Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
31. Лес должен грузиться в вагоны с плотной укладкой в штабеля. При загрузке вагонов лесом с "шапкой" в передаточной ведомости в графе "Количество мест" указывается в числителе количество штабелей, погруженных в вагоне, в знаменателе - Г-IВ (габарит IВ).
Масса лесных грузов, погруженных в вагоны, указывается с учетом технических норм загрузки вагонов и общей массы грузов согласно транспортным документам.
32. В дополнительных накладных и дорожных ведомостях, выписываемых на каждый вагон портами по основным (судовым) накладным, указывается наименование лесных грузов, количество штабелей леса, погруженного в вагоне, высота погрузки основных штабелей (без "шапок"), количество "шапок", длина леса в вагоне, масса груза в тоннах.
Раздел 26. Правила перевозки стандартных деревянных домов
1. Настоящие Правила распространяются на перевозку во внутреннем водном, прямом водном и прямом смешанном железнодорожно-водном сообщениях полных комплектов деталей, а также комплектующих материалов сборных стандартных щитовых и брусчатых деревянных домов заводского изготовления, а также деревянных деталей для домов.
2. Сборные дома состоят из комплекта деталей (деревянных щитов или брусков, столярных и других изделий, прирезных деталей и погонажных заготовок), а также комплектующих материалов (гвоздей, шурупов, приборов для окон и дверей, печных приборов, стали листовой, бумаги строительной, фанеры, антисептика, древесно-волокнистых плит и др.).
Комплектующие материалы могут отгружаться отдельно от комплекта деталей дома.
3. Комплекты деталей и комплектующие материалы сборных стандартных домов перевозятся на судах, преимущественно палубного типа,
4. Стандартные сборные деревянные дома должны предъявляться отправителем к перевозке у места погрузки, до ее начала, в подготовленном к транспортированию виде.
Каждый дом должен предъявляться отправителем комплектно. Отправитель несет ответственность за полное наличие всех деталей в комплекте дома.
Проверка комплектности деталей дома в обязанность пароходства не входит.
5. Крупные детали домов (щиты, отдельные блоки) могут погружаться в неупакованном виде.
Все остальные детали и материалы обязательно должны быть прочно упакованы отправителем: фермы, бруски, доски, прирезные детали, заготовки, оконные переплеты, фанера, древесно-волокнистые плиты и т. п. - в пачки, пакеты; гвозди, шурупы, приборы оконные и дверные, скобяные изделия и т. п. - в ящики; печные приборы - в связки и т. д.
Тара и упаковка деталей и материалов должны отвечать требованиям государственных стандартов или технических условий на соответствующий вид продукции и обеспечивать сохранность деталей и материалов в пути следования и при хранении.
В каждых пачке, пакете, связке должны упаковываться детали одного наименования и размера (длины). Допускается упаковка в одну пачку или пакет до 10% деталей короче общей длины не более чем на 0,3 м.
Пачки, пакеты и связки должны быть увязаны проволокой, металлической упаковочной лентой или другим прочным обвязочным материалом.
Пачки и пакеты длиной до 2,5 м должны быть связаны в двух местах, длиной от 2,5 до 4 м - в трех местах, длиной от 4 м и выше - в четырех местах.
Масса пачек не должна превышать 80 кг.
Масса связок с печными приборами не должна превышать 40 кг.
Для предохранения от поломок выступающие деревянные части и соединения деталей должны быть защищены набивкой временных планок или обвязкой их (хомутами) из досок, стянутых проволокой или металлической лентой.
Антисептик должен быть упакован в плотную деревянную тару.
6. На всех щитах с утеплителем, с оконными и дверными блоками, а также на древесно-волокнистых плитах должна быть нанесена яркая маркировка: "Не бросать!", "Беречь от дождя и снега!".
7. Комплект стандартного дома и комплектующие материалы принимаются к перевозке и выдаются получателю по счету количества грузовых мест согласно маркировке.
В накладной указывается общее наименование грузовых мест (например, щиты, бруски, фермы, детали прирезные, заготовки, гвозди и т. д.).
При приеме и выдаче грузов пароходство не производит проверки содержимого пачек, связок, пакетов, а также соответствия отдельных деталей их целевому назначению.
8. Перевозка комплектов стандартных домов и расчет плат производится по условному весу.
При предъявлении к перевозке стандартных домов по одной накладной целыми судовыми отправками или изолированными трюмными партиями без перевалок в пути с согласия отправителя допускается прием груза без счета мест (навалом).
9. К накладной на отправляемый комплект дома отправитель может приложить спецификацию с указанием общего количества грузовых мест по группам наименований деталей и материалов.
10. При погрузке, укладке и выгрузке щиты не должны подвергаться перекосам и прогибам и должны укладываться на прокладки так, чтобы обеспечивалась удобная застропка груза при выгрузке в пункте назначения.
Груз должен укладываться с максимальной плотностью, обеспечивающей загрузку судна до тарифной нормы (70%).
Размещение груза на судне производится по указаниям капитана (шкипера). При этом каждый дом должен укладываться комплектно (с расположением всех деталей и других грузовых мест совместно и отдельно от деталей других домов).
11. Категорически запрещается погрузка и выгрузка деталей и материалов сбрасыванием, а также беспорядочная укладка их в кучи или складирование на затопляемых, сырых и болотистых участках.
12. Во избежание порчи от действия атмосферных осадков уложенные на палубе судна детали дома должны быть укрыты щитами крыши или сделанной над штабелем крышей (навесом).
Укрытие груза производится отправителем, его материалами.
При несоблюдении отправителем указанного порядка пароходство не отвечает за могущее возникнуть изменение качества груза по этой причине.
13. При перевозке в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении комплекты деталей домов должны отгружаться повагонно. Повагонные отправки на судне должны быть отсепарированы материалами, предоставляемыми отправителем.
Отправитель обязан отгрузить вместе с грузом крепежные и увязочные материалы (реквизиты), необходимые для погрузки домов на подвижной состав железной дороги, в количествах, установленных Правилами.
Без реквизита или при недостатке его груз к перевозке не принимается.
Маркировка грузов производится в соответствии с действующими "Правилами перевозок грузов в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении".
Раздел 27. Правила перевозки технологической щепы
1. Технологическая щепа является легкогорючим грузом и перевозится речным транспортом с соблюдением "Правил перевозки опасных грузов". Она характеризуется также сыпучестью, легко воспринимает влагу, при температуре 0°С смерзается.
2. Перевозка технологической щепы осуществляется во внутреннем водном сообщении без перевалки в пути, во всех типах сухогрузных судов, с погрузкой и выгрузкой на причалах грузовладельцев, их силами и средствами.
3. При перевозке технологической щепы на палубе или беспалубном судне по водохранилищам, морским участкам, озерам и участкам рек со сложным ветро-волновым режимом грузоотправитель обязан обеспечить укрытие щепы брезентами с закреплением их.
Участки, на которых технологическая щепа перевозится с укрытием брезентами, устанавливаются пароходствами.
4. При погрузке технологической щепы в суда грузоотправитель обязан принять меры к ее уплотнению, а также против смерзаемости.
5. Технологическая щепа принимается к перевозке навалом. Определяемая для расчета платы за перевозку масса щепы устанавливается грузоотправителем и указывается им в накладной.
Представители порта (пристани) и судна имеют право проверить правильность указанной в накладной массы груза по осадке судна и при обнаружении завышения или занижения его требовать от отправителя составления новых документов, отражающих действительные данные о массе груза.
В накладной грузоотправитель должен указать процент влажности щепы на основании сертификата или удостоверения о качестве, сопровождающего каждую партию технологической щепы.
Раздел 28. Правила перевозки угля
1. Угли подразделяются на следующие марки и сорта:
Антрацит: АП - антрацит-плита, АК - антрацит-кулак, АМ - антрацит мелкий, АС - антрацит-семячко, АСШ - антрацит-семячко со штыбом, АШ - антрацит-штыб. АРШ - антрацит рядовой со штыбом, АО - антрацит-орех и брикеты.
Бурый: БК - бурый крупный, БО - бурый орех, БМ - бурый мелкий; БР - бурый рядовой.
Газовый: ГК - газовый крупный, ГО - газовый орех, ГМ - газовый мелкий, ГР - газовый рядовой.
Длиннопламенный: Д - длиннопламенный, ДК - длиннопламенный крупный, ДО - длиннопламенный орех, ДМ - длиннопламенный мелкий, ДР - длиннопламенный рядовой.
Коксовый: К - коксовый.
Паровичный: ПЖ - паровичный жирный, ПЖК - паровичный жирный кулак, ПЖМ - паровичный жирный мелкий, ПС - паровичный спекающийся, ПСК - паровичный спекающийся кулак, ПСМ - паровичный спекающийся мелкий, ПСО - паровичный спекающийся орех.
Слабоспекающийся: СС - слабоспекающийся, ССК - слабоспекающийся кулак, ССО - слабоспекающийся орех, ССМ - слабоспекающийся мелкий.
Тощий: Т - тощий, ТК - тощий кулак, ТМ - тощий мелкий.
2. Уголь ряда марок обладает способностью энергично взаимодействовать с кислородом воздуха, в результате чего происходит самонагревание угля и даже его самовозгорание.
Угли по склонности к окислению и самовозгоранию разделяются на следующие группы.
Первая группа - наиболее устойчивые при длительном хранении антрациты всех месторождений, кроме сортов АСШ, АШ и АРШ Краснодонецкого месторождения.
Вторая группа - устойчивые при длительном хранении антрациты сортов АСШ, АШ и каменные угли: донецкий - марки Т; кузнецкий - марки Т; черемховский - марки Д; сучанский - марок Т, ПЖ, Г.
Третья группа - средней устойчивости при длительном хранении каменные угли: донецкий - марок ПЖ, ПС, Г; кузнецкий - марок СС, К, ПЖ, ПСГ; карагандинский - марок ПЖ, ПС; печорский - марок ПЖ; кизеловский - марок ПЖ, Г; хакасский - марки Д; букачачинский - марки Г; среднеазиатский - марки Г; сахалинский - марок Т, К, Д; силезский.
Четвертая группа - неустойчивые при хранении каменные угли; донецкий - марки Д; кузнецкий - марки Д; печорский - марки Д; тквибульский - марки Г; ткварчельский - марки ПЖ и бурые угли всех месторождений; краснодонецкий - брикеты.
3. Запрещается прием к перевозке самонагревшегося угля с температурой свыше 35°С при сроке доставки более 15 суток и с температурой свыше 40°С во всех остальных случаях, а также угля, подвергшегося самовозгоранию до его отгрузки. Запрещается также отгрузка угля с повышенной влажностью против предельных норм влажности, допускаемых государственными стандартами или условиями поставки. За невыполнение этого требования отправитель несет ответственность перед пароходством в соответствии с законоположениями и правилами, действующими на речном транспорте.
4. Каменный уголь перевозится в самоходных и несамоходных палубных и беспалубных судах навалом с соблюдением следующих условий:
а) на судах (складах) должны быть измерительные приборы для определения температуры угля (щупы, термометры и трубы замеров температуры угля в штабелях);
б) водоотливные средства (помпы и льяла) должны быть в полной исправности;
в) каждое судно должно быть снабжено необходимым количеством железных лопат.
5. Суда, подаваемые под погрузку угля, должны быть чистыми и с исправной сланью.
Капитан (шкипер) судна, его помощник и вся команда должны быть проинструктированы о мерах борьбы с самовозгоранием угля и о наблюдении за его состоянием в пути.
6. Погрузка и размещение угля в судне, а также выгрузка выполняются с соблюдением указаний капитана (шкипера); все его требования в этой части, а также в части установки предохранительных приспособлений обязательны для отправителя и получателя груза.
7. При перевозке угля в открытых судах (суда-площадки) уголь должен по возможности укладываться на судне в правильные штабеля так, чтобы на поверхности каждого штабеля не было углублений, и которых может скапливаться вода.
Верхнее основание штабелей должно иметь уклон для стока воды, а боковые откосы штабелей - уклон не менее°.
Устройство в штабелях вентиляционных каналов и вытяжных труб воспрещается.
8. Капитан (шкипер) судна обязан принимать меры к предупреждению самовозгорания угля путем:
а) внешнего осмотра угля с целью выявления признаков его самонагревания [появление смолистого или сернистого запаха, парение, неравномерное высыхание на поверхности угля влаги после дождя или обильной росы, образование проталин снега на поверхности отдельных участков штабеля (осенью)];
б) измерения температуры угля;
Измерение температуры производится в следующие сроки:
в антрацитах и углях второй группы - через 10 суток;
в углях третьей и четвертой групп - через 5 суток.
В тех случаях, когда температура в штабеле достигает 40°С и выше контрольные промеры температуры производятся ежедневно.
Примечание. При перевозке антрацитов марок АП, АК, АС и АМ температура не измеряется.
9. Приток кислорода воздуха способствует процессу окисления угля и приводит к возникновению очагов самовозгорания, поэтому при перевозке угля в трюмных судах рекомендуется держать трюмы закрытыми и не производить их проветривания.
Также должны быть приняты меры к предупреждению проникновения в трюмы влаги, способствующей самонагреванию и самовозгоранию угля.
10. Участок штабеля угля с температурой 50°С и выше, а также участок, температура которого повышается более чем на 4 - 5°С в сутки (независимо от температуры воздуха), считаются опасными.
При обнаружении опасного участка должны быть приняты меры по прекращению окислительных процессов путем дополнительного уплотнения поверхности пораженного и смежных с ним участком, а также засыпки поверхности самонагревающегося участка угольной мелочью толщинойсм с последующей утрамбовкой.
Разрыхление (перелопачивание) угля у очагов самонагревания и заливка его водой запрещается.
Применение воды для ликвидации очагов самовозгорания угля на судне допускается лишь как крайняя мера - только при тушении открытого огня (т. е. при пожаре).
11. Если, несмотря на указанные меры, уголь греется и может произойти его самовозгорание, капитан должен сообщить об этом начальнику ближайшего порта (пристани) и совместно с пароходством решает вопрос о выгрузке части или всего количества угля.
О случаях таких перегрузок и о всех случаях самовозгорания угля в судне капитан (шкипер) судна и начальник порта или пристани составляют акт. Акт прилагается к грузовым документам. О выгрузке угля начальник порта (пристани) информирует по телеграфу грузоотправителя, который обязан принять меры к реализации такого угля.
12. Расходы, связанные с перевалкой угля, а также отгрузкой в пути вследствие самовозгорания, относятся за счет грузополучателя.
13. Уголь принимается от железных дорог только маршрутами одной марки, а антрациты - не более четырех марок в маршруте. Прием маршрутов с углем производится с учетом обеспечения по возможности выгрузки угля из вагонов непосредственно в суда.
При отсутствии судов прибывший уголь выгружается на складские площадки.
Смешение угля разных марок и сортов при разгрузке, перевалке, хранении и перевозке не допускается.
14. Уголь от железной дороги принимается с проверкой массы на вагонных весах.
15. При погрузке угля в судно обезличенно, по нескольким накладным (разным получателям или в разные пункты назначения) или при хранении угля в портах (пристанях) обезличенно в общих штабелях сдача угля по каждой накладной производится с учетом естественной убыли, о чем делается отметка в накладной, дорожной ведомости, передаточной ведомости и в акте погрузки-разгрузки.
После выдачи угля из судна или со склада порта (пристани) последнему получателю порт (пристань) должен уточнить фактический размер естественной убыли и сообщить его всем получателям для перерасчета.
16. Недогруженный из-за недостаточной вместимости вагонов уголь должен быть отгружен портом (пристанью) при первой возможности, как только остатки по нескольким накладным в адрес одного получателя составят вагонную норму.
Недогруз угля, возникший из-за недостаточной вместимости вагонов, оформляется отметкой в накладной, дорожной ведомости и передаточной ведомости. В отметке должна быть указана причина недогруза, а также отмечено, что груз будет дослан. Расчет за весь принятый к перевозке и сданный получателю уголь в этом случае производится по окончании навигации.
17. Уголь, оставшийся в перевалочном порту (пристани) из-за недостаточной вместимости вагонов с учетом уточненного размера естественной убыли угля при перевозке и перевалке или по другим причинам, должен быть дослан грузополучателям.
Если остаток угля будет менее технической нормы загрузки вагонов, то уголь должен быть выдан на месте или реализован по указанию получателя; в случае невостребования остаток угля реализуется в установленном порядке.
18. В целях обеспечения сохранности угля, своевременной досылки его получателям и производства расчетов за принятый к перевозке и сданный (отгруженный по железной дороге) уголь в порту (пристани) должен быть организован учет принятого и сданного (отгруженного) угля отдельно по каждому получателю по наименованиям (маркам, сортам) угля в итоге за навигацию.
Раздел 29. Правила перевозки соли
(ст.66 УВВТ)
1. Настоящие Правила распространяются на перевозки поваренной соли.
В накладной на перевозку поваренной соли грузоотправитель обязан указать ее наименование по способу обработки: соль выварочная, или молотая (номер помола), или немолотая (глыба, дробленка, ядро), а также ее влажность согласно удостоверению о качестве или сертификату.
Грузоотправитель может указывать в накладной и другие дополнительные данные о соли (соль каменная, садочная, самосадочная, сорт).
Влажность соли должна соответствовать нормам, установленным ГОСТ 13830 "Соль поваренная пищевая". Влажность определяется лабораторным анализом*.
2. Суда загружаются солью навалом одного наименования в один пункт назначения. При мелководье соль может отгружаться в два пункта с расчетом паузки судна в пути на одной из баз.
Допускается погрузка соли в одно судно в адрес торгующих организаций партиями не менее 500 т и не более чем в три пункта назначения. Разрешается погрузка соли в четвертый пункт назначения только в адрес базы в количестве не менее 1000 т.
Примечание. По согласованию с пароходством допускается перевозка соли разных наименований навалом в отдельных трюмах одного судна.
3. На количество соли, намеченное к паузке в период мелководья, должна быть составлена отдельная накладная. Если паузка при отправлении не предполагалась, количество соли, подлежащее отгрузке, определяется на месте паузки.
Паузка (выгрузка) соли производится силами и средствами базы с зачетом ей в выполнение плана завоза.
4. Соль неупакованная перевозится в закрытых и открытых судах любого типа. Пищевая неупакованная соль первого помола перевозится преимущественно в закрытых судах.
Назначенное для погрузки соли судно подвергается тщательному техническому осмотру; в случае необходимости судно должно быть зачищено или вымыто.
Погрузка соли в неочищенные и водотечные суда, а также в суда после перевозки живности или других грузов, оставляющих после себя специфический запах, не допускается.
5. При перевозке соли в металлических судах их борта, слань и внутренние переборки (перегородки) должны быть забитумированы, или обшиты деревянными ширмами, или хорошо окрашены прочной краской или известковым молоком, состав которых согласовывается с санитарной инспекцией.
6. Смешание соли разных наименований (помолов, сортов и т. п.) при хранении, перевозке и перевалке не допускается.
7. Соль, перевозимая навалом, может храниться в буграх (бунтах) на открытых площадках с цементным, деревянным, каменным, асфальтированным покрытием или грунтовых, специально подготовленных и утрамбованных.
Площадки должны быть расположены вдали от мест хранения загрязняющих соль материалов (уголь, руда, минерально-строительные материалы и т. п.). Вокруг площадок должны быть устроены канавы шириной 30 см, глубиной не менее 15 см для отвода атмосферных вод.
Соль в мелкой упаковке и соль выварочная всех сортов должна храниться в закрытых складах.
Соль в крупной упаковке должна храниться в условиях, предохраняющих ее от атмосферных осадков.
Во избежание порчи грузов не разрешается перевозка и складирование вместе с солью металлов и металлических изделий, сахара, кожсырья, шерсти, табака, рыбы и других грузов, издающих специфический запах или подверженных коррозии.
8. При погрузке, выгрузке и перевозке соли должны соблюдаться санитарные правила и приниматься меры по предохранению соли от загрязнения.
Необходимые приспособления для предохранения соли от загрязнения при погрузке и выгрузке ее на причалах клиентуры обязан предоставить и установить грузовладелец.
До погрузки соли в суда или в вагоны верхний загрязненный слой бунта должен удаляться. Рыхление слежавшейся соли производится путем взрывания или механическим способом за счет грузовладельцев.
9. Погрузка соли должна осуществляться равномерно по всей площади судна, для чего по указанию капитана (шкипера) по мере загрузки производится разравнивание соли в трюме судна. После окончания погрузки зачищается палуба судна, убирается с судна загрязненная соль, взвешивается, и полученное количество загрязненной соли учитывается при определении общей массы соли.
10. Перегрузка соли, сданной к перевозке грузоотправителем без взвешивания на весах, в пунктах перевалки и паузки, а также проверка количества прибывшей в судне (коренном) и переваленной (отпауженной) соли должны производиться при участии грузоотправителя или грузополучателя.
В случае неприбытия грузоотправителя или грузополучателя перевалка (паузка) и проверка количества соли производятся без их участия, с отметкой в акте паузки о неприбытии представителей.
11. На перевалку и паузку соли составляются акты паузки (перевалки), в которых должны быть указаны причины, место и дата перевалки или паузки, название или номер коренного судна и судна-паузки, а также:
а) результаты замеров осадки коренного судна до начала выгрузки и после загрузки судна-паузка;
б) количество отпауженного груза, определенное по осадке коренного судна;
в) результаты замеров осадки паузка до начала и после окончания его загрузки, а также количество груза, соответствующее 1 см грузовой осадки судна-паузка, определяемое путем деления количества перегружаемого груза, установленного по осадке коренного судна, на разность осадки паузка в груженом и порожнем состоянии.
При бортовой перевалке (паузке) акты должны быть также подписаны капитанами (шкиперами) сдающего и принимающего судов и представителем порта (пристани) перевалки.
12. До начала выгрузки соли грузополучатель должен отобрать из судна пробу для последующего определения влажности соли в случаях установления ее недостачи.
13. После окончания выгрузки должны быть тщательно очищены внутренние борта (стенки) корпуса судна, а слань и бортовые ширмы (щиты) промыты водой, нагретой до°С.
14. При аварии или повреждении судна с солью в пути (когда аварийным актом удостоверена невозможность его дальнейшего следования) соль должна быть выгружена и принята на ближайшей базе Управления материально-технического снабжения Госснаба СССР, а при невозможности доставки судна до базы - перегружена в другое судно или выгружена в ближайшем порту (пристани).
15. При перевозке соли в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении грузоотправитель обязан предоставить пароходству за свой счет согласно установленным нормам материалы, необходимые для устройства дверных заграждений при погрузке соли в вагоны.
16. Недогруженная из-за недостаточной вместимости вагонов или по другим причинам соль должна быть отправлена (дослана) портом (пристанью) при первой возможности, как только остатки по нескольким накладным в адрес одного получателя составят вагонную норму.
Если остаток соли будет менее технической нормы загрузки вагона, то он сдается в пункте перевалки организации, указанной получателем, а в случае невостребования реализуется в установленмом порядке.
Недогруз соли, возникший из-за недостаточной вместимости вагонов, оформляется в порядке, установленном "Правилами перевозки грузов в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении".
17. При перевозке соли по документам прямого смешанного железнодорожно-водного, а также прямого водного и внутреннего водного сообщения (в случае определения количества соли в пунктах приема или сдачи по осадке судна) расчет за принятое к перевозке и сданное количество груза производится в итоге за навигацию согласно ст.194 УВВТ.
18. В случаях погрузки отправителем соли в судно навалом обезличенно, по нескольким накладным (разным получателям или в разные пункты назначения) или хранения соли в пунктах перевалки в общих штабелях сдача соли по каждой накладной производится с учетом естественной убыли, о чем делается отметка в накладной, дорожной ведомости и акте загрузки-разгрузки.
19. Если расчет за принятую к перевозке и сданную получателям соль осуществляется по итогу за навигацию (см.17), пароходство по соглашению с отправителем может выдавать получателям груз по отдельным накладным без учета нормы естественной убыли, с отметкой об этом в накладной, дорожной ведомости и акте разгрузки. При этом грузоотправитель обязан произвести перерасчеты по излишкам и недостачам с получателями непосредственно, без участия пароходства. Естественная убыль на количество принятого к перевозке груза в этом случае учитывается при расчетах между пароходством и грузоотправителем по итогу за навигацию.
20. При обнаружении излишка соли в судне против количества, указанного в перевозочных документах, излишек сдается получателю, о чем делается отметка в накладной, дорожной ведомости и в акте загрузки-разгрузки.
При составлении коммерческого акта на недостачу соли в нем должно быть указано техническое состояние судна.
21. Мелкие отправки соли перевозятся в прочной таре и упаковке, соответствующей ГОСТ 13830. Соль в мелкой расфасовке затаривается в прочные дощатые или фанерные ящики, а небольшие партии соли (менее 100 т по одной накладной) - в тканевые мешки, рогожные кули или многослойные крафтмешки.
При контейнерных перевозках упакованная соль должна быть дополнительно обернута в плотную крафтбумагу или уложена в картонные короба.
22. В целях обеспечения сохранности соли, своевременной ее досылки получателям и производства расчетов за принятую к перевозке и сданную (отгруженную но железной дороге) соль в порту (пристани) должен быть организован учет принятой и сданной соли по каждому получателю отдельно.
——————————————————————————————
* Предельные нормы влажности по ГОСТ 13830: для сорта "Экстра" 0,1%; для высшего сорта - каменная 0,25%, самосадочная и садочная 3,2%, выварочная 5,0%; для первого сорта - каменная 0,25%, самосадочная и садочная 4,0%, выварочная 5,0%, для второго сорта - каменная 0,25%, самосадочная и садочная 5,0%, выварочная 6,0%.
Раздел 30. Правила перевозки колчедана
1. Колчедан (рядовой и флотационный) является минералом, не растворимым в воде, и характеризуется следующими основными свойствами:
а) при наличии влаги колчедан вызывает коррозию металла;
б) при температуре воздуха ниже 0°С и влажности самого колчедана выше 3,8% колчедан смерзается в монолит, прочность которого тем выше, чем больше влажность и чем ниже температура воздуха;
в) при влажности свыше 10% колчедан налипает на механизмы, а при содержании влаги свыше 30% и при наклонном транспортере стекает с транспортерной ленты;
г) колчеданная пыль оказывает сильное истирающее действие на трущиеся поверхности механизмов.
2. Грузоотправитель должен отгружать колчедан влажностью:
а) в период от 15 мая до 1 сентября - не более 8%;
б) в остальное время года - не более 3,8%.
В накладной отправитель должен указать точное и полное наименование колчедана, например: "Колчедан серный флотационный", "Колчедан серный рядовой", "Колчедан медный" и т. п., а также процент влажности колчедана на основании сертификата или удостоверения о качестве, сопровождающего каждую партию колчедана.
3. Для перевозки колчедана используются как закрытые, так и открытые суда.
При перевозках колчедана капитан (шкипер) и вахтенные матросы обязаны вести наблюдение за состоянием груза и не допускать его подмочки.
4. Металлические суда, используемые на перевозках колчедана, должны иметь плотную слань, а также антикоррозионное покрытие внутренней части корпуса судна, других металлических частей грузовых помещений и поверхности палубы. Постоянно закрепляемые на перевозках колчедана суда должны иметь также и внутреннюю деревянную обшивку бортов.
После перевозки колчедана днище, борта и переборки трюмов, а также поверхность палубы должны быть тщательно очищены.
5. Ввиду смерзания колчедана перевозка его при температуре воздуха ниже 0°С затруднительна и требует специальной подготовки. Колчедан замороженный - глыбами или мелкими кусками путем перелопачивания с помощью экскаватора, грейферов и других механизмов грузится в вагоны или судно с пересыпкой опилками или другими материалами, предохраняющими груз от смерзания. Для предотвращения примерзания колчедана пол вагона и слань судна перед погрузкой застилают оберточной рулонной бумагой.
Во избежание смерзания колчедана последний должен быть отгружен из портов (пристаней) до наступления низких температур воздуха.
6. При перевозках в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении грузоотправители должны отгружать колчедан, как правило, маршрутами и преимущественно в саморазгружающихся вагонах с расчетом перегрузки и перевозки колчедана в судне в обезличенном виде. В пунктах перевалки колчедан отгружается на железную дорогу также преимущественно в саморазгружающиеся вагоны.
7. Колчедан хранится в штабелях на ровных сухих площадках, утрамбованных, мощеных, бетонированных, оборудованных настилами и т. п. Штабелирование колчедана должно производиться с учетом обеспечения наилучшего стока воды.
8. При складировании колчедана в портах (на пристанях) и при погрузке его в суда запрещается смешивать сухой колчедан с колчеданом повышенной влажности, рядовой - с флотационным.
9. Расчеты по количеству принятого к перевозке и сданного получателем колчедана производятся в итоге за навигацию, согласно ст.194 УВВТ.
Раздел 31. Правила перевозки апатитового и нефелинового концентратов
1. Апатитовый и нефелиновый концентраты представляют собой мелкодисперсный порошок серого цвета и обладают следующими основными свойствами:
а) в сухом состоянии являются сильно пылящими грузами, легко выветриваются и обладают большой текучестью. Наибольшее пыление апатитового концентрата происходит при влажности менее 0,4%, а нефелинового концентрата - менее 0,3%;
б) при влажности более 1,5% концентраты становятся липкими - наливает на механизмы, стенки подвижного состава и складов; концентраты с высоким содержанием влаги превращаются в тестообразную массу или разжижаются, при этом нефелиновый концентрат теряет стандартное качество вследствие вымывания окиси алюминия и приобретает способность цементироваться и превращаться в монолит;
в) апатитовый концентрат подвержен слеживаемости, сводообразованию, а при отрицательных температурах и повышенной влажности - смерзаемости;
г) с уменьшением влажности концентратов увеличивается их объемная масса (нефелинового от 1,1 до 1,65 т/м куб., апатитового от 1,2 до 2,0 т/м куб.) и уменьшается угол естественного откоса, однако они не опасны в отношении смещения в судне;
д) концентраты не имеют запаха, не горят, не ядовиты и не оказывает химического воздействия на металлы, резину и бетон;
е) не гигроскопичны, однако при длительном хранении происходит незначительное изменение влажности;
ж) пыль концентратов оказывает сильное истирающее действие на трущиеся поверхности механизмов.
2. Грузоотправитель обязан отгрузить концентраты влажностью:
в период с 15 мая до 1 октября апатитовый концентрат в пределах от 0,5 до 1,5%, нефелиновый от 0,2 до 1,5%;
в остальное время года - апатитовый концентрат от 0,5 до 1,0 %, нефелиновый от 0,2 до 1,0%.
Влажность указывается грузоотправителем в сертификатах, прикладываемых к накладной.
3. Влажность концентратов, поступающих на водный транспорт (в порт), определяется выборочно по требованию порта. Обязательно производится проверка влажности груза в том случае, когда возникают сомнения в соответствии его стандарту. За неправильное указание влажности концентратов отправитель несет ответственность.
4. Концентраты перевозятся в крытом подвижном составе и хранятся в крытых складах. Устройство и закрытие подвижного состава и складов должны обеспечивать предохранение концентратов от распыления, попадания влаги и различных примесей.
5. Погрузка концентратов должна производиться в технически исправные суда с чистыми, сухими трюмами и водонепроницаемыми люковыми закрытиями. При этом должна быть обеспечена защита от пыли концентратов палубных механизмов, жилых и служебных помещений.
6. При перевозке концентратов капитан судна особое внимание должен уделять обеспечению плотности закрытия люков грузовых трюмов, чтобы предотвратить распыление и подмочку концентратов. Спуск людей в трюмы, загруженные концентратом, производится при крайней необходимости в присутствии наблюдающего. Спускающийся пользуется переносными трапами или настилом из досок и надевает предохранительный пояс со страховочным концом.
7. При погрузочно-разгрузочных работах с концентратами должны соблюдаться правила охраны труда и техники безопасности, применяемые при работах с пылящими грузами.
8. Масса концентратов, передаваемых с железнодорожного транспорта на водный и обратно, определяется взвешиванием на вагонных весах, а при передаче концентратов от порта или грузовладельца судну и обратно - по осадке судна. Масса, определяемая по осадке судна, указывается в акте погрузки-разгрузки или сдаточной ведомости.
9. Расчеты за принятое к перевозке и сданное количество груза участниками перевозки производятся в итоге за навигацию.
Раздел 32. Правила перевозки железорудного концентрата
1. Железорудный концентрат представляет собой пылящий порошок темно-серого цвета и характеризуется следующими основными свойствами:
а) в зависимости от влажности изменяется объемная масса и угол естественного откоса концентрата;
б) при влажности свыше 8% под действием вибрации корпуса и качки может переходить в разжиженное состояние и перемещаться в судне;
в) концентратная пыль оказывает истирающее действие на трущиеся поверхности механизмов;
г) в сухом состоянии обладает текучестью и выветривается;
д) при температуре воздуха ниже - 5°С концентрат промерзает на глубину до 50 см;
е) не ядовит и безопасен в пожарном отношении.
2. Железорудный концентрат принимается к перевозке влажностью:
в период от 15 мая до 30 сентября - не более 8%,
в остальное время года - не более 2%.
Влажность указывается отправителем в сертификатах, прикладываемых к накладной.
3. Перед началом загрузки судна порт определяет влажность концентрата, которая указывается в акте погрузки.
Запрещается загрузка судов концентратом влажностью свыше 8%. Снижение влажности до безопасного передела может быть осуществлено на причалах погрузки путем устройства дренирующих оснований под штабелями.
4. При погрузочно-разгрузочных работах с концентратом должны соблюдаться правила охраны труда, относящиеся к пылящим грузам. При перегрузке концентрата влажностью ниже 2% рекомендуется его увлажнение.
5. Для перевозки концентрата используются закрытые суда, технически исправные и чистые, оборудованные водонепроницаемыми люковыми закрытия. Суда и вагоны из-под содержащих серу грузов (колчедан и др.) должны подаваться под погрузку вымытыми. Перед погрузкой должна быть проверена осушительная система судна с целью обеспечения ее надежности и защищены приемные устройства системы от забивания рудным концентратом.
6. При перевозке концентрата капитан судна обязан вести наблюдение за состоянием груза. В случае чрезмерного выделения влаги, разжижения или смешения концентрата должны быть приняты меры к укрытию судна в защищенное от волнения место.
Не разрешается ходить по железорудному концентрату в трюме судна. В случае необходимости в этом поверх груза устанавливается трап.
7. Масса концентрата, передаваемого с железнодорожного на водный транспорт, определяется взвешиванием на вагонных весах, а при передаче его портом или грузовладельцем судну и обратно - по осадке судна. Масса, определяемая по осадке судна, указывается в акте погрузки-разгрузки или сдаточной ведомости.
8. Концентрат хранится в штабелях на открытых асфальтированных или бетонированных площадках. Не допускается его засорение и смешение с другими грузами.
9. Расчеты по количеству принятого к перевозке и сданного получателем концентрата согласно ст.194 УВВТ производятся в итоге за навигацию.
Раздел 33. Правила перевозки минеральных строительных грузов
Общие положения
Перевозка негашеной извести
Перевозка цемента
Перевозка гравия, гравийно-песчаной смеси и песка
Приложение. Типовой договор на организацию перевозки нерудных
строительных грузов (гравия, гравийно-песчаной смеси,
песка), погрузка которых производится средствами
пароходства непосредственно из русл рек или со дна
озер, водохранилищ и морских заливов
Общие положения
1. Алебастровый камень, бутовый камень, бутовая плита, камень известковый, земля, песок, гравий, щебень, глина, шпат полевой, асфальт, асфальтовая мастика, мел молотый, алебастр, клинкер и другие минеральные строительные грузы перевозятся речным транспортом навалом.
Отдельные куски минеральных строительных материалов по массе не должны превышать 80 кг.
Расчеты по количеству принятых к перевозке и сданных получателям всех минеральных строительных грузов производятся в итоге за навигацию согласно ст.194 УВВТ.
2. Молотые мел и алебастр перевозятся в затаренном виде, а также и насыпью в судах с плотными настилами и палубами.
3. Кирпич перевозится в специальных контейнерах, на площадках (поддонах), а его масса определяется отправителем по таблице "Условная масса отдельных штучных грузов" (Тарифное руководство N 1-Р) с добавлением массы контейнеров или площадок (поддонов).
После освобождения от кирпича площадок (поддонов) грузополучатели возвращают их владельцам.
4. Асфальт и асфальтовая мастика предъявляются к перевозке целыми стандартными плитками массой от 20 до 40 кг каждая. Асфальт и асфальтовая мастика должны быть в состоянии, охлажденном до температуры окружающего воздуха не слипшимися и не в расплывчатом виде. При несоблюдении этих условий асфальт и асфальтовая мастика к перевозке не принимаются.
Асфальт и асфальтовая мастика принимаются к перевозке за массой грузоотправителя.
Бой асфальтовых плиток и асфальтовая крошка, образовавшиеся при погрузке и выгрузке, сдаются получателю груза.
5. При погрузке камня всякого, асфальта и асфальтовой мастики должны приниматься меры, исключающие повреждение судна. Запрещается сбрасывание камня с высоты более одного метра до днища трюма или палубы судна.
Перегрузка негашеной извести
6. Известь негашеная перевозится с соблюдением правил перевозки опасных грузов.
7. Негашеная известь навалом перевозится в исправных судах с плотным закрытием, неводотечных, имеющих плотный и крепкий настил и бортовую обшивку, не допускающую проникновения извести под настил.
8. Водоотливные приспособления судна (помпы, льяла) должны содержаться в полной исправности.
За состоянием водоотливных средств и приспособлений, в целях предупреждения проникновения воды в корпус судна, должно быть установлено специальное наблюдение команды судна.
9. Несамоходное палубное судно, предназначенное для перевозки негашеной извести, должно быть подготовлено к погрузке владельцем груза, его средствами и за его счет следующим образом: весь настил на днище судна и воротовые пояса по обшивке должны быть покрыты ровным слоем глины толщиной 10 см, после чего погрузка негашеной извести в судно производится в кратчайший срок. Сверху негашеной извести накладывается слой гашеной извести толщинойсм.
10. Как исключение перевозка негашеной извести на открытых (беспалубных) металлических судах разрешается без обмазки глиной металлических днища и бортов, с соблюдением следующих условий:
а) при наличии на судне деревянных настила и других частей они покрываются на всей поверхности слоем гашеной извести-пушонки толщиной 20 см, на которую грузится негашеная известь;
б) сверх негашеной извести укладывается пушонка слоемсм;
в) пушонка должна быть сухой. Погрузка мокрой пушонки и смешение ее с негашеной известью запрещается;
г) суда загружаются негашеной известью только в один пункт назначения на осадку, с учетом доставки груза до этого пункта без паузки и перевалки в пути;
д) частичная отгрузка или перевалка негашеной извести в пути не допускается.
11. На накладной на перевозку негашеной извести грузоотправитель обязан поставить штемпель: "Опасно", "Загорается от воды".
12. Порт (пристань) отправления после отхода судна с негашеной известью немедленно телеграфно извещает об этом порт (пристань) назначения, который в свою очередь уведомляет грузополучателя о предстоящем прибытии судна с негашеной известью.
13. Негашеная известь принимается к перевозке только на условиях погрузки и выгрузки ее на причалах грузовладельца, его силами и средствами.
14. Стоянка и разгрузка судов с негашеной известью производятся в особых местах, удаленных от стоянки других судов и береговых построек.
Получатель груза до прихода груженного негашеной известью судна обязан указать порту или пристани безопасное место постановки его под разгрузку. Ответственность за несоблюдение условий приема и выгрузки негашеной извести и связанные с этим последствия несет получатель груза.
Перевозка цемента
15. Цемент в таре принимается к перевозке только в охлажденном до температуры окружающего воздуха состоянии, по стандартной массе, в стандартных пятислойных крафтмешках, а также в специальных контейнерах.
16. Перевозка цемента с перевалкой в пути из судна в судно или через причалы портов (пристаней), а также в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении осуществляется только в таре.
17. Перетаривание цемента и исправление тары в пунктах погрузки и выгрузки производятся грузовладельцем за свой счет, а в пути и в пунктах перевалки - пароходством за счет грузополучателя.
18. Образовавшиеся при выгрузке из судов и погрузке на автомобили сметки цемента получатель груза обязан собрать и вывезти с территории порта (пристани). В случае невывоза сметок цемента получателем составляется коммерческий акт и сметки реализуются в установленном порядке.
19. При отправлении цемента в прямом водном сообщении с перевалкой в пути или в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении грузоотправитель обязан направить с каждой партией груза запасную порожнюю тару в размере 8% общего количества мест цемента, указанного в накладной.
При отправлении цемента в прямом водном сообщении без перевалки в пути грузоотправитель обязан направить запасную тару в размере 5%.
20. Во избежание смешения цемента разных видов (марок, сортов) в одно судно грузится цемент не более двух видов (марок, сортов).
21. В целях рационального использования грузоподъемности судов цемент принимается к перевозке, как правило, в один пункт назначения и одному получателю.
Как исключение с согласия пароходства допускается загрузка упакованного в тару цемента в два пункта назначения, причем до конечного (дальнего) пункта назначения должно быть предъявлено к перевозке не менее 50% всего погружаемого на судно груза.
Партии цемента различных видов (марок, сортов) должны быть погружены в отдельные трюмы, а при необходимости погрузки в один трюм - отсепарированы.
22. Цемент навалом принимается к перевозке только по согласованию с пароходством и перевозится между пунктами, оснащенными пневматическими установками и другими механизмами, приспособленными для погрузки или выгрузки перевозимого навалом цемента.
23. Перевозка цемента навалом производится в металлических судах с двойным днищем и водонепроницаемой палубой. Перевозка цемента навалом в судах с деревянными сланью и бортовой обшивкой не допускается. Цемент должен быть предохранен от попадания влаги и загрязнения посторонними примесями.
24. Цемент навалом принимается к перевозке в состоянии, охлажденном до температуры окружающего воздуха, в хорошо размельченном виде (без комков).
Перевозка гравия, гравийно-песчаной смеси и песка
25. Гравий, гравийно-песчаная смесь и песок перевозятся во внутреннем водном, прямом водном и прямом смешанном железнодорожно-водном сообщениях в порядке, установленном Уставом ВВТ и соответствующими правилами.
Под перевозку этих грузов пароходства должны подавать преимущественно специализированные суда.
26. Погрузка в суда гравия, гравийно-песчаной смеси или песка может осуществляться средствами грузоотправителя или средствами пароходства (порта, пристани), что должно быть предусмотрено договором на организацию перевозки этих грузов.
Пароходство (порт, пристань) может производить погрузку этих грузов непосредственно из русл рек или со дня озер, водохранилищ и морских заливов. Места погрузки в суда (добычи) природных песка и песчано-гравийной смеси и их качество устанавливаются комиссионно сторонами - пароходством (портом, пристанью) и грузовладельцем (получателем) на основании данных лабораторных анализов проб, что оформляется актом. В случае отсутствия представителя грузовладельца (получателя) места погрузки природных песка и песчано-гравийной смеси и их качество определяются пароходствами (портом, пристанью). Взаимоотношения пароходства и грузовладельца в этих случаях определяются договором, заключенным в соответствии с "Типовым договором на организацию перевозки нерудных строительных грузов, погрузка которых производится средствами пароходства непосредственно из русл рек или со дна озер, водохранилищ и морских заливов" (см. приложение).
Грузовладельцами по указанному договору признаются организации-фондодержатели или, по их поручению, подведомственные им предприятия, а при перевозке грузов, не предусмотренных планом распределения фондов, - организации, для которых осуществляются эти перевозки. Оформление перевозочных документов по поручению грузовладельцев могут производить порты (пристани) с указанием в накладных в качестве отправителя соответствующих грузовладельцев.
27. Масса нерудных строительных материалов (груза) определяется по каждому судну по замерам осадки или путем замера фактического объема груза в судне, производимого представителями сторон в пункте разгрузки.
При перевозке груза на расстояние свыше 150 км масса определяется в пункте погрузки.
28. Нерудные строительные материалы хранятся на открытых складах раздельно по видам материалов.
Естественная убыль грузов при перевозке, хранении и погрузке на автотранспорт исчисляется в соответствии с установленными нормами.
Расчеты за недостачи и излишки груза в соответствии со ст.194 УВВТ осуществляются в итоге за навигацию или по окончании полного вывоза груза с участка складирования.
Приложение
Типовой договор на организацию перевозки нерудных строительных
грузов (гравия, гравийно-песчаной смеси, песка), погрузка которых
производится средствами пароходства непосредственно из русл рек
или со дна озер, водохранилищ и морских заливов
г. .................. "...." ..............г.
Управление....,.............. пароходства, именуемое в дальнейшем
"Перевозчик", в лице............., действующего на основании........., с
одной стороны, и............................, именуемое в дальнейшем
(наименование организации)
"Грузовладелец", в лице.................., действующего на основании
........, с другой стороны, руководствуясь "Уставом внутреннего водного
транспорта" и "Правилами перевозок грузов", заключили настоящий договор о
нижеследующем:
1. Грузовладелец сдает, а Перевозчик принимает к перевозке в
навигацию 19.... г. ............, сообщении..............................
(указать вид сообщения) (род груза)
в количестве............... тыс. т с продукцией .............. млн. ткм от
............. до......... согласно приложенной плановой заявке,
являющейся неотъемлемой частью настоящего договора.
Ответственный объем перевозок устанавливается оперативными квартальными планами с разбивкой по месяцам. Планирование перевозок производится в соответствии со статьями, 146, 148, 151 Устава внутреннего водного транспорта и Основными положениями о годовом и квартальном планирование перевозок грузов железнодорожным, морским и речным транспортом.
2. Погрузка указанного в п.1 количества груза в суда производит
Перевозчик своими силами и средствами за счет Грузовладельца. Выгрузка
груза из судов производится на склады ............................ силами
(указать, чьи склады)
и средствами ............................................................
Примечание. Погрузка автомобилей Грузовладельца, выполняющих вывоз груза со складов Перевозчика, производится силами и средствами Перевозчика за счет Грузовладельца в порядке, установленном особым соглашением. При использовании Грузовладельцем автотранспорта другой организации его отношения с владельцем автотранспорта регулируются заключаемым между ними отдельным договором.
|
Из за большого объема эта статья размещена на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |


