КОНТРАКТ № _________

НА ПОСТАВКУ

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО

СУДНА СНАБЖЕНИЯ УСИЛЕННОГО ЛЕДОВОГО КЛАССА

г. Владивосток                                                                _____________ 2015 г.

АО «НК «Роснефть», именуемое в дальнейшем «ЗАКАЗЧИК», , Главного исполнительного директора, Сечина Игоря Ивановича, действующего на основании Устава, с одной стороны,

центр судостроения и судоремонта» (), именуемое в дальнейшем «ПОСТАВЩИК», , действующего на основании Устава, с другой стороны,

1.        ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА

1.1        ПОСТАВЩИК обязуется, в соответствии с положениями Раздела 1 настоящего КОНТРАКТА, а также руководствуясь ТЕХНИЧЕСКИМ ЗАДАНИЕМ (Приложение ),  поставить ЗАКАЗЧИКУ одно (1) многофункциональное судно снабжения усиленного ледового класса, далее именуемое «СУДНО».

       1.1.1. СУДНО должно быть изготовлено на  верфи центр судостроения и судоремонта», расположенной г. Большой Камень (далее - «ВЕРФЬ»), в свою очередь, ЗАКАЗЧИК обязуется оплатить СУДНО и выполнить комплекс мероприятий по приемке СУДНА у ПОСТАВЩИКА после успешного завершения  ходовых испытаний СУДНА в соответствии с условиями настоящего КОНТРАКТА.

1.2        СУДНО должно иметь номер, присвоенный ПОСТАВЩИКОМ. СУДНО должно быть спроектировано, произведено, снаряжено и доведено в соответствии с Технической спецификацией, Чертежом общего расположения и Перечнем производителей оборудования (далее именуемыми – соответственно «ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ», «ЧЕРТЕЖ ОБЩЕГО РАСПОЛОЖЕНИЯ» и «ПЕРЕЧЕНЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ ОБОРУДОВАНИЯ»), которые будут подписаны Сторонами на условиях и в сроки, установленных п.3.1. КОНТРАКТА и которые после их подписания станут неотъемлемой частью настоящего КОНТРАКТА и обязательными к исполнению ПОСТАВЩИКОМ.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

1.3        В случае, если между положениями КОНТРАКТА с одной стороны, и ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИЕЙ, ЧЕРТЕЖОМ ОБЩЕГО РАСПОЛОЖЕНИЯ – с другой, возникают какие-либо расхождения или противоречия,  КОНТРАКТ имеет преимущественную силу и подлежит принятию за основу. В случае, если расхождения или противоречия возникают между ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИЕЙ и ЧЕРТЕЖОМ ОБЩЕГО РАСПОЛОЖЕНИЯ, положения ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ имеют преимущественную силу и должны быть приняты за основу. Расхождения или противоречия, не покрываемые ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИЕЙ и/или ЧЕРТЕЖОМ ОБЩЕГО РАСПОЛОЖЕНИЯ, должны быть скорректированы на основании договоренности Сторон настоящего КОНТРАКТА, оформленной путем подписания дополнительного соглашения к КОНТРАКТУ.

ПОСТАВЩИК поставлен в известность о том, что все:

    СУДНО приобретается ЗАКАЗЧИКОМ в целях передачи СУДНА _________________ (далее «ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ») в бербоут-чартер на условиях, предусмотренных отдельным договором, который будет заключен между ЗАКАЗЧИКОМ и ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЕМ, в связи с чем по указанию ЗАКАЗЧИКА к осуществлению отдельных прав и выполнению отдельных обязательств, предусмотренных настоящим КОНТРАКТОМ, будет привлечен ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ и его представители;
Все риски, связанные со случайной гибелью, утратой, уничтожением, порчей, хищением, преждевременным износом СУДНА, ЗАКАЗЧИК принимает на себя только с момента передачи СУДНА по Акту приема-передачи согласно разделу 4 настоящего КОНТРАКТА. ПОСТАВЩИК гарантирует, что на момент поставки СУДНО не учтено на балансе ПОСТАВЩИКА в качестве основного производственного средства.

1.6. ПОСТАВЩИК гарантирует, что на момент поставки поставляемое в рамках настоящего КОНТРАКТА СУДНО принадлежит ему на праве собственности, свободно к обращению на территории Российской Федерации, под  арестом не состоит, не находится в розыске, не обременено правами третьих лиц и не предпринято никаких действий, направленных на обременение или отчуждение СУДНА третьим лицам.

1.7  ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ И ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ СУДНА

Основные размеры и основные элементы СУДНА должны соответствовать требованиям ТЕХНИЧЕСКОГО ЗАДАНИЯ.

Гарантированные ПОСТАВЩИКОМ дедвейт, скорость, расход топлива и сила тяги на гаке СУДНА, а также прочие  характеристики указанных элементов СУДНА, в т. ч. соответствующие методики расчетов и калькуляций, будут согласованы Сторонами в ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ СУДНА, разработанной на основе ТЕХНИЧЕСКОГО ЗАДАНИЯ.

       

1.8        КЛАССИФИКАЦИЯ, ПРАВИЛА И ПРЕДПИСАНИЯ


СУДНО, в том числе судовые установки, оборудование и оснащение, должно быть изготовлено в соответствии с теми требованиями Российского Морского Регистра Судоходства (далее именуемое «КЛАССИФИКАЦИОННОЕ ОБЩЕСТВО»), которые по состоянию на день вступления в силу настоящего КОНТРАКТА позволили бы классифицировать и зарегистрировать данное судно как:

___________________________

Поставляемое СУДНО должно быть спроектировано и произведено в соответствии  с действующим нормативными актами России и требованиями надзорных органов.

Кроме того, в соответствии с ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИЕЙ, СУДНО должно соответствовать нормам, которые официально установлены, приняты и/или (при необходимости) ратифицированы  прочими контрольно-надзорными органами к дате согласования ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ. В случае если после подписания КОНТРАКТА будут заменены или дополнительно введены иные нормы контрольно-надзорных органов, до подписания Сторонами Акта приема-передачи, Стороны настоящего КОНТРАКТА принимают согласованное решение по их выполнению.

Вся основная инженерно-техническая документация, материалы, а также основные виды работ должны быть проверены и освидетельствованы КЛАССИФИКАЦИОННЫМ ОБЩЕСТВОМ и иными контрольно-надзорными органами в необходимом объеме в соответствии с порядком, определенным в ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ, причем ПОСТАВЩИК должен обеспечить своевременное и успешное проведение данных инспекций. 

(b)  ПОСТАВЩИК должен достигнуть договоренности с КЛАССИФИКАЦИОННЫМ ОБЩЕСТВОМ по вопросу закрепления за СУДНОМ представителя(-ей) КЛАССИФИКАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА, курирующего(их) процесс производства данного СУДНА.  Все расходы и сборы, связанные с классификацией СУДНА, в соответствии с обозначенными выше правилами и нормами, а также требованиями настоящего КОНТРАКТА, должны быть отнесены на счет ПОСТАВЩИКА.

(с) Решение КЛАССИФИКАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА по вопросу соответствия СУДНА требованиям и нормам КЛАССИФИКАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА является окончательным и обязательным для ПОСТАВЩИКА И ЗАКАЗЧИКА в случае возникновения споров, при условии, что данное решение принято в Главном управлении КЛАССИФИКАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА.

1.9.        СУБПОДРЯДЧИКИ И ПОСТАВЩИКИ/СУБПОСТАВЩИКИ

СУДНО должно быть изготовлено на ВЕРФИ и поставлено ЗАКАЗЧИКУ в соответствии с КОНТРАКТОМ

При этом, ПОСТАВЩИК может передать выполнение части работ третьей стороне (далее – субподряд), при условии получения предварительного согласования со стороны ЗАКАЗЧИКА, на основании договора субподряда, вне зависимости от привлечения каких-либо субподрядчиков,  ПОСТАВЩИК в полной мере несет персональную ответственность за своевременное и полное выполнение всех обязательств ПОСТАВЩИКА по настоящему КОНТРАКТУ. При этом, СУДНО должно постоянно находиться на ВЕРФИ, за исключением тех случаев, когда между ЗАКАЗЧИКОМ И ПОСТАВЩИКОМ имеется иная договоренность.

Все СУБПОДРЯДЧИКИ, каким бы образом они не оказались привлечены и задействованы в выполнении субподрядных работ, настоящим по обоюдному согласию объявляются СУБПОДРЯДЧИКАМИ, привлеченными и задействованными ПОСТАВЩИКОМ, причем ПОСТАВЩИК согласен с тем, что вся ответственность за всех СУБПОДРЯДЧИКОВ, их действия или отсутствие таковых, ложится на него и, не ограничивая общего смысла вышеизложенного, ПОСТАВЩИК должен обеспечить контроль за исполнением и соблюдением сроков по всем видам работ, выполняемых СУБПОДРЯДЧИКАМИ.

Настоящим ПОСТАВЩИК соглашается с тем, что в случае ненадлежащего исполнения любым работником, агентом, любым лицом из числа обслуживающего персонала или из числа СУБ-ПОДРЯДЧИКОВ/СУБПОСТАВЩИКОВ, задействованных для выполнения настоящего КОНТРАКТА,  своих обязанностей, определенных положениями данного КОНТРАКТА, которые обоснованно признаны таковыми ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ ЗАКАЗЧИКА, ЗАКАЗЧИК имеет право указать на это ПОСТАВЩИКУ и, в случае если ЗАКАЗЧИК посчитает целесообразным, потребовать от ПОСТАВЩИКА замены этого лица (лиц), если они являются работниками, обслуживающим персоналом или агентами ПОСТАВЩИКА, либо приложить максимальные усилия, по замене таких лиц, если они являются работниками, обслуживающим персоналом или агентами СУБПОДРЯДЧИКА/СУБПОСТАВЩИКА. ПОСТАВЩИК должен рассмотреть каждое подобное обращение в течение пяти (5)рабочих дней, и, в случае признания правомерности претензий, предпринять действия по их замене. Все подобные замены работников должны происходить с учетом графика проведения работ, таким образом, чтобы не нарушать непрерывность выполнения ПОСТАВЩИКОМ своих обязательств по настоящему контракту.

Кандидатуры СУБПОДРЯДЧИКОВ и ПОСТАВЩИКОВ/СУБПОСТАВЩИКОВ должны быть согласованы ЗАКАЗЧИКОМ до заключения ПОСТАВЩИКОМ договоров с СУБПОДРЯДЧИКАМИ, ПОСТАВЩИКАМИ/СУБПОСТАВЩИКАМИ (до начала выполнения работ, оказания услуг).

ПОСТАВЩИК обязан направить Заказчику для согласования письменную информацию о планируемой к привлечению кандидатуре, которая должна включать как минимум следующие сведения: документы, дающие право осуществления деятельности, по которой предполагается привлечение данной организации, опыт работы по аналогичным проектам, данные о наличии материально-технических и людских ресурсов, другие информационные материалы, которые, по мнению ПОСТАВЩИКА, смогут наилучшим образом охарактеризовать предлагаемую кандидатуру. ЗАКАЗЧИК вправе запросить дополнительную информацию по представленной кандидатуре, необходимую для выполнения полного анализа и оценки приемлемости кандидатуры для выполнения работ (оказания услуг).

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8