Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Раздел 3:
Палата лордов. Ее состав. Внутренняя организация палаты лордов. Лорд-канцлер, его функции. Полномочия палаты лордов. Право отлагательного вето. Ограничение палаты лордов в области законодательства (1911, 1949). Судебные функции палаты лордов. Шаги правительства Т. Блэра, направленные на реформу палаты лордов.
Рекомендуемая литература
Основная
“British Studies», автор-составитель , Спб, из-во «Оракул», 1997.
David McDowall. British in Close Up. Longman, 2000.
I. Burova. The Monarchs of England. Cпб., из-во «Норинт», 1997.
Kareb Hewitt. Understanding Britain. Oxford, 1996.
Larousse. Dictionary of British History, Larousse, 1994.
Longman Dictionary of English Language and Culture, Longman, 1999.
Morton A. L. A People s History of England, London, 1984.
Timanovskaya Spotlight of Great Britain, Тула, “Автограф», 1996.
Tokareva N. D. Pages of History, Glimpses of Britain and USA, М., «Высшая школа», 1985.
. Государственный строй Великобритании. М.,1998.
The History of England. Absolute Monarchy. Спб. , 1995.
. Конституция Великобритании. М., изд. «Век»,1996.
. Британская конституция. Киев. 1991.
и др. Новая история стран Европы и Америки. М.,1998.
«Читаем и говорим о Британии и британцах», М., «Высшая школа»,1996.
Е. Черняк. Тайны Англии. М. 1996.
«История Шотландии», М.,1987.
Кертман . история и культура Англии. М., 1979.
. Новейшая история 1945 – начала 1990-х годов: события, проблемы. М., 1995.
У. Великобритания. Лингвострановедческий словарь. М., «Русский язык», 1999. Тревельян Дж. М. История Англии от Чосера до королевы Виктории. Смоленск, Русич, 2002.
Дополнительная
L. Kolodyazhnaya. This is Great Britain. М., Рольф, 1999
Y. Golitsinsky. Great Britain. М., Каро, 2001
. Великобритания: взгляд из России. М.,2005
. Развитие образования в современном мире., М., ВЛАДОС. 1999
Апарова и судебный процесс Великобритании. Институт международного права и экономики. М., 1996
. Краткая история Англии. М., 2003
. Экономическая и социальная география мира. М. Просвещение. 2003
Всеобщая история государства и права . Учебник для вузов. М., Остожье, 1998
, . Экономическая география. Учебно-справочное пособие. М., Московский лицей, 2004
Империи и колонии (сборник). М., Терра, 1997
Любимов лет британского вещания. Краткая история радиовещания и телевидения Великобритании. М., 1998
Новейшая история стран Европы и Америки (под ред. и ). М., «Владос», 2000
Новый энциклопедический словарь. М., «АСТ», 1999
Решетников системы стран мира. М., Юридическая литература, 1993
. Тэтчер и тэтчеризм. М.. 1996
Ушаков подъем Великобритании 90-х гг.. М. 1995
. Энциклопедия «Страны и народы», М., «Просвещение», 2003
http://www. *****
http://www. london. org
http://www. fco. gov. uk
http://www. britain. *****
http://www. britemb. *****
Обязательный курс. Введение в лингвострановедение США
Объяснительная записка
Объем учебной нагрузки: 40 часов - лекции
III. Цель. Задача курса.
Основной целью курса является ознакомление обучающихся слушателей с реалиями общественно-политической жизни, экономики, культуры, образования США. Он также включает в себя краткий географический и исторический обзор.
Задача курса – дать студентам на начальном этапе обучения необходимые сведения о стране изучаемого языка.
Содержание курса
Введение. Определение и предмет курса
Общие сведения о США. Официальное название. Форма правления. Политические партии. Государственные праздники. Национальный флаг, девиз, гимн, герб, символы, валюта.
Раздел I. Географическое положение.
5. Экономическая и политическая география США. Территория. Природные условия и ресурсы. Климат. Флора и фауна. Национальные парки.
6. Население страны. Общая характеристика экономики. Промышленность и сельское хозяйство. Города. Экономические районы. Административное деление. Транспорт. Внешнеэкономические связи США.
Раздел II. История США.
15. Открытие Америки индейцами, викингами, Христофором Колумбом (1492г.), Америго Веспуччи.
16. США в средние века. Освоение американского континента. Первые поселенцы. «Мэйфлауэр», отцы-пилигримы. День благодарения (1621г.)
17. США в период новой истории. Колониальный период развития страны. Квакеры. Британские, испанские, голландские, французские колонисты. Появление рабов в Америке (1619г.).
18. Образование США. 13 колоний. Семилетняя война (гг.). «Бостонское чаепитие». Война за независимость (гг.) Отцы-основатели. 4 июля (1776) – День независимости. Джордж Вашингтон – первый президент США. Конституция. Новая столица.
19. США в 19 веке. Интенсивное развитие сельского хозяйства и промышленности после войны за независимость. Рост городов. Увеличение населения за счет иммигрантов. Англо-американская война (гг.). Возрастающий конфликт между Севером и Югом США. Авраам Линкольн. Генералы Роберт Ли и Улисс Грант. Гражданская война (1861 – 1865гг.)
20. Современные Соединенные штаты. Продвижение на запад. Развитие экономики. Сеть железных дорог. Образование новых штатов. Бурное развитие сельского хозяйства. Резервации для индейцев.
21. США в XX веке. Лидер в мировой экономики. Участие в мировых войнах XX в. «Холодная война» с СССР. Ведение войн во Вьетнаме, Ираке, Югославии, Афганистане. Америка – участница международных соглашений по нераспространению различных видов оружия массового уничтожения. США на рубеже тысячелетий.
Раздел III. Государственная и политическая система.
3. Конституция США. Поправки к конституции. Исполнительная власть. Президент, вице-президент, Кабинет министров. Законодательная власть. Конгресс. Две палаты: Сенат и Палата представителей. Судебная власть. Федеральные окружные суды, апелляционные суды, Верховный суд США.
Основные политические партии.
Американские президенты.
Раздел IV. Американский образ жизни.
7. Традиции, национальные праздники. Американская семья.
Образование. Компьютеризация. Женщины Америки.
8. Культура и отдых. Спорт. Театр. Кино. Музыка. Живопись. Литература.
Выдающиеся деятели, ученые.
9. Американский английский язык.
Рекомендуемая литература
Основная
33. Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь. «Полиграмма». М., 1996.
34. Краткая история США. «Харвест». Минск, 2003.
35. , История США. «ГСУ». Самара, 1994 г.
36. Хроника человечества. «Большая энциклопедия». М., 1996.
Дополнительная
37. М. Знакомьтесь с Америкой. «Оракул». С.-П., 1997.
38. Тимановская Н.А. Spotlight on the USA. «Автограф». Тула,1996.
39. , Здравствуй, Америка! «Высшая школа». Минск, 1997.
40. Голицинский Ю.Б. The United States of America. Пособие по страноведению. «Каро»
С.-П., 2000.
41. А. США: история и современность. «Рольф» М., 1999.
42. , Книга для чтения по страноведения. США: страна и люди. «Союз». С.-П., 1998.
43. Страны мира. Справочник. «Республика». М., 1999.
44. Г. Образование в США. «Просвещение». Ленинград,1972.
45. История США. «Наука». М., 1985.
46. Современные зарубежные конституции. Учебное пособие. М., 1992.
47. http://www. *****
48. http://www.
Темы рефератов.
33. Коренное население США.
34. Открытие Америки.
35. Первые поселенцы.
36. Работорговля в Америке.
37. Война за независимость.
38. Столица США.
39. Последняя война на территории США.
40. Президенты США (Д. Вашингтон, А. Линкольн, Т. Рузвельт, Д. Кеннеди и др.).
41. Выдающиеся деятели США.
42. Современные США.
43. Судебная система США.
44. Исполнительная власть.
45. Конгресс США.
46. Политические партии – история развития.
47. Культура США.
48. Избирательная система США.
Вопросы к зачету.
61. Географическое положение США.
62. Основные горные массивы.
63. Водные ресурсы.
64. Краткая характеристика промышленности и сельского хозяйства.
65. Сколько штатов входило первоначально в США?
66. Сколько штатов входит в состав США?
67. Символы США.
68. Декларация независимости.
69. «Мэйфлауэр».
70. Объясните значение термина «melting pot».
71. Первая конституция США, ее несостоятельность.
72. Война за независимость.
73. Когда состоялась Phyladelphian Convention и какой основной вопрос обсуждался.
74. Когда был избран первый Конгресс США и первый президент?
75. Билль о правах.
76. Наиболее важные поправки к Конституции США.
77. По какому принципу разделяется власть в США.
78. Кем представлена каждая из трех ветвей власти США?
79. Кто может быть избран президентом США и на какой срок? Кем избирается, когда?
80. Полномочия Конгресса США.
81. Что такое «лобби» (цели, задачи, деятельность).
82. Полномочия Верховного суда.
83. Организация партий в Конгрессе и ее значение.
84. Какова процедура прохождения законопроекта в каждой палате?
85. Принцип действия «карманного вето»?
86. Избирательное право в США.
87. Республиканская партия.
88. Демократическая партия.
89. Когда появились первые рабы в Америке? Когда и при каком президенте рабство было отменено?
90. Назовите простых американцев, внесших свой вклад в историю США.
Контрольные работы проводятся один раз в месяц по темам:
I. Физическая и экономическая география США.
II. История США до середины XVIII века.
III. История США до X века.
IV. Современные США.
Рубежная аттестация и слушание докладов/рефератов студентов проводятся после каждой пройденной темы в течение семестра.
Теоретическая грамматика английского языка
Объяснительная записка
Курс теоретической грамматики английского языка читается в 5 семестре студентам-филологам и студентам-лингвистам филологического факультета. На этот курс отводится 36 лекционных часов. В конце семестра проводится зачет. Лекции ведутся на английском языке.
В лекциях основное внимание уделяется явлениям, специфическим для теоретической грамматики английского языка. Лекции имеют своей целью помочь студентам овладеть теоретическим материалом, приучить студентов к самостоятельной работе с научной литературой по теоретической грамматике.
Целью настоящего курса является расширение лингвистического кругозора студентов и более глубокое понимание языка.
Введение
Краткая характеристика работ российских и зарубежных авторов по теоретической грамматике английского языка.
Предмет и задачи курса. Грамматические правила и законы. Морфология и синтаксис, их соотношение.
Общий обзор средств грамматического словоизменения в современном английском языке.
Синтетические формы. Аффиксация, ее роль в грамматическом строе английского языка и обзор системы словоизменяющих аффиксов, чередование гласных и чередование согласных, грамматические функции чередования гласных и чередования согласных.
Супплетивные формы. Аналитические формы. Границы между собственно аналитическими формами я свободными сочетаниями служебных слов с полнозначными. Аналитические формы глагола; наиболее устойчивые аналитические формы. Аналитические формы прилагательного, наречия и существительного.
Части речи в английском языке. Классификация частей речи: семантическая, морфологическая и синтаксическая. Знаменательные части речи и служебные слова.
Морфология
Имя существительное. Синтаксические функции существительного. Грамматические категории, свойственные существительному. Отсутствие грамматической категории рода в современном английском языке. Категории числа. Образование форм множественного числа: присоединение суффикса/s/ как основной способ образования форм множественного числа и изменение корневого гласного. Существительные, не имеющие форм множественного числа. Существительные, имеющие только форму множественного числа. Категория падежа. Система падежей у существительных в древнеанглийском языке. Грамматическая функция порядка слов для выражения субъектно-объективных отношений. Двухпадежная система существительных в современном английском языке, общий падеж и притяжательный. Проблемы категории падежа.
Артикль. Артикль как одно из важнейших явлений грамматического строя английского языка. Проблема артикля. Значение и грамматическая функция артикля в современном английском языке. Определенный и неопределенный артикль. Место артикля. Отсутствие артикля в современном английском языке и его функциональная и семантическая значимость. Употребление артикля с различными классами существительных.
Имя прилагательное. Синтаксические функции прилагательного. Морфологическая характеристика прилагательного: отсутствие форм рода, числа и падежа. Суффиксы прилагательного. Виды прилагательного. Грамматическая характеристика прилагательных. Степени сравнения прилагательных. Синтаксический и аналитический способы образования степеней сравнения. Супплетивные формы степени сравнения. Субстантивация прилагательных.
Глагол. Общие свойства глагола. Категория лица, числа, времени. Общая характеристика. Морфологическая классификация глагола. Семантическая классификация глагола. Категория времени. Категория лица. Категория числа. Основные характеристики перфектных форм. Абсолютное и относительное употребление времени. Категория залога. Модальность и средства ее выражения: лексическое, лексико-грамматическое и грамматическое. Категория наклонения. Неличные формы глагола /инфинитив, герундий и причастие/. Синтаксические функции неличных форм.
Наречие. Общая характеристика. Синтаксическая характеристика наречий. Семантическая характеристика наречий. Наречия обстоятельственные /собственно наречия/, наречия определительные, вопросительные и соединительные. Морфологическая характеристика наречий. Близость качественных наречий к прилагательным. Степени сравнения наречий. Группы «глагол + наречие». Место наречий в предложении.
Синтаксис
Предложение. Функция предложения как единицы коммуникации. Грамматическая структура предложения. Главные члены предложения, второстепенные члены предложения. Порядок слов и служебные слова как основные способы выражения синтаксической связи в предложении. Порядок слов в современном английском языке. Прямой и обратный порядок слов. Классификация предложения. Классификация предложений по цели высказывания: предложения повествовательные, вопросительные и побудительные. Классификация предложения по структуре: предложения двусоставные и односоставные. Понятие эллиптического предложения. Предложения простые и сложные.
Заключение
Некоторые изменения в грамматическом строе современного английского языка и их причины.
Рекомендуемая литература
Основная
, Грамматика английского языка. Л., 1963.
, Грамматика английского языка. М., 1965.
Современный литературный язык США и Англии. М., 1966.
Историческая грамматика. М., 1989.
, Грамматика английского языка. М., 1966.
Хрестоматия по английской филологии. «Высшая школа». М., 1991.
История английского языка. Учебник для вузов. Астрель АСТ. 2001.
, Грамматика современного английского языка. М., 2000.
Лингвистические исследования к 75-летию Гака под ред. Ворожцовой , 2001.
Ilysh B. A. The Structure of Modern English, M., 1964.
Ganshina M. A., Vasilevskaya N. M. English Grammar. M., 1964.
Palmer F. R. The English Verb. L., 1974.
Brook G. L. English Dialects. Throwbridge, Wiltshire. 1972.
Gary Goshkarian. Exploring English. N.-Y., Michigan, 1998.
Robins R. H. General linguistics. An introductory survey. Grand Rapids. Michigan, 1998.
Дополнительная
Морфология английского языка. М., 1959.
Синтаксис английского языка. М., 1957.
Структура простого предложения современного английского языка. М., 1966.
, Хрестоматия по теоретической грамматике английского языка. Л., 1967.
Сложные предложения в новоанглийском языке. Л., 1968.
, , Современный английский язык. М., 1956.
Очерки по грамматике английского языка. М., 1960.
Jespersen O. Kasentials of English Grammar. L., 1933.
Jespersen O. The Philosophy of Grammar. L., 1935.
Freis Ch. The Structure of English. N. Y., 1956.
Barber C. L. The Story of Language., 1964.
Randolf Quirk. Essays on the English dieval and Modern. R. H. Robinson, University of London. 1974.
Greenbaum Sidney. Studies in English Adverbial Usage. University of Lancaster, 1976.
Лексикология современного английского языка
Содержание курса
Предмет и основные задачи лексикологии. Связь лексикологии с другими разделами языковедения.
Дифференциация словарного состава.
Понятие системности словарного состава языка. Классификация слов по частям речи. Семантическая дифференциация словаря. Проблема синонимии. Особенности синонимических групп в современном английском языке. Антонимы. Стилистическая дифференциация словаря.
Словообразование в современном английском языке.
Различное понимание термина «словообразование». Морфологическая структура английских слов. Морфема и аллоформы. Типы морфем. Принципы анализа морфологической структуры слова. Понятие словообразовательной модели. Важнейшие способы словообразования: аффиксация, конверсия, словосложение. Семасиология.
Слово и его значение. Различные подходы к изучению значения слова. Значение и многозначность. Полисемия и контекст. Многозначность и омонимия. Классификация омонимов. Источники возникновения омонимов.
Свободное и устойчивое сочетание.
Основные признаки словосочетаний. Лексическая и грамматическая валентность. Фразеологические единицы. Критерии выделения. Проблема классификации фразеологических единиц. Пути возникновения фразеологизмов в английском языке. Фразеология как подсистема языка.
Пути развития и пополнения словарного запаса.
Объем словарного состава современного английского языка. Непрерывное изменение и обогащение словарного состава. Характеристика неологизмов в современном английском языке. Разновидность английского словаря с точки зрения его этимологического состава. Слова англосаксонского происхождения в современном английском языке. Заимствования из различных языков как социолингвистическое явление. Ассимиляция заимствований. Изменение значения слова. Различные способы словопроизводства. Продуктивные способы образования новых слов. Второстепенные способы словообразования.
Лексикография.
Цели и задачи составления словарей различных типов. Основные типы английских словарей. Принципы построения наиболее употребительных английских и американских словарей: New English Dictionary, 1884, The Concise Oxford Dictionary, 1969, Webster’s New Collegiate Dictionary, 7th A, llins Cobuild English Language Dictionary. London & Glasgow, 1987.
Особенности построения учебных учебных словарей Хорнби: The Advanced Learner’s Dictionary of Current English by A. S. Hornby et. al. Oxford, 1968.
Англо-русские и русско-английские словари. Особенности построения словарной статьи в этих словарях: New English-Russian Dictionary Galperin. M., 1979.
Англо-русский словарь. Сост. М., 1967 и послед. издания.
Рекомендуемая литература
Основная
Arnold I. V. The English Word. M., 1973.
Ginsburg R. S., Knidekel S. S., Knyazeva G. V., Sankin A. A. A Course in Modern English Lexicology. 2nd ed., M., 1979.
Арнольд современного английского языка. М., 1986.
, , Морозова английского языка. М., 2001.
Арбекова современного английского языка (практический курс). М., 1977.
Дополнительная
Английские неологизмы. Отв. ред. К., 1983.
Заботкина лексика современного английского языка. М., 1989.
Кунин фразеологии современного английского языка. М., 1989.
Мешков в современном английском языке. М., 1985.
Смирницкий английского языка М., 1963.
Ступин английского языка. М., 1985.
Харитончик английского языка. Минск, 1992.
Cannon G. Historical changes and English word-formation. N. Y., 1986.
Marchand H. The categories and types of present-day English word-formation. Wiesbaden, 1960.
Hurtford J. R., Heasley B. Semantics. A Course Book. Cambridge, CUP, 1983.
Lyons J. Language meaning and context. L., 1981.
Lexicography: Principles and Practice. R. R.K. Hartman. L., 1983.
Quirk R. Words at Work. 1986.
Ullmann S. Semantics. 1962.
Основы общей теории и практики перевода
Курс «Основы общей теории и практики перевода» рассчитан на 36 академических часа. В конце семестра по пройденному материалу проводится зачет.
Цель данного курса – познакомить студентов с профессией переводчика, помочь им осознать, каким широким комплексом знаний должен обладать переводчик. Курс предназначен для студентов со средним и высоким уровнем языковой подготовки. Несмотря на то, что в курсе излагаются основные понятия общей теории перевода, он не является ее систематическим изложением. Его задача состоит в том, чтобы продемонстрировать студентам красоту и творческий характер переводческой деятельности, привить уважение к профессии переводчика. В курсе не делается акцент на исчерпывающие и строго-научные определения и обоснования. Исходя из того, что углубленное изучение теории и практики перевода – задача подготовки тех, кто изберет перевод своей специальностью, студентам предлагается несколько упрощенный вариант толкования понятий общей теории перевода. Наряду с вопросами современной общей теории перевода в курсе уделяется внимание практической стороне деятельности переводчика, а также некоторым аспектам частной теории перевода с английского языка на русский.
Также в курсе лекций рассматриваются вопросы истории перевода, виды перевода и различия между ними, принцип переводческой скорописи. Приводятся интересные и поучительные, а порой забавные случаи из переводческой практики.
Курс предназначен для студентов-бакалавров отделений Журналистика и Связи с общественностью.
Содержание понятия перевод. Цель перевода. Предпосылка точного перевода. Области применения перевода.
Теории перевода. Особенности перевода. Общая теория перевода. Частные теории перевода. Специальные теории перевода.
Особенности общей теории перевода. Определения перевода. Задача общей теории перевода. Специфика теории перевода. Перевод – как объект общей теории перевода. Необходимые компоненты процесса перевода. Проблема критерия и адекватности перевод.
Проблема переводимости.
Виды перевода. Устный и письменный перевод и их отличия. Особенности синхронного и последовательного перевода. Перевод с листа. Киноперевод. Компьютерный перевод. Переводческая скоропись.
Цель перевода и осуществление его. Этапы осуществления перевода. Теория уровней эквивалентности. Переводческие приемы.
Переводческие трансформации. Опущения, добавления, замены. Виды замен.
Перевод реалий. Понятие «реалия». 4 способа перевода реалий. Транскрипция и транслитерация. Передача собственных имен, прозвищ.
Перевод интернациональных и псевдоинтернациональных слов. Ложные друзья переводчики.
Фразеологические средства и их перевод. Перевод связанных словосочетаний. Перевод образной фразеологии. Фразеологический эквивалент. Абсолютные и относительные эквиваленты. Аналог (фразеологический вариант). Калька. Описательный перевод. Перевод специфически национальных фразеологизмов.
Различия между русским и английским языками, речью, культурой и традициями.
Фоновые знания. Понятия фоновых знаний. Их влияние на перевод.
Факторы, влияющие на процесс перевода. Постоянные и переменные факторы.
а) Особенности и характер переводимого текста.
б) Условия осуществления переводческого процесса.
в) Характер участников процесса перевода.
Единицы перевода. Штамп. Клише. Ситуационное клише.
Словари.
История перевода.
а) Древний период
б) Средний период
в) Новый период
г) Новейший период
Рекомендуемая литература
Обязательная литература
Федоров общей теории перевода. М., 1983.
Бархударов и перевод. М., 1975.
Левый Иржи Искусство перевода. М., 1977.
Комиссаров о переводе. М., 1973.
Рецкер перевода и переводческая практика. М., 1974.
Дополнительная литература
Швейцер и лингвистика. М., 1973.
, Львин перевода. М., 1980.
Читалина переводить. М., 1975.
Миньяр-Белоручев перевод. М., 1969.
Непереводимое в переводе. М., 1986.
Комиссаров перевода. М., 1980.
Федоров в теорию перевода. М., 1958.
Серия «Мир перевода». Части 1-5. М., 1997.
Профессия переводчик. Киев, 2000.
Ермолович профессионального перевода. М., 1996.
ОРДЕНА ДРУЖБЫ НАРОДОВ
РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ

ПРОГРАММА
по иностранному языку
Английский язык
Направление: СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ Специалист
Москва
2006
Утверждено
Учебно-методической комиссией
по иностранным языкам Ученого Совета
Российского Университета дружбы народов
Составители
д. ф.н., проф. Н. М. ФИРСОВА
д. ф.н., проф. Н. Ф. МИХЕЕВА
Материалы для обучения подготовлены
доц. С. Б. ТОМАШЕВИЧ
Ответственный редактор – д. ф.н., проф. Н. Ф. МИХЕЕВА
Программа составлена в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования России и рабочими планами РУДН по направлениям: филология, журналистика, психология и специальности связи с общественностью.
Составители программ лекций по теоретическим курсам:
Английский язык
Факультет ИЯиОД:
Введение в лингвострановедение
Великобритании – доц.
Введение в лингвострановедение
США – доц.
Бакалавриат:
Основы теории и практики
перевода – доц.
ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Факультет ИЯиОД
I семестр
Письменный экзамен
Диктант связного адаптированного текста объемом в 1000 п. зн. или изложение на иностранном языке адаптированного художественного текста объемом в 1300 п. зн. Перевод с русского языка на иностранный отдельных предложений объемом в 1200 п. зн.
На письменный экзамен отводится 4 часа:
2 часа на диктант /изложение/, 2 часа на перевод.
Устный экзамен
7. Чтение, перевод и пересказ на иностранном языке адаптированного художественного текста объемом в 1200 п. зн.
8. Чтение и перевод с иностранного языка на русский газетного текста объемом в 700 п. зн.
9. Беседа на иностранном языке (темы разговорной практики, домашнее и индивидуальное чтение).
На подготовку к устному экзамену отводится 30 минут.
II семестр
Письменный экзамен
5. Изложение на иностранном языке адаптированного художественного текста объемом в 1700 п. зн.
6. Перевод с русского языка на иностранный отдельных предложений объемом в 1500 п. зн.
На письменный экзамен отводится 4 часа:
2 часа на изложение, 2 часа на перевод.
Устный экзамен
Чтение, перевод и пересказ на иностранном языке адаптированного текста объемом в 1500 п. зн. Чтение и перевод с иностранного языка на русский газетного текста объемом в 700 п. зн. Беседа на иностранном языке (темы разговорной практики, домашнее и индивидуальное чтение).
На подготовку к устному экзамену отводится 40 минут.
Первый курс
Письменный экзамен:
Изложение. Перевод с русского языка на иностранный фраз на проверке грамматики.
Устный экзамен:
Перевод и пересказ художественного текста. Чтение и перевод газетной статьи с иностранного языка на русский. Свободная беседа.
Второй курс
Письменный экзамен:
Изложение. Перевод с русского языка на иностранный фраз на проверке грамматики.
Устный экзамен:
Пересказ художественного текста с элементами комментирования. Перевод газетной статьи с иностранного языка на русский. Свободная беседа.
Третий курс
Письменный экзамен:
Перевод с иностранного на русский текста по специальности.
Устный экзамен:
Комментирование художественного текста с последней беседой. Перевод газетной статьи с иностранного языка на русский. Реферирование русской статьи на иностранном языке. Аудирование.
Четвертый курс
Письменный экзамен:
Перевод текста по специальности с иностранного языка на русский язык.
Устный экзамен:
Комментирование художественного текста с последующей беседой. Перевод газетной статьи с иностранного языка на русский. Реферирование русской статьи на иностранном языке. Аудирование.
Пятый курс
Письменный экзамен:
Перевод текста по специальности с иностранного языка на русский язык.
Устный экзамен:
Комментирование художественного текста с последующей беседой. Перевод газетной статьи с иностранного языка на русский. Реферирование. Аудирование.
ТРЕБОВАНИЯ К ГОСУДАРСТВЕННОМУ ЭКЗАМЕНУ
Специалист (российские студенты)
ГАК по иностранному языку – английский
I. Письменный экзамен
5. Перевод текста по специальности с иностранного языка на русский
II. Устный экзамен
Пересказ иностранного художественного текста на иностранный язык Перевод общественно-политического текста с иностранного языка на русский Реферирование русской статьи на иностранном языкеСпециалист (иностранные студенты)
I. Письменный экзамен
Перевод текста по специальности с русского языка на иностранный Реферирование общественно-политического текста с русского языка на иностранный Беседа по теме дипломной работы на иностранном языкеТематика для устной речи
Факультет ИЯиОД
Семья, занятия членов семьи, день рождения. Человек, его внешность, черты характера, трудовая деятельность, быт. Квартира, дом. Мои друзья. Еда, столовая. Времена года, погода, климат. Покупки, магазины. Гостиница, почта, телефон. Москва. текущие события в нашей стране и за рубежом. Медицина, болезни.
I курс
II курс
Путешествия. Таможня. Образование. Живопись. Крупнейшие художники прошлого и настоящего. Общие сведения о стране изучаемого языка. География, история. Театр, кино. Промышленность. Сельское хозяйство. Достижения мировой науки и техники в освоении космоса. Экологические и культурные связи нашего государства с зарубежными странами. Совместные предприятия и фирмы. Важнейшие исторические события в истории Англии. Текущие события в нашей стране и за рубежом (по материалам прессы). Средства массовой информации.III курс
Выдающиеся деятели в истории России, Англии. Поездка за границу. Получение визы. Роль торговли в современном мире. Вхождение России в международные торговые союзы. Демографические, экологические, социальные проблемы крупнейших городов. Крупнейшие политические партии Англии. Международное сотрудничество сфере культуры, науки и образования. Проблемы национализма. Научно-технический прогресс и общество. Принципы внешней политики Англии. Проблемы современной молодежи. Роль молодежи в современном мире.IV курс
Темы, связанные с изучением литературных произведений. Проблемы межкультурной коммуникации. Организации Объединенных Наций. Роль России в ООН. Конституция Российской Федерации. Органы власти. Конституция Англии. Органы власти. Виды собственности. Краткая характеристика видов собственности. Выдающиеся деятели в Истории России. Выдающиеся деятели в истории Англии. Образование в России. Образование в Англии.МАТЕРИАЛ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ
/АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК/
Факультет ИЯиОД
, , . Учебник английского языка. Часть 1. М., «Десконт-ГИС», 1995.
Raymond Murphy. Essential English in Use. Cambridge University Press, 1995.
. Тесты по английской грамматике. М., «Уникум-Центр», Помтур, 2001.
Bernard Hartley, Peter Viney. Streamline English. Departures. Oxford University Press, 1999.
, , . Перевод и реферирование общественно-политического текстов. М., РУДН, 2004.
. Пособие по английской прессе. М., РУДН, 2005.
Литература для домашнего чтения
Примерный список литературы, рекомендуемой для внеаудиторного чтения с последующей работой на занятиях в аудитории.
Short Stories to Read and Discuss. М., Менеджер, 1997.
Let’s Read and Discuss. М., Менеджер, 1997.
Roald Dahl. Matilda, “Paffin-Book”, 1989.
W. S. Maugham. Stories, М., Глосса, 1996.
, . Пособие по домашнему чтению по рассказам С. Моэма, М., РУДН, 2000.
Первый курс
, , . Учебник английского языка. Часть 2. М., «Десконт» - «ГИС», 1995.
, . Сборник упражнений и учебнику английского языка авторов , , . М., «Международные отношения», 1995.
. Практический кур английского языка. Часть 1. М., «Владос», 1998.
. Тесты по английской грамматике. М., «Уникум-Центр» Помадур, 2001.
Raymond Murphy. English Grammar in Use. Cambridge University Press, 2000.
, , . Keep Up Your English. М., «Высшая школа», 2000.
, , . Перевод и реферирование общественно-политических текстов. М., РУДН, 2004.
, . Международные отношения, соглашения и сотрудничество. Учебно-методическое пособие по общественно-политической лексике. М., РУДН, 2004.
Литература для домашнего чтения
A. Criestie, Secected Stories. M., 1976.
Shost Stories to Read and Discuss. M., Менеджер, 1997.
Let’s Read and Discuss. М., Менеджер, 1997.
. «Англичане говорят так», книга I. М., Астрель, 2000.
J. Salinger. The Catcher in the Rye. М., Менеджер, 2006.
. “The Catcher in the Rye” Пособие по домашнему чтению. М., РУДН, 2001.
Второй курс
, , . Yet on in English. М., Высшая школа, 1988.
A. J. Thomson, A. V. Martinet. A Practical English Grammar. Exercises 1,2. Oxford University Press, 1997.
. Практический курс английского языка. Ч. II. М., Владос, 1998.
Raymond Murphey. English Grammar in Use. Cambridge University Press, 2000.
Louise Hashemi, Raymond Murphey. English Grammar in Use. Supplementary Exercises. Cambridge University Press, 1995.
Bernard Hartley, Peter Viney. Streamline English. Directions Oxford University Press, 1992.
, Международные отношения, соглашения и сотрудничество. М., РУДН, 2004.
. Великобритания в зеркале прессы. М., РУДН, 2003.
Текущая отечественная и зарубежная периодика.
Литература для домашнего чтения
E. Hemingway. A Farewell to Arms. M., 1977.
S. Maugham. The Moon and Sixpence, M., 1972.
English Short Stories of the 20th Century. M., 1988.
. «Англичане говорят так». Книга II. М., «Астрель», 2000.
Третий курс
A. J. Thomson, A. V. Martinet. A Practical English Grammar. Exercises 1. Oxford University Press. 1997.
, . Welcome to the World of Public Relations. М., ИМПЭ им. , 2001.
. «Газета в современном мире». Пособие для вузов. Третье издание. М., «ТЕИС», 2002.
. Изучение текстов по специальности на английском языке. Учебное пособие. М., РУДН, 1994.
Bernard Hartley, Peter Viney. Streamline English. Directions. Destinations. Oxford University Press, 1993.
. Язык прессы. Часть I. Разоружение. М., РУДН, 2002.
. Mass Media English. Читаем англо-американскую прессу. Уфа, 2002.
. Учебное пособие по общественно-политическому переводу. М., Аст-Восток-Запад, 2005.
Текущая отечественная и зарубежная периодика.
Четвертый курс
, . Public Relations and Advertising in Close-Up. Пособие по английскому языку для гуманитарных вузов с аудидиском. М., ИМПЭ-ПАБЛИШ, 2004.
. Изучение текстов по специальности на английском языке. Учебное пособие. М., РУДН, 1994.
. Международная журналистика. М., РУДН, 2004.
Bernard Hartley, Peter Viney. Streamline English. Destinations. Oxford University Press, 1993.
Текущая отечественная и зарубежная периодика.
Пятый курс
, Public Relations and Advertising in Close-Up. Пособие по английскому языку для гуманитарных вузов с аудидиском. М., ИМПЭ-ПАБЛИШ, 2004.
. Язык прессы. Часть 2. Юридическая терминология. М., РУДН, 2003.
. Mass Media English. Читаем англо-американскую прессу: английский язык в СМИ. Уфа, БГПУ, 2005.
Материалы текущей отечественной и зарубежной периодики.
Чтение и перевод текстов по специальности.
Обсуждение тем дипломных работ на английском языке.
ПРОГРАММА ЛЕКЦИЙ ПО ТЕОРЕТИЧЕСКИМ КУРСАМ
/АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК/
Факультет ИЯ и ОД
I семестр – Введение в лингвострановедение Великобритании
II семестр – Введение в лингвострановедение США
Бакалавриат
IV курс
I семестр – Основы теории и практики перевода
Введение в лингвострановедение Великобритании
Курс «Введение в лингвострановедение Великобритании» читается студентам факультета ИЯиОД в I семестре.
Курс рассчитан на 40 часов. Лекции читаются на русском языке.
Целью курса является ознакомление слушателей с реалиями общественно-политической жизни, экономики, культуры и образования Великобритании. Он также включает в себя краткий географический и исторический обзор.
Содержание курса
Определение и предмет курса.
Английский язык среди других языков мира, его роль в межнациональном общении.
Основные признаки мирового языка.
Раздел I.
Экономическая и политическая география Великобритании и стран Содружества.
28) Географическое положение, территория, природные условия и ресурсы.
29) Население Великобритании.
30) Общая характеристика экономики.
31) Промышленность.
32) Сельское хозяйство.
33) Транспорт.
34) Внешние экономические связи Великобритании.
35) Экономические районы.
36) Содружество Наций.
10) Канада.
11) Австралия.
12) Новая Зеландия.
Раздел II.
История и культура Великобритании.
1)Древняя история страны.
Древние кельты Британии и Ирландии, их общественный строй и культура.
Римское завоевание Британии.
Образование англо-саксонских государств.
2) Англия в средние века.
Датское завоевание. Объединение англосаксонских государств в борьбе с датчанами.
Образование английского государства в IX в. Нормандское завоевание и его влияние на развитие феодализма в Англии.
Великая хартия вольностей.
Столетняя война.
Восстание Уота Тайлера.
Развитие абсолютизма в XVв. Война Алой и Белой розы. Завершение процесса образования централизованного национального государства.
3) Культура Англии в средние века.
4) Англия в период новой истории.
Генрих VIII и разрыв с Римом. .
Английская буржуазная революция XVIIв-.
Кромвель. Реставрация.
«Habeas Corpus Act» и «Билль о правах».
Уния Шотландии и Англии.
«Акт о престолонаследии». Тори и виги.
Образование колоссальной империи.
Промышленный переворот XVIII в.
5)Культура Англии в XVII-XVIIIвв.
Английское Просвещение.
6) Англия в XIXв.
Чартистское движение.
«Викторианский век».
Колониальная экспансия.
7) Англия в эпоху новейшей истории.
Англия в годы I мировой войны.
Начало распада Британской империи.
II мировая война.
Окончательный крах колониальной системы Британии.
Британия в послевоенные годы.
Политика правительств 80-90-х годов.
Британия на рубеже тысячелетий.
Раздел III.
Государственный и политический строй Великобритании.
19. Политические партии и общественные организации Великобритании.
20. Конституционное право.
21. Избирательное право и избирательная система.
22. Центральные государственные органы Великобритании.
23. Органы местного самоуправления.
24. Судебная система.
Тематика рефератов
Влияние природных условий и природных ресурсов Великобритании на развитие и размещение хозяйства. Проблемы иммиграции на Британских островах. Религия в современном британском обществе. Крупнейшие конурбации Великобритании и их проблемы. Особенности формирования экономических районов стран. Создание содружества наций и его современный состав. Национальные символы страны. Обычаи и традиции. Влияние англо-саксонского, датского и нормандского завоеваний на развитие языка. Развитие английского национального языка в литературе. Джеффри Чосер. Культура Возрождения в Англии. Театр Елизаветинской эпохи. Становление парламентской системы в Англии в 18 веке. Английская литература 19 века. Важнейшие университеты и колледжи Великобритании. Искусство и литература в современной Англии. История создания консервативной и лейбористской партий. Основные парламентские акты, история их принятия. Внешняя и внутренняя политика кабинета лейбористов. Великобритания и ЕС. Национальные проблемы Соединенного Королевства.Текущий контроль осуществляется примерно один раз в месяц либо в виде устного (выборочного) опроса пройденного материала, либо письменной работы.
В конце курса студенты сдают зачет в письменной форме.
Примерные вопросы для проведения зачета:
Раздел 1:
Состав Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Географическое положение Великобритании. Морские границы. Окружающие моря. Значение моря в экономической жизни страны. Характеристика береговой линии. Важнейшие заливы. Острова, входящие в состав Великобритании.
Раздел 2:
Вступление Англии во вторую мировую войну. «Странная война». Создание коалиционного правительства У. Черчиля. Англо-американское содружество. Попытки переговоров между правящими кругами Англии, США и гитлеровской Германии в сепаратном мире. Действие Англии на второстепенных театрах войны. Открытие второго фронта. Потсдамская конференция.
Раздел 3:
Палата лордов. Ее состав. Внутренняя организация палаты лордов. Лорд-канцлер, его функции. Полномочия палаты лордов. Право отлагательного вето. Ограничение палаты лордов в области законодательства (1911, 1949). Судебные функции палаты лордов. Шаги правительства Т. Блэра, направленные на реформу палаты лордов.
Рекомендуемая литература
Основная
“British Studies», автор-составитель , Спб, из-во «Оракул», 1997.
David McDowall. British in Close Up. Longman, 2000.
I. Burova. The Monarchs of England. Cпб., из-во «Норинт», 1997.
Kareb Hewitt. Understanding Britain. Oxford, 1996.
Larousse. Dictionary of British History, Larousse, 1994.
Longman Dictionary of English Language and Culture, Longman, 1999.
Morton A. L. A People s History of England, London, 1984.
Timanovskaya Spotlight of Great Britain, Тула, “Автограф», 1996.
Tokareva N. D. Pages of History, Glimpses of Britain and USA, М., «Высшая школа», 1985.
. Государственный строй Великобритании. М.,1998.
The History of England. Absolute Monarchy. Спб. , 1995.
. Конституция Великобритании. М., изд. «Век»,1996.
. Британская конституция. Киев. 1991.
и др. Новая история стран Европы и Америки. М.,1998.
«Читаем и говорим о Британии и британцах», М., «Высшая школа»,1996.
Е. Черняк. Тайны Англии. М. 1996.
«История Шотландии», М.,1987.
Кертман . история и культура Англии. М., 1979.
. Новейшая история 1945 – начала 1990-х годов: события, проблемы. М., 1995.
У. Великобритания. Лингвострановедческий словарь. М., «Русский язык», 1999. Тревельян Дж. М. История Англии от Чосера до королевы Виктории. Смоленск, Русич, 2002.
Дополнительная
L. Kolodyazhnaya. This is Great Britain. М., Рольф, 1999
Y. Golitsinsky. Great Britain. М., Каро, 2001
. Великобритания: взгляд из России. М.,2005
. Развитие образования в современном мире., М., ВЛАДОС. 1999
Апарова и судебный процесс Великобритании. Институт международного права и экономики. М., 1996
. Краткая история Англии. М., 2003
. Экономическая и социальная география мира. М. Просвещение. 2003
Всеобщая история государства и права . Учебник для вузов. М., Остожье, 1998
, . Экономическая география. Учебно-справочное пособие. М., Московский лицей, 2004
Империи и колонии (сборник). М., Терра, 1997
Любимов лет британского вещания. Краткая история радиовещания и телевидения Великобритании. М., 1998
Новейшая история стран Европы и Америки (под ред. и ). М., «Владос», 2000
Новый энциклопедический словарь. М., «АСТ», 1999
Решетников системы стран мира. М., Юридическая литература, 1993
. Тэтчер и тэтчеризм. М.. 1996
Ушаков подъем Великобритании 90-х гг.. М. 1995
. Энциклопедия «Страны и народы», М., «Просвещение», 2003
http://www. *****
http://www. london. org
http://www. fco. gov. uk
http://www. britain. *****
http://www. britemb. *****
Введение в лингвострановедение США
Объяснительная записка
Объем учебной нагрузки: 40 часов - лекции
IV. Цель. Задача курса.
|
Из за большого объема эта статья размещена на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


