Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
a) | der fragende Student, | b) | der fehlende Student, |
der gefragte Student, | das geöffnete Heft, | ||
der schreibende Student, | der erklärende Lehrer, | ||
die geschriebene Arbeit, | der übersetzte Text, | ||
das gesprochene Wort; | der korrigierte Satz; | ||
c) | der hörende Student, | d) | der antwortende Schüler, |
die abgelegte Prüfung, | das geschlossene Buch, | ||
der sprechende Student, | die gezeigte Tabelle, | ||
das gelesene Buch, | das genannte Beispiel, | ||
der gebildete Satz; | der störende Student; | ||
e) | das kämpfende Volk, | f) | der erdölverarbeitende Betrieb, |
die führende Partei, | die geleistete Arbeit, | ||
die studierende Jugend, | das erreichte Ziel, | ||
der wachsende Bedarf, | der abgeschlossene Vertrag, | ||
das siedende Wasser; | die durchgeführte Forschungsarbeit; | ||
g) | die ausgestrahlte Energie, | h) | die entstehenden Schwierigkeiten, |
der sich lösende Stoff, | die entstandenen Schwierigkeiten, | ||
der gelöste Stoff, | die zurückkehrende Delegation, | ||
das verdampfende Wasser, | die zurückgekehrte Delegation, | ||
das verdampfte Wasser; | die angekommene Delegation. |
5.3 Подчеркните в следующих предложениях партицип I и партицип II: а) опре-делите их функцию в предложении, б) переведите предложения на русский язык:
a) | 1. Die lesenden Studenten sitzen im Lesesaal. |
2. Er las sitzend. | |
3. Viele Häuser waren während des Krieges zerstört. | |
4. Die zerstörten Häuser sind wiederaufgebaut. | |
5. Der ganze Arbeitsprozess ist hier automatisiert. |
b) | 1. Der Plan ist erfüllt. |
2. Im Korridor sehen wir sprechende Studenten. | |
3. Interessiert hörten die Touristen die Erzählung des Fremdenführers. | |
4. Sie besichtigten auch den ganz neuen Bezirk mit seinen entstehenden Stadtvierteln. | |
5. Viele neue Wohnhäuser sind gebaut. |
5.4 Выберите русский эквивалент следующих немецких словосочетаний:
1. | das zu bearbeitende Material |
а) обработка материала; б) обрабатываемый материал; в) обработанный материал. | |
2. | die sich entwickelte Industrie |
а) развитая промышленность; б) развивающаяся промышленность; в) развитие промышленности. | |
3. | die durchgeführten MaBnahmen |
а) проводимые мероприятия; б) проведенные мероприятия; в) проведение мероприятий. | |
4. | das zu prüfende Gerät |
а) проверенный прибор; б) прибор, который следует проверить; в) проверка прибора. | |
5. | die zu beseitigenden Nachteile |
а) устраняемые недостатки; б) устраненные недостатки; в) устранение недостатков. | |
6. | der zu verarbeitende Rohstoff |
а) переработанное сырье; 6) перерабатываемое сырье; в) переработка сырья. | |
7. | die zu leistende Arbeit |
а) выполнение работы; б) выполненная работа; в) работа, которую следует выполнить. | |
8. | der zu lesende Artikel |
а) читаемая статья; б) прочитанная статья; в) чтение статьи. | |
9. | das durchzuführende Experiment |
а) проведение эксперимента; б) проводимый эксперимент; в) проведенный эксперимент. | |
10. | die zuzuführende Information |
а) вводимая информация; б) введенная информация; в) введение информации. |
5.5 Прочитайте текст, переведите его на русский язык. Объясните употребле-ние причастий.
Das geschah während des GroBen Vaterländischen Krieges. Die Sowjetarmee befand sich schon in Berlin. Viele sowjetische Panzer fuhren durch die Stadt. Die halb zerstörten und in Flammen stehenden Häuser waren leer. Die erschreckten Einwohner hatten sich in tiefe Keller verkrochen. Plötzlich hörte ein Sowjetsoldat Schreie, die aus einem brennenden Haus ertönten. Er schaute hinauf und sah einen Jungen und ein Mädchen, die weinend und schreiend am Fenster standen. Es war sehr gefährlich, hinaufzuklettern. Und doch tat es der furchtlose Soldat. Die geretteten Kinder überreichte er den Frauen, die aus den Kellern herausgekommen waren. Mit zitternden Händen drückte eine Frau die Kinder an sich und dankte ihrem Retter...
So wie dieser Soldat haben auch andere Sowjetkämpfer gehandelt.
5.6 а) Прочитайте текст и переведите его на русский язык.
б) Выпишите из текста четырьмя столбиками встречающиеся в нем
1. Partizip I в краткой форме,
2. Partizip I в полной форме,
3. Partizip II в краткой форме,
4. Partizip II в полной форме.
EIN URLAUB
1. Vor einem Monat konnte ich meinen Urlaub antreten. Ich nahm von meinen Kameraden herzlichen Abschied. «Ich verabschiede mich von dir mit einem lachenden und einem weinenden Auge», sagte mein Freund Igor lächelnd. «Einerseits freue ich mich für dich, andrerseits bedauere ich mich selbst. Ich wollte ja so sehr mit dir zusammen meinen Urlaub verbringen, und nun bleibe ich allein mit meinen geliebten Büchern». Lachend wünschten mir die Freunde viel Vergnügen auf der bevorstehenden Reise.
2. Ich verbrachte meinen Urlaub in Jalta. Ich machte stundenlang Spaziergänge, aber auch sehr ermüdende FuBtouren. Ich blickte oft lange bewundernd auf die kommenden und gehenden Wellen, auf die herrlich untergehende Sonne. Ich nutzte in dem schönen Kurort jede Stunde aus. Einige Studenten bildeten eine gute FuBballmannschaft; unsere Mannschaft nahm an mehreren FuBballwettspielen teil, und sehr oft waren wir die Sieger.
3. Die Abende verbrachte ich lesend oder Klavier spielend. Oft unterhielt ich mich mit meinem Nachbar über unsere Literatur. Die Gespräche waren sehr interessant. Mein in Moskau gebliebener Freund schrieb mir oft. Ich musste ihm in meinen Briefen alle meine Erlebnisse ganz genau beschreiben. Erholt kehrte ich gestern nach Moskau zurück. Es war ein sehr gelungener Urlaub.
Объяснения к тексту
vor einem Monat – месяц тому назад
seinen Urlaub antreten – пойти в отпуск
mit einem lachenden und einem weinenden Auge – с противоречивыми чувствами; досл.: с одним плачущим и одним смеющимся глазом
einerseits... andererseits – с одной стороны... с другой стороны
ich bedauere mich selbst – мне жаль самого себя
so sehr – так (сильно)
5.7 Сделайте анализ предложений, выделите обособленный оборот, переведите предложения на русский язык:
a) | 1. An gleicher Stelle im Periodischen System stehend, haben Isotope der Elemente veschiedene physikalische Eigenschaften. |
2. Auf die Erfolge unserer Wissenschaft und Technik gestützt, schreitet die Industrie immer voran. | |
3. Moderne Landmaschinen einsetzend, trägt man zu der industriemäBigen Umgestalltung der landwirtschaftlichen Produktion bei. | |
4. Die neue Technologie eingesetzt, erzielte die Brigade eine hohe Arbeitsproduktivität. | |
5. Von dieser Theorie ausgehend, sollen die Studenten den Versuch noch einmal wiederholen. | |
b) | 1. Alles schnell im Kopfe rechnend, schrieb er das Endresultat auf. |
2. Im Petersburg angekommen, besuchten wir vor allem die weltberühmte Ermitage. | |
3. Die Ergebnisse der Wissenschaft und Technik, angewandt auf allen Gebieten der menschlichen Tätigkeit, beeinflussen das Leben der Gesellschaft. | |
4. Im Stadtzentrum von Moskau auf einem Hügel am Moskwa-Fluss gelegen, bietet der Kreml ein schönes Bild. | |
5. Nach Hause gekommen, machte der Student die Hausaufgabe. | |
c) | 1. An der Expedition teilnehmend, kam der Wissenschaftler zu neuen Erkenntnissen. |
2. Immer weiter experimentierend, entwickelten die Wissenschaftler neue Technologien. | |
3. Die Wärmeenergie, auch als innere Energie eines Körpers bezeichnet, dient zur Erzeugung elektrischen Stromes. | |
4. Die Entwicklung in verschiedenen Bereichen bestimmend, spielt die Wissenschaft eine groBe Rolle. | |
5. Auf die aktuellen Erfordernisse orientiert, werden die Grundlagenforschungen prognostiziert. | |
d) | 1. Einen Durchbruch im Bereich der Produktion sichernd, werden diese wissenschaftlichen Forschungen zum Ideengenerator. |
2. Den entscheidenden Richtungen entsprechend, werden Grundprobleme festgelegt. | |
3. Eine Basis für die thermonukleare Energetik schaffend, können die Wissenschaftler das Energieproblem lösen. | |
4. Die aktuellen Probleme und Richtungen erarbeitend, haben die Wissenschaftler bedeutende Erfolge erzielt. | |
5. In neuen Technologien eingesetzt, sind die Leistungen der Wissenschaft von groBer Bedeutung für die Wirtschaft. | |
e) | 1. Es gibt Projekte, die – auf dem Prinzip der Nutzung der Sonnenenergie basierend – groBe Dampfkraftanlagen betreiben können. |
2. Chemisch in Benzin gebunden, wird die Energie im Motor in Wärme umgewandelt. | |
3. Die Ergebnisse der Werkstoffprüfung untersuchend, fand der Ingenieur einige Fehler im Werkstoff. | |
4. Um die Erfüllung des Planes kämpfend, steigern die Arbeiter ihre Arbeitsproduktivität. | |
5. Dieses Gebäude, errichtet vom Baumeister Bashenow, wird von allen bewundert. | |
f) | 1. Von der Reise zurückgekehrt, erzählten die Expeditionsteilnehmer viel Interessantes. |
2. Vor einigen Jahren gegründet, entwickeln sich viele unserer Städte zu bedeutenden Industriezentren. | |
3. Die Steigerung der Arbeitsproduktivität, verbünden mit der Senkung der Selbstkosten, gestattet es, billigere Waren besserer Qualität herzustellen. | |
4. Das Gebäude der Dresdener Galerie, 1945 von anglo-amerikanischen Bombern zerstört, ist jetzt wiederhergestellt. | |
5. Verfahren und Produkte der chemischen Industrie durchdringen alle Bereiche des Lebens: angefangen vom Haushalt bis zur Industrieproduktion. |
5.8 Переведите на немецкий язык следующие словосочетания:
a) рассказывающий старик – рассказанная история развивающиеся страны – развитые страны играющие артисты – сыгранный спектакль любящий брат – любимая сестра расположенный на Неве город – положенные на стол тетради |
b) стоящий на столе стакан – поставленная на стол ваза проходящие мимо люди – прошедший мимо поезд прибывающие в Берлин гости – прибывшие в Берлин гости входящая в вагон женщина – вошедшая в вагон женщина проигрывающие футболисты – проигранный футбольный матч |
5.9 Найдите в предложениях распространенное определение; предложения пере-ведите:
a) | 1. Ein dichtes Netz gut ausgebauter BundesstraBen und Autobahnen überzieht das Land. |
2. In unseren Städten atmen wir heute die durch Autos und andere Verkehrsmittel verschmutzte Luft. | |
3. Die vielen damals entstehenden kleinen Industriebetriebe sowie die Landwirtschaft verlangten nach solch einem Motor. | |
4. Die Wirkung einer Explosion ist am stärksten, wenn dem Gas die zum Verbrennen eben hinreichende Menge Luftsauerstoff zur Verfügung steht. | |
5. Die bei Kernprozessen frei werdende Energie übertrifft die sich bei chemischen Prozessen entwickelnde Wärmeenergie um das Millionenfache. | |
b) | 1. Auch die im Körper von Pflanzen, Tieren und dem Menschen vor sich gehenden Oxidationsvorgänge, die unter dem Namen «Atmung» zusammengefasst werden, sind langsame Oxidationen. |
2. Er hat seinen noch im Oktober des vorigen Jahres beschädigten Wagen selbst zu renovieren. | |
3. Der gröBte die deutsche Literatur auf die Höhe einer klassischen Nationalliteratur gehobene Dichter Deutschlands ist Johann Wolfgang Goethe (1749–1832). | |
4. Seine zum Gipfelpunkt seines Schaffens gewordene Tragödie «Faust» hat Goethe | |
5. Die als Verfasser einer historischen «Deutschen Grammatik», Begründer der deutschen Sprachwissenschaft, Sammler der «Deutschen Kinder - und Hausmärchen» weltberühmt gewordenen Germanisten, Brüder Jakob und Wilhelm Grimm haben die ersten vier Bände des «Deutschen Wörterbuches» herausgegeben. | |
c) | 1. Unter Leistung versteht man die in der Zeiteinheit verrichtete Arbeit. |
2. Einige der heute bekannten Energiequellen werden schon weitgehend verwendet, | |
3. Die vor der Industrie stehenden Aufgaben erfordern einen höheren Stand der Mechanisierung und Automatisierung. | |
4. In einem vor einigen Janren erbauten Wasserkraftwerk arbeiten je Schicht nur vier Personen: der Schichtleiter, ein Mechaniker, ein Schlosser und ein Elektromonteur. | |
5. Das ganze Kraftwerk wird von einer 900 km entfernten Zentrale ferngesteuert. |
5.10 Выберите правильный перевод предложений:
1. | Уголь, добываемый в нашей области, будет способствовать развитию промышленности. |
a) Die Steinkohle, die die Entwicklung der Industrie fördern wird, ist in unserem Gebiet zu gewinnen. | |
b) Die in unserem Gebiet zu gewinnende Steinkohle wird die Entwicklung der Industrie fördern. | |
c) Die Steinkohle, die in unserem Gebiet zu gewinnen ist, wird die Entwicklung | |
2. | Новый материал, разработанный в нашей лаборатории, применяют в машиностроении. |
a) Der neue Stoff, der in unserem Labor entwickelt worden ist, wird im Maschinenbau verwendet. | |
b) Der in unserem Labor zu entwickelnde neue Stoff wird im Maschinenbau verwendet werden. | |
c) Der in unserem Labor entwickelte neue Stoff wird im Maschinenbau verwendet. | |
3. | Каждый турист, приезжающий в Москву, посещает Красную площадь. |
a) Jeder Tourist, der nach Moskau ankommt, besucht den Roten Platz. | |
b) Jeder nach Moskau ankommende Tourist besucht den Roten Platz. | |
c) Jeder Tourist besucht den Roten Platz, wenn er nach Moskau ankommt. | |
4. | Die bei diesem komplizierten Verfahren hergestellten Werkstoffe besitzen wertvolle Eigenschaften. |
а) Материалы, которые имеют ценные качества, изготавливаются этим сложным способом. | |
б) Материалы, изготовленные этим сложным способом, обладают ценными качествами. | |
в) Материалы, имеющие ценные качества, изготавливаются этим сложным способом. | |
5. | Die von unseren Fachleuten durchgeführten Untersuchungen zeigten interessante Ergebnisse. |
а) Исследования, которые провели наши специалисты, показали интересные результаты. | |
б) Проводимые нашими специалистами исследования показали интересные результаты. | |
в) Исследования, проведенные нашими специалистами, показали интересные результаты. |
5.11 Замените придаточные предложения распространенными определениями:
Образец: Anna erinnerte sich oft an den Urlaulb, den sie in Sotschi am Schwarzen Meer verbracht hatte. – Anna еrinnerte sich oft an den in Sotschi am Schwarzen Meer verbrachten Urlaub.
a) | 1. Der Patien nahm die Medizin, die ihm der Arzt verschrieb, täglich ein. |
2. Das Buch, das der junge Schriftsteller geschrieben hat, lässt mich nicht kalt. | |
3. Die Meisterwerke, die die Maler in der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts schufen, waren nicht sofort anerkannt. | |
4. Die Ausstellung, die ich vor kurzem besucht habe, hat mir gut gefallen. | |
5. Der Mann, der eben an mir vorbeigegangen ist, scheint mir bеkаnnt zu sein. | |
b) | 1. Die Nachricht, die Sie per Fax geschickt haben, haben wir bekommen. |
2. Die Dresdner Sempergalerie, die nach dem Namen des Schöpfers benannt wurde, wird gern besucht. | |
3. Die Schaffnerin, die das Abteil betrat, gab dem Fahrgast eine Karte. | |
4. Der Patient, der vom Arzt untersucht wurde, musste operiert werden. | |
5. Die Leipziger Universität, die im Jahre 1409 gegründet wurde, gehört zu den ältesten Universitäten der Welt. | |
c) | 1. Möchten Sie sich das Zimmer аnsehen, das Sie bestellt haben? |
2. Hast du das Buch gelesen, das unser Lektor uns empfohlen hat? | |
3. Die Eingeladenen betraten den Saal, der festlich geschmückt war. | |
4. Im letzten Moment stieg der Passagier, der sich verspätet hatte, in den Zug ein. | |
5. Die Tennispartie, die er gewonnen hat, war eine der besten in diesem Turnier. | |
d) | 1. Hat jemand das Wörterbuch gesehen, das Viktor verloren hat? |
2. Die Schaffnerin prüft die Fahrkarten der Fahrgäste, die eben eingestiegen sind. | |
3. Die Kinder freuen sich besonders, wenn zu Weihnachten der Christbaum geschmückt wird. | |
4. In dem Brief, den ich vor kurzem erhielt, teilen mir meine Freunde mit, dass sie bald nach Moskau kommen. | |
5. Wie sind die Namen der Kollegen, die abgereist sind? |
5.12 Переведите на немецкий язык.
a) | 1. В последнем переводе вы сделали много ошибок. Все сделанные ошибки должны быть исправлены. |
2. Основанный Петром I город на Неве часто называют «Северной Венецией». Ничего удивительного! В городе много каналов и красивых мостов. | |
3. Созданные французскими импрессионистами картины не сразу были признаны на родине. | |
4. Мои недавно уехавшие за границу друзья приглашают меня к себе на рождественские праздники. | |
5. Написанное вами вчера письмо уже отправлено. | |
b) | 1. Вернувшиеся из загранпоездки коллеги показали нам очень интересный видеофильм о Германии. |
2. У вошедшего в вагон пассажира не было проездного билета. Опаздывая на поезд, он не успел его купить. | |
3. Полученное по интернету сообщение (известие) взволновало Ганса, и он поспешил на вокзал, чтобы успеть на ближайший поезд, отъезжающий во Франкфурт. | |
4. Выполненные нами перед поездкой за границу формальности заняли много времени. | |
5. Всех приглашенных гостей попросили войти в зал. | |
c) | 1. Проехавшая мимо нас машина принадлежит нашему новому директору. |
2. Сидевший в углу купе мужчина недоверчиво смотрел на вошедшего пассажира. | |
3. Прибывшая вчера в Москву делегация выразила желание посетить Третьяковскую галерею. | |
4. Сидящий за столом служащий попросил у нас паспорта. | |
5. Играющие в саду дети никому не мешали. | |
d) | 1. Наступающее лето обещает быть жарким. |
2. Прибывающие гости будут жить в гостинице «Интурист». | |
3. Всех отъезжающих просят подойти к руководителю делегации. | |
4. Очень милая, улыбающаяся девушка открыла нам дверь. | |
5. Стоящий на углу полицейский объяснил нам, как проехать до вокзала. |
6 Тесты
Тест № 1
Выберите соответствующую форму причастия.
1. Ich habe dieses Buch schon... .
a) lesend; | b) liest; | c) gelesen; | d) lesendes. |
2. Ein neues Buch..., liest er immer Annotation dazu.
a) gekauftes; | b) kauft; | c) kaufend; | d) kaufendes. |
3. Das Buch ist vom besten Freund meines Vaters... .
a) schreibend; b) zu schreibendes;
c) schreiben; d) geschrieben.
4. Das Bild..., wollte der Maler es seinem Freund zeigen.
a) gemalt; | b) malend; | c) malen; | d) malt. |
5. Das Gedicht wurde von meiner Schwester so schön ... .
a) vorgetragen; b) vortragen;
c) vortragend; d) vorzutragen.
6. Aus der Schule..., hat er zuerst zu Mittag gegessen.
a) zurückkehrend; b) zurückgekehrt;
c) zurückkehrt; d) zurückgekehrter.
7. Das Bild..., sucht er passende Wörter dazu.
a) beschrieben; b) beschreibend;
c) beschreiben; d) beschriebenes.
8. Passende Wörter..., konnte er das Bild ausführlicher beschreiben.
a) findend; b) gefundener;
c) gefunden; d) finden.
9. Das Buch aufmerksam..., analysiert er die Handlungen der Helden.
a) lesend; | b) lesender; | c) lesen; | d) gelesener. |
10. Das zu... Buch gibt es in unserer Bibliothek nicht.
a) empfohlene; b) empfehlendes;
c) empfehlende; d) empfehlenes.
Тест № 2
Выберите соответствующую форму причастия.
1. Ein... Mädchen sass auf dem Sofa.
a) lesendes; | b) lesende; | c) gelesene; | d) gelesenes. |
2. Der im Hollywood... Film hat einen Oskar bekommen.
a) drehende; | b) drehender; | c) gedrehter; | d) gedrehte. |
3. Die in der nächsten Woche... Bilder sind weltbekannt.
a) ausgestellten; b) ausgestellte;
c) auszustellenden; d) auszustellende.
4. Die vorigen Monat... Bilder dieses Malers hatten einen großen Erfolg.
a) auszustellenden; b) ausstellenden;
с) ausgestellt; d) ausgestellten.
5. Die auf der Welt... Tiere brauchen unseren Schutz.
a) lebenden; | b) lebend; | c) lebte; | d) gelebte. |
6. Der vor einem Jahr von internationaler Jury [Zy'ri:] ... Film läuft jetzt in unserem Kino.
a) krönende; b) gekrönte;
c) krönender; d) gekrönter.
7. Der von meinem puter ist ein Geschenk für mich.
a) gebastelte; b) bastelnder;
c) zu bastelnder; d) gebastelter.
8. Die morgen... Delegation besucht unsere Stadt.
a) angekommene; b) angekommenen;
c) ankommende; d) ankommenden.
9. Der an der Tafel... Schüler ist mein Freund.
a) antwortender; b) geantworteter;
c) zu antwortender; d) antwortende.
10. Das... Theorem ist kompliziert.
a) zu beweisende; b) bewiesenes;
c) beweisendes; d) bewiesen.
Тест № 3
Выберите эквивалент данному предложению.
1. Das gestern von meinem Bruder gelesene Buch gehört uns.
a) Книга, которую мой брат вчера читал, принадлежит нам.
b) Книга, читаемая моим братом, принадлежит нам.
c) Книга, которую будет читать мой брат, принадлежит нам.
d) Книга, прочитанная вчера моим братом, принадлежит нам.
2. Thüringer Wald, Deutschlands grüne Lunge genannt, ist zu jeder Jahreszeit reizend.
a) Тюрингский лес, названный зелеными легкими Германии, привлекателен в любое время года.
b) Тюрингский лес, который называют зелеными легкими Германии, привлекателен в любое время года.
c) Тюрингский лес, который называли зелеными легкими Германии, привлекателен в любое время года.
d) Тюрингский лес, называемый зелеными легкими Германии, привлекателен в любое время года.
3. Das durchzusehende Drehbuch hat ein junger unbekannter Autor geschrieben.
a) Просмотренный сценарий написал молодой неизвестный автор.
b) Сценарий, который нужно просмотреть, написал молодой неизвестный автор.
c) Сценарий, который был просмотрен, написал молодой неизвестный автор.
d) Сценарий, который будет просмотрен, написал молодой неизвестный автор.
4. Das auf dem Balkon sitzende Mädchen ist meine Schwester.
a) Девочка, которая сидела на балконе, – моя сестра.
b) Сидящая на балконе девочка – моя сестра.
c) Девочка, которая сидит на балконе, – моя сестра.
d) На балконе сидит девочка, это моя сестра.
5. Die einzukaufenden Lebensmittel sollen frisch sein.
a) Закупаемые продукты должны быть свежими.
b) Продукты, которые закупали, должны быть свежими.
c) Продукты, которые закупят, должны быть свежими.
d) Закупленные продукты должны быть свежими.
6. Die im Sommer renovierte Wohnung sieht schön aus.
a) Квартира, которую нужно отремонтировать летом, выглядит прекрасно.
b) Отремонтированная летом квартира выглядит прекрасно.
c) Ремонтируемая летом квартира выглядит прекрасно.
d) Квартира, которую отремонтируют летом, выглядит прекрасно.
7. Das Buch, bis zu Ende gelesen, brachte er in die Bibliothek zurück.
а) Читая до конца книгу, он возвращает ее в библиотеку.
b) Книгу, которую он прочитал до конца, он возвращает в библиотеку.
c) Книга, которую нужно прочитать до конца, он возвращает в библиотеку.
d) Книгу, прочитанную до конца, он вернул в библиотеку.
8. Aus der Schule zurückkehrend, kauft er immer Zeitungen im Kiosk.
a) Возвратившись из школы, он всегда покупал газеты в киоске.
b) Когда он возвращается из школы, он всегда покупает газеты в киоске.
c) Возвращаясь из школы, он всегда покупает газеты в киоске.
d) Когда он возвратился из школы, он купил газеты в киоске.
9. Der Dirigent, seine Heimat wegen des faschistischen Regimes verlassen, hat sein ganzes Leben gegen den Faschismus gekämpft.
a) Дирижер, покинувший свою родину из-за фашистского режима, всю жизнь боролся против фашизма.
b) Дирижер, который покинул свою родину из-за фашистского режима, всю жизнь боролся против фашизма.
c) Дирижер, которого вынудили покинуть свою родину из-за фашистского режима, всю жизнь боролся против фашизма.
d) Дирижер, который должен был покинуть свою родину из-за фашистского режима, борется всю жизнь с фашизмом.
10. Die Menschen, eine neue Chemiefabrik bauend, sollen an eventuelle Folgen der Umweltverschmutzung denken.
a) Люди, которые строят новую химическую фабрику, должны думать о возможных последствиях загрязнения окружающей среды.
b) Люди, строя новую химическую фабрику, должны думать о возможных последст-виях загрязнения окружающей среды.
c) Люди, построившие новую химическую фабрику, должны были думать о возмож-ных последствиях загрязнения окружающей среды.
d) Люди, которые должны строить новую химическую фабрику, думают о возможных последствиях загрязнения окружающей среды.
Тест № 4
I. Выберите эквивалент данному предложению.
1. Heinrich Heine, geboren 1797 in Düsseldorf, ist durch seine romantische ironische Lyrik berühmt geworden.
a) Генрих Гейне, который родился в 1797 году в Дюссельдорфе, стал знаменит бла-годаря своей романтической, ироничной лирике.
b) Генрих Гейне, знаменитая лирика которого была романтической и ироничной, ро-дился в 1797 году в Дюссельдорфе.
c) Генрих Гейне, который писал романтико-ироничную лирику, родился в 1797 году в Дюссельдорфе.
d) Генрих Гейне, родившийся в 1797 году в Дюссельдорфе, стал знаменит благодаря своей ироничной, романтической лирике.
2. Die Bilder von Michail Wrubel, erstmals in der Kunsthalle von Düsseldorf ausgestellt, präsentieren fast das gesamte Erbe dieses Malers.
a) Картины Михаила Врубеля, впервые выставленные в художественном павильоне Дюссельдорфа, представляют почти все наследие этого художника.
b) Картины Михаила Врубеля, которые впервые выставляет художественный па-
вильон Дюссельдорфа, представляют почти все наследие этого художника.
c) Картины Михаила Врубеля, которые должны быть выставлены в художественном павильоне Дюссельдорфа, представляют почти все наследие этого художника.
d) Картины Михаила Врубеля, выставляемые художественным павильоном Дюссельдорфа, представляют почти все наследие этого художника.
3. Die Kinder, den Zuschauerraum der Kölner Oper gefüllt, wollen die Oper «Die Nachtigall» von Igor Strawinsky sehen und hören.
а) Дети, которые заполняют зрительный зал Кельнской оперы, хотят посмотреть и послушать оперу Игоря Стравинского «Соловей».
b) Дети, заполняющие зрительный зал Кельнской оперы, хотят посмотреть и послу-шать оперу Игоря Стравинского «Соловей».
c) Дети, заполнившие зрительный зал Кельнской оперы, хотят посмотреть и послу-шать оперу Игоря Стравинского «Соловей».
d) Дети, которые должны заполнить зрительный зал Кельнской оперы, хотят пос-мотреть и послушать оперу Игоря Стравинского «Соловей».
4. Die von der Schriftstellerin Elke Heidemann geschriebenen Erzähltexte machen die Oper für die Kinder verständlich.
a) Писательница Эльке Хейдеманн, которая написала пояснительные тексты, сделала содержание оперы более понятным для детей.
b) Пояснительные тексты, написанные писательницей Элькой Хейдеманн, делают содержание оперы более понятным для детей.
c) Пояснительные тексты, которые пишет писательница Эльке Хейдеманн, сделают содержание оперы более понятным для детей.
d) Пояснительные тексты, которые должна написать писательница Эльке Хейдеманн, помогут детям понять содержание оперы.
5. Die in der Klassenversammlung zu besprechenden Themen wie Luft - und Wasserver-schmutzung, Ozonloch, Müllberge erregen unser allgemeines Interesse.
a) Такие темы, как загрязнение воздуха и воды, озоновая дыра, горы мусора, которые нужно обсудить на классном собрании, вызывают наш общий интерес.
b) Такие темы, как загрязнение воздуха и воды, озоновая дыра, горы мусора, обсуж-денные на классном собрании, вызывают наш общий интерес.
c) Такие темы, как загрязнение воздуха и воды, озоновая дыра, горы мусора были обсуждены на классном собрании, вызвав к ним общий интерес.
d) Такие темы классных собраний, как загрязнение воздуха и воды, озоновая дыра, горы мусора, должны вызывать наш общий интерес к их обсуждению.
II. Выберите соответствующую форму причастия.
6. Die nachmittags... Delegation kommt aus Paris.
a) erwartete; b) erwartet;
c) zu erwartende; d) erwartenden.
7. Den... Brief hat meine Freundin schon erhalten.
a) abzuschickenden; b) abgeschickt;
c) abgeschickten; d) abzuschickende.
8. Der Film «Panzerkreuzer Potjomkin», 1925 von Sergej Eisenstein..., ist als der beste Film in die Filmkunst eingegangen.
a) gedrehte; | b) gedreht; | c) drehend; | d) drehender. |
9. Gegen Naturverschmutzung..., verändern wir unsere Umwelt zum Positiven.
a) kämpfend; b) gekämpft;
c) zu kämpfende; d) kämpfenden.
10. Die in unserer Schule... Tage der Umwelt waren für jeden von uns von großem Nutzen.
a) organisierenden; b) organisierten;
c) organisiert; d) organisierende.
ЛИТЕРАТУРА
1. Басова, для технических вузов / , ,
, , . – Ростов н/Д: Феникс, 2001. – 512 с.
2. Бондарева, язык для технических вузов / , Л. В. Си-нельщикова, . – М.: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2005. – 352 с. (Серия «ИнЯЗ для профессионалов»).
3. Васильева, грамматика немецкого языка: учебное пособие / . – 10-е изд. перераб. и доп. – М.: Гардарики, 2002. – 206 с.
4. Камянова, Т. DEUTSCH. Универсальный практический курс немецкого языка /
Т. Камянова. – М.: Славянский дом книги, 2003. – 384 с.
5. Коляда, немецкого языка / , . – Ростов н/Д: Феникс, 2001. – 320 с.
6. Степанов, язык для студентов технических вузов: учебное пособие / ; под ред. . – М.: Высш. шк., 2004. – 320 с.
7. Шульц, Х., Зундермайер, В. Немецкая грамматика с упражнениями / Х. Шульц, В. Зундермайер; пер. с нем. – М.: Иностранный язык, 2002. – 328 с.
Учебное издание
Дорогова Тамара Сергеевна
Толмачева Нэлля Николаевна
ПРИЧАСТИЯ
Учебное пособие
Редактор
Подписано в печать 20.11.2010. Формат 60´84 1/8
Усл. п. л. - 5,1. Уч.-изд. л. - 5,5
Печать - ризография, множительно-копировальный
аппарат «RISO EZ300»
Тираж 100 экз. Заказ
Издательство Алтайского государственного
технического университета
г. Барна
Оригинал-макет подготовлен ИИО БТИ АлтГТУ
Отпечатано в ИИО БТИ АлтГТУ
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


