Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

УТВЕРЖДАЮ

Директор Института

_______________________ /./

__________  _____________ 2015г.

Культура страны изучаемого языка

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов

направления 45.03.02 Лингвистика (Английское отделение)

(очная форма обучения)

ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ

от ____.____.2015

Содержание: УМК по дисциплине Культура страны изучаемого языка для студентов направления 45.03.02 Лингвистика


Автор:

Объем  _____стр.

Должность

ФИО

Дата согласования

Результат согласования

Примечание

Заведующий кафедрой зарубежной литературы

27. 01. 2015

Рекомендовано к электронному изданию

Протокол заседания кафедры от 27. 01. 2015

№ 4

Председатель УМК ИФиЖ

10.02. 2015

Согласовано

Протокол заседания УМК от 10.02. 2015

№ __

Директор ИБЦ

__.__.2015

Согласовано




МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Институт Филологии и журналистики

Кафедра зарубежной литературы

Культура страны изучаемого языка

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов

направления 45.03.02 Лингвистика

Тюменский государственный университет

2015

Культура страны изучаемого языка. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 45.03.02 Лингвистика. 

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Тюмень, 2015, ___ стр.

Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВО с учетом рекомендаций и ПрОП ВО по направлению и профилю подготовки.

Рабочая программа дисциплины (модуля) опубликована на сайте ТюмГУ: Культура страны изучаемого языка [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. umk3plus. utmn. ru, раздел «Образовательная деятельность», свободный.

Рекомендовано к изданию кафедрой зарубежной литературы. Утверждено директором Института филологии и журналистики.

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: заведующий кафедрой зарубежной литературы

  , д. филол. н., профессор

© Тюменский государственный университет, 2015.

© , 2015.


Пояснительная записка Цели и задачи дисциплины

«Культура страны изучаемого языка» – научная дисциплина, изучающая историю и культуру страны изучаемого языка в динамике ее последовательного, поэтапного развития как единый исторический и историко-культурный процесс. Данный курс охватывает много-вековое развитие английской и американской культур с учетом их национальной значимости. Особое внимание уделяется изучению межкультурных общностей, присущих культуре как Великобритании, так и США.

Цель курса «Культура страны изучаемого языка» – сформировать у студентов систему ориентирующих знаний по овладению страноведческой компетенцией в области культуры Англии и США. ФГОС ВПО предусматривает достижение выпускниками общей страноведческой компетенции и обучение студентов навыкам систематической работы со страноведческими материалами по всем вопросам культуры страны изучаемого языка. Основными задачами учебного курса являются:

- ознакомление с системами английской и американской культур, включая основные положения из географии, истории, политики, языковых особенностей, экономического развития, общественной жизни, искусства, института семьи, образования, национального мировоззрения и особенностей национального характера, системы ценностей, религии и т. д.;

- достижение студентами умения ориентироваться в различных вопросах, связанных с культурой Англии и США, способности критически анализировать и понимать процессы, происходящие в этих странах, и применять свои знания и умения в профессиональной практике.

1.2.Место дисциплины в структуре образовательной программы

Данная дисциплина относится к гуманитарному, социальному и экономическому циклу, 1, Вариативная часть (дисциплина по выбору). Курс «Культура страны изучаемого языка» предъявляет следующие требования к «входным» знаниям, умениям и готовностям обучающегося, необходимым при освоении данной дисциплины и приобретенным в результате освоения предшествующих дисциплин (модулей):

Знание особенностей географического положения, климатических зон, основных горных массивов, рек, озёр. Знания и умения, связанные с пониманием политического устройства стран мира; понимание особенностей партийных систем и выборов, работы правительственных органов; навыки работы с политической картой. Знания основных исторических событий в англоязычном мире. Умение дать оценку основных исторических событий в истории изучаемых стран. Знание систем образования Российской Федерации, Великобритании и США на всех уровнях, включая начальное, среднее и высшее образование. Знания и умения, связанные с системой права и системы судопроизводства в Российской Федерации, Великобритании и США. Компетенции в области особенностей национальных культур народов Российской Федерации, Великобритании и США: знание основных черт национального характера. Знания и умения, связанные с экономической деятельностью России, Великобритании и США: ведущие отрасли экономики, финансы, торговля. Знания, связанные с вкладом России, Великобритании и США в мировую культуру, включая литературу, музыку и кино. Знания, связанные с развитием спорта в России, Великобритании и США. Умение ориентироваться в системе средств массовой информации, включая газеты, журналы, радио, телевидение, Интернет.

1.3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения данной образовательной программы.

В результате освоения данного курса студент должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):

    ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1); руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентации иноязычного социума (ОК-2); обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3); готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявлением уважения к людям, готовностью нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4); обладает осознанием значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готовностью принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию (ОК-5); владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6); владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);

Студент должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК):

в области научно-исследовательской деятельности:

    Обладать способностью использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (ОПК-1) Обладать способностью видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин, понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ОПК-2) Способен выдвигать гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту (ОПК-15) Владеть стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования (ОПК-16).

РАЗДЕЛЫ ДИСЦИПЛИНЫ И МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ СВЯЗИ С ОБЕСПЕЧИВАЕМЫМИ (ПОСЛЕДУЮЩИМИ) ДИСЦИПЛИНАМИ

Таблица 1


№ п/п

Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин

Темы дисциплины необходимые для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин

1

3

5

7

9

11

13

15

1.

Основы теории первого иностранного языка (англ.)

+

+

+

+

+

+

+

+

2.

Литература стран изучаемого языка

+

+

+

+

+

+

+

+

3.

Введение в теорию межкультурной коммуникации

+

+

+

+

+

+

+

+

4.

Практикум по культуре речевого общения

+

+

+

+

+

+

+

+

5.

Практический курс первого иностранного языка (англ.)

+

+

+

+

+

+

+

+



1.4. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине (модулю):

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

    Знать: основные понятия и термины теории и истории культуры страны изучаемого языка; понимать логику развития национальной культурной традиции. Уметь: применять на практике базовые навыки сбора культурно-значимой информации с использованием традиционных методов и современных информационных технологий. Владеть: основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыками анализа научного текста.

2. Структура и трудоемкость дисциплины.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6