информации, включая газеты, журналы, радио, телевидение, Интернет.
1.3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения данной образовательной программы.
В результате освоения данного курса студент должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):
- ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1); руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентации иноязычного социума (ОК-2); обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3); готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявлением уважения к людям, готовностью нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4); обладает осознанием значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готовностью принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию (ОК-5); владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6); владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);
Студент должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК):
в области научно-исследовательской деятельности:
- Обладать способностью использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (ОПК-1) Обладать способностью видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин, понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ОПК-2) Способен выдвигать гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту (ОПК-15) Владеть стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования (ОПК-16).
РАЗДЕЛЫ ДИСЦИПЛИНЫ И МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ СВЯЗИ С ОБЕСПЕЧИВАЕМЫМИ (ПОСЛЕДУЮЩИМИ) ДИСЦИПЛИНАМИ
Таблица 1
№ п/п | Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин | Темы дисциплины необходимые для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин | |||||||
1 | 3 | 5 | 7 | 9 | 11 | 13 | 15 | ||
1. | Основы теории первого иностранного языка (англ.) | + | + | + | + | + | + | + | + |
2. | Литература стран изучаемого языка | + | + | + | + | + | + | + | + |
3. | Введение в теорию межкультурной коммуникации | + | + | + | + | + | + | + | + |
4. | Практикум по культуре речевого общения | + | + | + | + | + | + | + | + |
5. | Практический курс первого иностранного языка (англ.) | + | + | + | + | + | + | + | + |
1.4. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине (модулю):
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
- Знать: основные понятия и термины теории и истории культуры страны изучаемого языка; понимать логику развития национальной культурной традиции. Уметь: применять на практике базовые навыки сбора культурно-значимой информации с использованием традиционных методов и современных информационных технологий. Владеть: основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыками анализа научного текста.
2. Структура и трудоемкость дисциплины.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


