Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Раздел | Тема | Что именно изучается более углублённо по сравнению со стандартом. |
Многоаспектность сложного предложения | Сложное предложение рассматривается с точки зрения логического, структурного (строение), коммуникативного (порядок частей, интонация, функциональные типы) и семантического аспектов в их взаимосвязи и взаимообусловленности. Подробно рассматривается содержательная (план содержания и выражения) и структурная (план построения) сторона предложения. | |
Функциональная классификация сложных предложений. | Сложное предложение рассматривается с точки зрения целевой установки высказывания (повествовательное, побудительное, вопросительное) Подробно рассматриваются случаи, когда однозначно нельзя охарактеризовать предложение по цели высказывания, поскольку части сложного предложения совершенно разные по коммуникативной цели (повествование и вопрос: Я еду к отцу, а вы куда? Или повествование и побуждение: Я посижу немножко, а вы отдохните). | |
Средства связи частей сложного предложения. Семантические и асемантические союзы. | Вводится понятие семантических (с узким значением, способных выражать только один тип отношений между частями) и асемантических союзов (с широким значением, способных выражать разнообразные отношения между частями). Отрабатывается навык нахождения и различения семантических союзов (потому что, так как, хотя, то есть), являющихся яркими сигнализаторами смысловых отношений между частями, и асемантических, при которых значение имеет конкретное наполнение частей предложений и вопрос. | |
Сложносочинённое предложение | Причинно-следственные отношения между частями сложносочинённого предложения. | Академическая грамматика рассматривает причинно-следственные отношения только между частями сложноподчинённого и бессоюзного предложения. В данной теме рассматриваются случаи причинно - следственных отношений между частями сложносочинённого предложения с союзом Ии наречиями ПОТОМУ, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, СТАЛО БЫТЬ, ЗНАЧИТ: Красавицы умывались снегом, и потому никогда их красота не увядала. Особое внимание уделяется фиксированному порядку частей в подобных предложениях, а также их добавочному значению последовательности событий: Лёгкий ветерок пробежал по степи, и пшеница мягко зашелестела. |
Сложносочиненные предложения, выражающие присоединительные отношения* | Более глубокое изучение отношений придаточной части относительно главной (субъектные, объектные, уступительные, причинно - следственные). | |
Сложноподчинённое предложение | Роль указательных слов в подчинении предложений. Понятие о контактных словах. | Указательные слова (местоимения и местоименные наречия тот, такой, все, там, тогда и др.) рассматриваются не только как средство связи частей СПП, но и как предвестники и посредники придаточного предложения, помогающие определить семантическую функцию придаточного. Помимо указательных слов, вводится понятие о контактных словах - опорных словах в главном предложении, которые распространяются придаточным. В отличие от указательных слов (местоимений), контактные слова являются существительными, глаголами и предикативными наречиями (Помните, что... Желательно, чтобы...Девушка, которая...) |
Сложноподчиненное предложение с сопоставительными отношениями между частями. | Придаточные сопоставительные с союзами «в, то время как», «между тем как», «если... то», «тогда как» и др | |
Придаточные подлежащные и сказуемные | В академическом школьном учебнике даётся классификация придаточных по соотношению их только с второстепенными членами предложения. В данной теме изучаются два типа придаточных, выделенных - придаточные подлежащные и сказуемные, особенности их семантики и грамматики | |
Синкретизм придаточных | Продолжается изучение синкретичных (совмещённых) значений. В данной теме подробно рассматриваются предложения, в которых совмещается несколько разнообразных значений придаточного: следствия и сравнения, условия и времени, образа действия и цели, степени и следствия и др. : К вечеру все так устали, что с трудом добрались до дома. Вы мне так близки, словно я знаю вас уже давно и т. д. | |
Сложные предложения, переходные между сочинением и подчинением. | В школьной грамматике такие предложения либо вообще не рассматриваются и не классифицируются, либо получают разноречивые оценки. В данной теме подробно исследуются значения и опознавательные знаки подобных предложений (части соединены союзами хотя..., но; пускай..., но: Хоть ложь ещё живёт, но побеждает правда фразеологизированная первая часть и сочинительный союз между частями: Стоит выйти на опушку - и в лицо ударит резкий свет и др.) | |
Сложноподчиненное предложение с разными видами связи | Анализ СПП с несколькими придаточными при реализации параллельной, последовательной, однородной видов связи одновременно. | |
БСП с комбинированием различных видов отношений | БСП усложненной структуры, (анализ БСП с комбинированием различных видов отношений, например, причинных и сопоставительных) | |
Многочленное сложное предложение | Анализ предложение с комбинированием различных видов связи. | |
Период. | Данная синтаксическая единица полностью отсутствует и не упоминается в академических учебниках. Вводится понятие периода - многокомпонентного сложного или очень сильно распростанённого простого предложения, характеризующегося полнотой и завершённость содержания (одно предложение равно по содержанию целому тексту). Анализируется использование данной синтаксической единицы в художественном тексте (например, стихотворение «Когда волнуется желтеющая нива») | |
Фразеологические единицы языка. | Фразеологические обороты, единства, сращения, сочетания и выражения. Многозначность, синонимия и омонимия в кругу фразеологических оборотов. Фразеологические обороты, заимствованные из других языков. Фразеология разговорной и книжной речи. |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


