Факультет экономики, менеджмента и бизнес-информатики
Департамент иностранных языков
Рабочая программа дисциплины
«Иностранный язык (французский) 2»
Для образовательной программы «Пермь факультативы»
направления подготовки 38.03.01 Экономика
уровень: Бакалавр
Автор: , к. филос. н., доцент, *****@***ru
Одобрена на заседании департамента иностранных языков «26» июня 2015 г.
Руководитель департамента ___________________________
Рекомендована Академическим советом образовательной программы «Экономика»
«___»____________ 2015 г., № протокола_________________
Утверждена «___»____________ 2015 г.
Академический руководитель образовательной программы
_________________
Пермь, 2015
Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.
1. Область применения и нормативные ссылки
Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки, изучающих дисциплину «Иностранный язык (французский) 2».
Программа разработана в соответствии с:
- Образовательным стандартом федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» по направлению подготовки 38.03.01 Экономика, квалификация: Академический бакалавр, протокол ;
- Рабочим учебным планом университета по направлению подготовки 38.03.01 Экономика, утвержденным в 2015 г.
2. Цели освоения дисциплины
2.1. В области обучения целью ВПО по направлению подготовки 38.03.01 Экономика является:
- овладение нормами иностранного языка как системно-структурного образования (фонетический, лексический, грамматический), то есть овладение и закрепление базовых фонетических, лексических и грамматических знаний, умений и навыков. Курс французского языка на 3 курсе ориентирован на комплексное изучение иностранного языка, имеет коммуникативную направленность, что предполагает: отбор коммуникативно ценного содержания обучения; выбор приемов и средств обучения, рассчитанных на постоянное вовлечение студентов в активные формы речевого общения; ориентацию студентов на решение коммуникативных задач; повышение удельного веса и уровня организации самостоятельной работы студентов
- подготовка выпускников к различным видам деятельности в области исторического знания, а также к продолжению обучения в магистратуре и аспирантуре.
2.2. В области воспитания личности целью ВПО по направлению подготовки 38.03.01 Экономика является формирование социально-личностных качеств студентов, готовности к ответственному и целеустремленному решению поставленных задач во взаимодействии с обществом, коллективом, партнерами, способность проявлять гражданственность, толерантность и высокую общую культуру в общении с подчиненными и сотрудниками всех уровней, высокую мотивацию к выполнению профессиональной деятельности.
Курс ориентирован на комплексное изучение иностранного языка и учитывает разноуровневую языковую подготовку студентов. Курс состоит из четырёх основных блоков: вводный курс (Cours prйparatoire), базовый курс, соответствующий уровню компетенции А1(Franзais de base), основной курс, соответствующий уровню компетенции А2 (Franзais fondamental), курс введения в специальность (Franзais d’affaires).
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплин
В результате освоения дисциплины студент должен:
- Знать: основные фонетические и грамматические правила французского языка; тематическую лексику активного минимума; базовые ценности мировой истории и культуры и опираться на них в своем личностном и общекультурном развитии;
- Уметь: использовать указанные знания при составлении устных и письменных высказываний по темам; вести беседу в ситуациях формального и неформального общения; пользоваться любыми видами словарей и другой справочной литературы;
- Иметь навыки аудирования и чтения аутентичных текстов; навыки делового общения; налаживания и поддержания социальных взаимоотношений в мультикультурной среде современного общества.
В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:
Компетенция | Код по ФГОС/ НИУ | Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата) | Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции |
Способен учиться, приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной Способен грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения Способен анализировать и интерпретировать данные отечественной и зарубежной статистики о социально-экономических процессах и явлениях, выявлять тенденции изменения социально-экономических показателей Способен подготовить информационный обзор или аналитический отчёт, используя отечественные и зарубежные источники информации Способен к презентации результатов аналитической и исследовательской деятельности | УК-1 УК-8 ПК-15 ПК-16 ПК-19 | Студент способен организовывать учебный процесс с целью эффективного приобретения новых знаний и умений, а именно, лексическим материалом по пройденным темам; грамматическим материалом по указанным в программе темам; способен выражать собственное мнение в рамках пройденных тем Студент способен выстраивать устное и письменное общение в соответствии с речевым этикетом изучаемой культуры, обеспечивая соответствующее лексическое, грамматическое и фонетико-интонационное (в устной речи) наполнение высказываний Студент способен понимать и анализировать экономические статистические данные на иностранном языке, находя необходимую информацию в зарубежных источниках на иностранных языках Студент способен искать и находить необходимые заявленной тематике источники на иностранных языках участвовать в научной деятельности, читая иностранную научную литературу, публикуя статьи и участвуя в научных конференциях на иностранном языке Студент способен представить в письменной или в устной форме результаты своей исследовательской деятельности на иностранном языке | Самостоятельная работа индивидуально, в парах и группах Презентации, дискуссии, ролевые и деловые игры, самостоятельная работа индивидуально, в парах и группах Подготовка презентаций, анализ научной литературы и написание статей на иностранном языке Подготовка презентаций, анализ научной литературы и написание статей на иностранном языке Подготовка презентаций и докладов на иностранном языке |
4. Место дисциплины в структуре образовательной программы
Настоящая дисциплина относится к циклу дисциплин – вариативная часть, обязательные дисциплины специализаций.
Изучение данной дисциплины базируется на следующих дисциплинах:
- курс французского языка среднего общеобразовательного учебного заведения.
Группы для изучения дисциплины формируются с учетом уровня подготовленности студентов: группа начинающих (начинают изучать французский язык «с нуля») и группа продолжающих (имеют базовый уровень владения французским языком). Тематический план изучения дисциплины разработан с учетом уровня владения языком.
Для освоения учебной дисциплины, студенты должны владеть следующими компетенциями:
- пользования различными видами словарей и справочной литературы; свободно владеть тематической лексикой активного минимума для ведения бесед в различных ситуациях формального и неформального общения; адекватно интерпретировать изученные единицы пассивного вокабуляра в процессе аудирования, чтения аутентичных текстов; уметь построить развернутое монологическое высказывание на любую из рассмотренных тем с выходом на определенный уровень логического обобщения; уметь подготовить устное и письменное сообщение на предусмотренную тему и составить творческое речевое произведение на заданную тему в устной и письменной форме; чтения и перевода текстов общеэкономической направленности и общественно-политического характера, навыками письменного и устного перевода с изучаемого на русский язык как со словарём так и без него, понимать на слух монологическую и диалогическую речь в сфере бытовой и профессиональной коммуникации, иметь навыки устной речи. Переработки учебного материала в свое мыслительное содержание и формировать и формулировать его на иностранном языке в соответствии со своими намерениями.
5. Тематический план учебной дисциплины
№ | Название раздела | Всего часов | Аудиторные часы | Самостоятельная работа |
Лекции | Семинары | Практические занятия | ||
3 | Franзais fondamental | 76 | 37 | 39 |
Vie d’йtudiant Mode de vie sain Les mйdias | 25 25 26 | 12 12 13 | 13 13 13 | |
4 | Franзais d’affaires | 76 | 39 | 37 |
La science et la culture franзaise L’entreprise La communication d’affaires | 25 25 26 | 13 13 13 | 13 12 12 | |
Итого | 152 | 76 | 76 |
6. Формы контроля знаний студентов
Тип контроля | Форма контроля | 2 год | Параметры ** |
1 | 2 | 3 | 4 |
Итоговый | Экзамен | * | Лексико-грамматический тест |
6.1. Критерии оценки знаний, навыков
Выполняя тестовые работы по аспектам Cours preparatoire, Cours de base, Franзais fondamental и Franзais d’affaires студенты должны продемонстрировать владение грамматической структурой языка, знание вокабуляра по изучаемым темам (как общеупотребительного, так и терминологического характера), понимание текста на слух и умение извлечь нужную информацию из прослушанного текста, понимание письменного текста и навыки извлечения необходимой информации из оригинального текста по истории
Выполнение домашнего задания предусматривает самостоятельное чтение студентами оригинальных текстов исторической тематики. Преподаватель проверяет навыки перевода профессионального текста с листа, что включает в себя знание терминологии и умения грамотно выразить содержание прочитанного на русском языке.
На экзамене студенты должны показать умение использовать французский язык в межличностном и деловом общении, владение навыками выражения своих мыслей и мнений по тематике Cours prйparatoire, Cours de base, Franзais fondamental и Franзais d’affaires в монологической и диалогической форме.
Оценки по всем формам текущего контроля выставляются по 10-ти балльной шкале.
6.2 Порядок формирования оценок по дисциплине
Преподаватель оценивает работу студентов на практических занятиях: оценивается активность студентов на занятиях, в дискуссиях, правильность выполнения грамматических заданий, соответствие используемого вокабуляра уровню и тематике, следование формату устных выступлений и письменных работ. Оценки за работу практических занятиях преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Оценка по 10-ти балльной шкале за работу практических занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем и называется - Оаудиторная.
Результирующая оценка за дисциплину «Иностранный язык (французский) 2» рассчитывается следующим образом:
О результирующая = 0,6 *О аудиторная + 0,4*О экз
Способ округления накопленной оценки итогового контроля в форме экзамена арифметический.
На пересдаче студенту не предоставляется возможность получить дополнительный балл для компенсации оценки за текущий контроль.
На экзамене студент может получить дополнительный вопрос, ответ на который оценивается в 1 балл.
7. Содержание дисциплины
Раздел 1. Franзais fondamental
Тема 1. Vie d’йtudiant
Содержание темы: Чтение текста и аудирование по теме. Работа над активным вокабуляром.
Грамматика: Придаточные предложения. Прямая и косвенная речь.
Обсуждение: обмен информацией о студенческой жизни России и Франции
Количество часов аудиторной работы: 12 часов
Общий объём самостоятельной работы: 13 часов
Тема 2. Mode de vie sain
Содержание темы: Чтение текста и аудирование по теме. Работа над активным вокабуляром.
Грамматика: Conditionnel. Местоимения.
Обсуждение: беседы о здоровом образе жизни
Количество часов аудиторной работы: 12 часов
Общий объём самостоятельной работы: 13 часов
Тема 3. Les economies de la Russie et de la France
Содержание темы: работа над вокабуляром по теме. Чтение текста и аудирование по теме.
Грамматика: Согласование времён.
Обсуждение: экономическое развитие Франции и России Франции, их вклад в мировую экономику
Количество часов аудиторной работы: 13 часов
Общий объём самостоятельной работы: 13 часа
Тема 4. La science et la culture franзaises
Содержание темы: работа над вокабуляром по теме. Чтение текста и аудирование по теме.
Грамматика: Subjonctif prйsent.
Обсуждение: наука и культура Франции, их вклад в мировую науку и культуру
Количество часов аудиторной работы: 13 часов
Общий объём самостоятельной работы: 13 часов
Тема 5. L’entreprise
Содержание темы: работа над вокабуляром по теме. Чтение текста и аудирование по теме.
Грамматика: Subjonctif passй.
Обсуждение: деятельность предприятия
Количество часов аудиторной работы: 13 часов
Общий объём самостоятельной работы: 12 часов
Тема 6. La communication d’affaires
Содержание темы: работа над вокабуляром по теме. Чтение текста и аудирование по теме.
Грамматика: Инфинитивные обороты. Самостоятельные и приглагольные местоимения.
Обсуждение: правила ведения деловой переписки
Количество часов аудиторной работы: 13 часов
Общий объём самостоятельной работы: 12 часов
Литература по разделу:
1. Maпa Gregoire, Odile Thievenaz (2013) Grammaire progressive du franзais - 3e йdition - Livre –Cle International
2. Reine Mimran, Sylvie Poisson-Quinton (2011) Amical. Mйthode de franзais. A2. - CLE International
3. , , Nouveau virage. Французский язык: учебник для бакалавров. М.: Юрайт, 2013.
Формы и методы проведения занятий по разделу, применяемые учебные технологии: предъявление грамматических явлений в контексте и их активизация в рецептивных и продуктивных видах деятельности; предъявление новой лексики ситуативно и в контексте, ее отработка в диалогических и монологических высказываниях; обучение восприятию на слух на основе аутентичных материалов; проведение дискуссий по тематике раздела.
Литература по разделу:
1. , , Nouveau virage. Французский язык: учебник для бакалавров. М.: Юрайт, 2013.
Maпa Gregoire, Odile Thievenaz (2013) Grammaire progressive du franзais - 3e йdition -Livre –Cle International
3. Reine Mimran, Sylvie Poisson-Quinton (2011) Amical. Mйthode de franзais. A2. - CLE International
Формы и методы проведения занятий по разделу, применяемые учебные технологии: чтение и перевод текстов экономической тематики, отработка экономической терминологии в послетекстовых упражнениях, знакомство с особенностями перевода текстов научного стиля.
8. Образовательные технологии
В ходе курса предусмотрено использование ролевых игр, презентаций, диалогических и полилогических форм работы, дискуссий, разбора практических заданий, самоконтроля письменных заданий.
8.1. Методические рекомендации преподавателю
Раздел 1. Franзais fondamental
- обучение извлечению значения из контекста; формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации; развитие навыков перевода аутентичных текстов по темам в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода. развитие навыков чтения аутентичных текстов по темам в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста. групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации.
Раздел 2. Franзais d’affaires
- ознакомление с новой лексикой; актуализация тематической лексики по теме; обучение извлечению значения из контекста; формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации; чтение текста с целью отбора новых лексических единиц; развитие навыков перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода. развитие навыков чтения аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста.
- развитие навыков диалогической речи путем прослушивания готового диалога-образца, его воспроизведения и составления диалога по аналогии по ситуации;
- развитие навыков построения связного высказывания (монологическая речь) на материале целостного текста, с опорой на прототип в ходе решения предложенных коммуникативных задач; групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации.
8.2. Методические указания студентам
- следует одинаково внимательно относиться к содержанию и языковым средствам его выражения, как на аудиторных занятиях, так и при самостоятельной подготовке к ним необходимо научиться перерабатывать учебный материал в свое мыслительное содержание и формировать и формулировать его на французском языке в соответствии со своими намерениями рекомендуется усвоить различия устной и письменной форм речи и закономерности перехода от одной формы к другой текущая отчетность включает в себя следующие мероприятия, каждое из которых составляет 15% от аудиторной оценки:
после изучения темы «Vie d’йtudiant» - сочинение
после изучения темы «Mode de vie sain» - лексико-грамматический тест
после изучения темы «La science et la culture franзaises» - эссе
после изучения темы «L’entreprise» - презентация
9. Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента
Тематика заданий текущего контроляТемы контроля, проводимые в форме письменного домашнего задания
- Prйsentez votre enterprise individuelle Dйcrivez les succиs de la science franзaise Evaluez la signification des mйdias dans la sociйtй moderne Ecrivez une lettre d’affaire
На контрольные работы выносится тематика, соответствующая году обучения
La santй et la vie saine La science et la culture franзaise Types d’entreprises L’йconomie de Russie L’йconomie franзaise9.2 Вопросы для оценки качества освоения дисциплины
- Quelle famille voudriez-vous avoir? Quelles villes franзaises voudriez-vous visiter? Dites si vous aimez le cinйma (le thйвtre). Pourquoi? Voudriez-vous avoir une nouvelle maison (un nouvel appartement)? Comment voudriez-vous passer le week-end? Comment passez-vous le dimanche?
- Quels sont les problиmes de l’emploi de nos jours?
- Quelle famille voudriez-vous avoir? Quelles villes franзaises voudriez-vous visiter? Dites si vous aimez le cinйma (le thйвtre). Pourquoi? Voudriez-vous avoir une nouvelle maison (un nouvel appartement)? Comment voudriez-vous passer le week-end? Comment passez-vous le dimanche? Vos projets de vacances Comment vous aimez voyager? C’est quoi: le mode de vie sain? Vos projets d’avenir Le rфle de la science et de la culture franзaises pour le monde Les branches-clйs de l’йconomie russe Les branches-clйs de l’йconomie franзaise
Примеры заданий итогового контроля
Пример экзаменационного билета:
1. Expression orale : Ma vie d’йtudiant
2. Dialogue : L’embauche au travail
3. Test de grammaire
10. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
10.1. Базовый учебник
, , Nouveau virage. Французский язык: учебник для бакалавров. М.: Юрайт, 2013. Maпa Gregoire, Odile Thievenaz (2013) Grammaire progressive du franзais - 3e йdition - Livre –Cle International Основная литература1. Sylvie Poisson-Quinton, Evelyne Sirejols (2011) Amical. Mйthode de franзais. A1, Niveau 1. - CLE International
2. Reine Mimran, Sylvie Poisson-Quinton (2011) Amical. Mйthode de franзais. A2. - CLE International
Дополнительная литература, Бизнес-курс французского языка. ООС Логос, 2001. 384с.
Статьи из экономических разделов французских журналов и газет.
www. lemonde. fr
www. lefigaro. fr
10.4 Справочники, словари, энциклопедии
- Французско-русский словарь 200 000 слов и словосочетаний. , «Русский язык-Медиа, 2004. Русско-французский словарь под. Ред. , 200 000 слов и словосочетаний. «Русский язык-Медиа, 2004 Французско-русский экономический словарь. 60 000 терминов. М.: Русский язык, 2001.
10.5 Программные средства
Для успешного освоения дисциплины, студент использует следующие программные средства:
- Prononciation francaise, Campus 1, CD-ROM Grammaire et lexique franзais, Campus 1, CD-ROM
10.6 Дистанционная поддержка дисциплины
Размещение на университетском сайте HSE. perm. ru дополнительных материалов и вопросов для самостоятельной работы студентов по разделам Franзais fondamental и Franзais d’affaires Использование сайта www. francaisfacile. fr для самостоятельной работы студентов по разделу Franзais fondamental.
Использование LMS, использование электронной почты для обмена информацией со студентами, для выполнения домашних заданий.
11. Материально-техническое обеспечение дисциплины
- Языковая компьютерная лаборатория DVD/ CD / Video проигрыватели Проектор для проведения презентаций и демонстрации слайдов


