Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

[332] Ср. у Норова: «Княгиня Б-я, взращенная в Италии, вынесла оттуда все красоты ея поэзии и художеств. Сколько воспоминаний пробудились во мне в беседах с нею» (Иерусалим и Синай..., с. 2).

[333] Кюрюк-дара (совр. Куру дере) – селение в турецкой Армении, на дороге из Александрополя в Каре, возле которого 24 июля (5 августа) 1854 г. произошло сражение между главными силами турецких войск (ок. 60 тыс. чел. и 64 орудия, командующий Мустафа Зариф-паша, англ. советник – генерал Р. Гюйон) и отрядом русских войск (ок. 18 тыс. чел. и 72 орудия, командующий ). Русские войска разгромили турецкую армию, которая перестала существовать в Закавказье как самостоятельная боевая единица.

() – князь, с мая 1850 г. состоял при Кавказской армии, начальник Главного Штаба Кавказских войск (с 1853 г.), командующий Отдельным Кавказским корпусом и наместник Кавказа ( с 1856 г.), генерал-фельдмаршал (с 1860).

[334] Кюстенджи – ныне г. Констанца (Constanta) в Румынии, важный морской порт на берегу Черного моря, между Констанцей и Константинополем существовало регулярное пароходное сообщение.

[335] У Норова указано название парохода – «Люцифер»: «Это название пробудило во мне сильно-неприятное чувство» (Иерусалим и Синай..., с. 2).

[336] Ср. у Норова, который называет пароход «Африка» ллойдовым: «Мы покин октября, на ллойдовом пароходе “Африка”» (Иерусалим и Синай..., с. 5).

[337] Кирилл II – иерусалимский патриарх (), митрополит лиддский. Большую часть своего патриаршества провел в Иерусалиме, восстановив присутствие патриарха в иерусалимской патриархии после большого перерыва (см. прим. 139). Открыл богословскую школу Святого Креста (1853), в последние годы патриаршества активно участвовал в решении так наз. «болгарского вопроса», приняв сторону болгар и отказавшись подписать постановление Константинопольского собора 1872 г., объявившего болгар в схизме с Константинопольской церковью. В связи с обвинениями оставил престол, скончался в Константинополе.

Ср. о нем у Норова: «Я уже был знаком с ним (патриархом Кириллом – Е. Р.) во время первого путешествия в Палестину, когда он был епископом лиддским <…> Он готовился отплыть в Иерусалим, и поэтому предложил мне совершить путь вместе с ним» (Иерусалим и Синай..., с. 3).

[338] Ср. с описанием Норова: «Геллеспонт с его воспоминаниями, берега Трои <…> рисовались уже не впервые для меня, но я с любовью глядел на карандаш моего племянника Поливанова, который с жадностью ловил все эти предметы в свой альбом» (Иерусалим и Синай..., с. 5-6). Геллеспонт – древнегреческое название Дарданелл.

[339] Галлипольский полуостров – в европейской части Турции, между проливом Дарданеллы и Саросским заливом Эгейского моря. Длина 90 км, высота до 374 м, порт Гелиболу, который, вероятно, имеет в виду Поливанов.

[340] Старый город Александрии (5,5 км длины и 1,7 км в поперечнике) был построен по плану архитектора Динохара (Динократа) в IV в. до н. э. и окружен крепкими стенами.

[341] Маяк высотой 55 м, который современники называли неуклюжим, был построен в 1842 г.

[342] Дагабия – египетская барка. См.: Путешествие по Египту и Нубии, изд. 2 (СПб., 1853), ч. 2, с. 1, 103.

[343] Ср. у Норова: «Мы выехали на красивую четыре стороннюю площадь, украшенную бульваром с фонтанами, обсаженную сикоморами и обнесенную красивыми домами итальянской архитектуры, на которой нас приняла под свой покров гостиница» (Иерусалим и Синай..., с. 7).

[344] Вице-королем Египта в гг. был Мухаммед Саид (Саид-паша) (), сын Мухаммеда-Али, получивший образование во Франции.

[345] Ср. у Норова: «Я опять посетил так называемую колонну Помпееву (Диоклетианову), обелиск Фараона Тутмеса III, носящий имя Клеопатры <…>Другой обелиск, подобный упомянутому, лежит рядом с ним уже несколько веков и почти врос в землю. Оба обелиска подарены Европе: первый – французам, второй – англичанам, но никто не заботится о них. (Прим. ред. : «Обелиск, подаренный англичанам, ныне перевезен в Лондон (с. 137). Не более заботится здешнее беспечное правительство о классической колонне Помпея <…> основание ее пьедестала со всех сторон изъедено временем <…> Этот памятник при выезде из города к озеру Мареотискому, стоит также пустынно, как и прежде (Иерусалим и Синай..., с. 7-8).

Ср. также с описанием Н. Адлерберга (в 1845 г.): «Вне города, с южной стороны, гордо возвышается, посреди степей, знаменитая Помпеева колонна, свидетельница многих столетий, умалчивающая впрочем о достоверном своем происхождении; предания, историки и путешественники разногласят в своих описаниях этого древняго памятника; во всяком случае, имя Помпея тут, кажется, напрасно приплетено: его нигде не видно <…> Столб этот коринфскаго ордена, имеет 80 фут вышины и 9 фут в диаметре. Также посреди песчаной степи нам показали известныя Иглы Клеопатры – два колоссальные гранитные обелиска; один из них величественно возвышается на своем основании, другой – низвергнутый лежит на земле <…> Оба высеченные из цельнаго камня, они изрезаны иероглифическими надписями. Плиний, упоминая о них, говорит, что каждая игла имела 42 локтя вышины. Ныне основание сбереженного в целости обелиска от времени занесено песком; другой же изломан. Несколько лет назад Мехмет-Али подарил великобританскому правительству опрокинутую Клеопатрину Иглу, но Англичане не воспользовались этим подарком, в избежание огромных издержек, потребных на поднятие и перевоз этого гигантскаго памятника» («Из Рима в Иерусалим», с. 83-85).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

[346] Ср. у Норова: «Под холмом, на котором он (памятник – колонна Помпея - Е. Р.) основан, недавно отрыты катакомбы, в которых находилась некогда одна из первоначальных здешних христианских церквей. Некоторые фрески этой подземной церкви еще сохранились, и мы срисовали один из них более уцелевший, изображающий умножение пяти хлебов и седьми рыб. (Прим. Норова: «Рисунок этот я передал Московскому археологическому обществу» (с. 137). Надобно заметить, что под этими фресками скрываются еще два пласта других древнейших фресков» (Иерусалим и Синай..., с. 7-8).

[347] Суэцкий канал был закончен к 1869 г., торжественное открытие состоялось 16 ноября 1869 г. Любопытно отметить, что и во время своего первого путешествия в 1835 г. рассуждал о невозможности прорыть Суэцкий канал (Путешествие по Святой Земле..., т. 1, с. 17).

[348] Александрия расположена в 209 км от Каира, с которым была соединена железной дорогой в 1855 г.

[349] Александрийским патриархом в описываемое время был Иаков II Панкостас (занимал патриарший престол с 25 мая 1861 г. по 30 декабря 1865 г.) – родом с острова Патмос, бывш. кизический митрополит. Контакты Александрийского патриаршего престола с Россией были восстановлены (после 50-летнего перерыва) только после 1834 г.

[350] Фарос – остров, на северной оконечности которого стоял знаменитый маяк (одно из семи чудес света), построенный из белого мрамора. Остров соединен с Александрией длинным молом, называемым септастадион (7 стадий) и разделяющим две просторные гавани.

[351] Мареотис (Мариут) – прибрежное озеро в Нильской дельте, отделяемое песчаной косой от Средиземного моря. Когда-то здесь находилась оживленная торговая гавань, называемая Болотной, затем озеро обмелело и стало пустынным.

[352] Слово в рукописи вставлено карандашом. В юго-восточной части древней Александрии находился Акрополь, или здания Серапиона, названные так по имени Сераписа, божества в эллинистическом Египте. Культ Сераписа был введен в IV в. до н. э., египтяне отождествляли его с Осирисом, иногда с Аписом, греки – с Зевсом. В конце IV в. н. э. Серапион оставался последним оплотом языческой теологии и учености, взятие его императором Феодосием в 389 г. и превращение затем в христианский храм во имя Св. Аркадия нанесло окончательный удар по язычеству в Александрии.

[353] Ср. у Норова: «Колонны этой церкви собраны из развалин древней Александрии; их капители различных орденов принадлежат всем эпохам города. Помост также замечателен, будучи собран из различных мраморных древних помостов» (Иерусалим и Синай..., с. 8).

[354] По легенде, изложенной в послании некоего Аристея (ок. 100 г. до н. э.) и в трудах Иосифа Флавия, царь Птолемей II Филадельф (285-246 гг. до н. э.) поручил перевести на греческий язык Книги Моисея 72-м израильским старейшинам, по 6 от каждого колена, что заняло у них 72 дня. Перевод, называемый по латыни Септуагинта (от латинского «семьдесят»), вероятно, был сделан в Египте в III в. до н. э. Из предисловия к «Книге Сираха» следует, что примерно к 130 г. до н. э. греческий перевод всего Ветхого Завета был завершен.

[355] Мегмет-Али (Мухаммед-Али) () – паша Египта (), основатель династии, правившей до 1952 г. Фактически отделил Египет от Османской империи и превратил его на некоторое время в региональную сверхдержаву, создал регулярную армию и провел реформы, вел завоевательные войны. Мегмет-Али, проводивший в Александрии часть года, возвратил ей прежнее значение как торговому порту, он построил в городе дворец, здание главного управления и др.

[356] Ср. у Норова: «Из небольшого, но живописного сада патриархии, мы срисовали находящуюся против него частицу Александрии, обелиск Тутмеса III и оконечность Фароса <…> Находящиеся на первом плане обрушенные в море колонны принадлежали древнему храму Нептуна <…> Это место всегда привлекало меня воспоминанием о переводе Библии LXX толковниками» (Иерусалим и Синай..., с. 8).

[357] Канал Махмудие был прорыт в 1820 г. (длина 77 км, ширина – 30 м) по приказанию Мегмета-Али, он соединил гавань с Розетским рукавом Нила (т. к. прежний Нильский канал и озеро Мареотис обмелели) и восстановил морскую торговлю в Александрии.

[358] Абукир (древний Канопос) – небольшая деревня в нижнем Египте, на берегу Средиземного моря, в 18 км к

северо-востоку от Александрии, с гаванью, окруженной утесами, перед которой находится довольно широкий,

но мелкий рейд. В 1798 Нельсон уничтожил здесь франц. флот, отрезав Наполеону обратный путь во Францию

и не потеряв в сражении ни одного судна.

[359] Слово читается неясно, возможна связь с арабским названием Нила – Бар (Большая вода), как указывает словарь Брокгауза и Ефрона. Плиний Старший называет левый рукав Нила Астабор («Естественная история» (М.: Гос. изд-во геогр. лит-ры, 1953), кн. 5, глава 10:53.

[360] Вероятно, имеется в виду Розетта – рукав Нила, современный Нил разделяется на два рукава – Розеттский и Дамиетский.

[361] Ср. у Норова: «Скоро образовалась перед нами белеющая группа Яффских зданий, восходящих амфитеатром, и вот уже мы преспокойно бросаем якорь в этой опасной гавани, которую даже нельзя назвать гаванью, в виду черных подводных скал, на которые наваливают волны Средиземнаго моря. Переезд с корабля на берег сопряжен очень часто с опасностью жизни, но теперь наш катер прошел безмятежно между зубчатых камней и мы спокойно пристали к городовому парапету, где ожидало уже патриарха Яффское духовенство» (Иерусалим и Синай..., с. 9).

[362] Ср. у Норова: «По закоулкам нагорных улиц, подымаясь с уступа на уступ, мы достигли средней части горного города, где находится греческий монастырь во имя св. великомученика Георгия. Гостеприимный архимандрит Агапий предупредительно устроил нам помещение» (Ibid).

[363] Ср. у Норова: «Моя комната отделялась террасою от комнаты патриарха; с решетчатаго балкона ея открывался обширный вид на Средиземное море. Шум разбивающихся о подводные скалы волн здесь непрерывен, даже в тихую погоду; сначала он беспокоит ваш слух, но потом убаюкивает; в бурные же дни этот шум раздражителен» (Ibid).

[364] «И довольно дней пробыл он в Иоппии у некоторого Симона Кожевника» ( Деяния Апостолов, 9: 43), см. также 10: 6, 17, 32. Иоппия или Иоппа (греч.) – совр. Яффо.

[365] Рувим – старший сын патриарха Иакова от Лии.

[366] См.: Деяния Апостолов, 10: 9-16.

[367] У Норова нет всех приведенных продробностей пребывания в Яффо, ср.: «Мы здесь приятно отдохнули два дня, которые были употреблены на снаряжение нашего довольно значительного каравана для пути в Иерусалим» (Иерусалим и Синай..., с. 9).

[368] Cр. у Норова, который приводит название деревни: «Я остановился в Язуре, вспомнив, что при первом моем путешествии мне указали на это место <…> как на то самое, где был Модин и где погребены братья Маккавеи. До сей поры мы еще ничего не знаем положительного о местности Модина <…> Текст книги Маккавейской, в описании памятника Маккавеев, говорит следующее: «и обложи столпы великия, и сотвори на столпах всеоружия в память вечную...» (Иерусалим и Синай..., с. 10, далее в тексте Норов подробно разбирает точки зрения на местоположение Модиина европейских ученых Робинзона и Фуррера, цитирует Иосифа Флавия, Евсевия и др.).

[369] Маккавеи – общее имя представителей Хасмонейской династии, вождей и правителей Иудеи с 167 по 37 г. до н. э. Имя Маккавей было сначало прозвищем Иуды, одного из сыновей священника Маттатьягу, предводителя восстания Иудеи против сирийского царя Антиоха IV Епифана, который пытался эллинизировать страну. Слов «маккаби» составлено из начальных букв фразы на иврите: «Кто, как Ты, Господи, между богами?» (Исх. 15:11). Позже Маккавеями стали называть всех членов семьи Мататьягу и их сторонников. У Поливанова, вероятно, ошибка, следует сказать: «битвы Маккавеев с сирийцами».

[370] Ср. у Норова: «... первая церковь св. Георгия на этом месте была построена Константином, а обновление ея при Юстиниане православная церковь празднует 3 ноября» (Иерусалим и Синай..., с. 12).

[371] Ср. у Норова: «... православная арабская церковь находится в самом бедственном положении и помещается, в виду величественных развалин первобытной церкви, в укромной хижине» (Ibid). Церковь св. великомученика Георгия восстановлена при патриархе Кирилле II, освящена в 1872 г.

[372] Ср. в «Путешествии с детьми по святой земле»: «Во время Египетского похода Наполеона, в монастыре, в Рамле, помещался штаб Французской армии...» (указ. изд, ч. III, с. 9). Великий князь Константин Николаевич с женой и сыном посетили Палестину с 28 апреля по 11 мая 1859 г.

[373] Ср. у Норова: «Украшением этого ужина был необычайной величины арбуз и столь же необычайной величины апельсины с полей и садов Рамлэ» (Иерусалим и Синай..., с. 13).

[374] Cр. у Норова: «Мы должны были часа за два до восхождения солнца отправиться в Иерусалим. В четыре часа утра мы были уже в пути» (Ibid).

[375] Один из разбойников, между которыми был распят Христос, покаялся на кресте (Лук. 23:40-43). По традиции, местом его рождения принято считать Латрун – середину дороги между Яффо (Тель-Авивом) и Иерусалимом. Ср. в «Путешествии с детьми по святой земле»: «...предание говорит, что владельцем Атрума или Латрума был один из разбойников, распятых по сторонам Иисуса Христа, прославившийся во всей окрестности разбоями и грабежами, которыми еще и до сих пор занимаются жители Литрума...» (указ. изд, ч. III, с. 5).

[376] Верне (Vernet) (Орас Верне) (1789–1863) – знаменитый французский батальный живописец, автор картин «Аркольский мост», «Прощание с императором в Фонтенбло» и др., а также произведений на бытовые и библейские сюжеты, портретов. Был директором французской академии в Риме (), в 1848 г. посетил Россию, Кавказ. А. Сомов, автор статьи в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона (СПб., 1892) называет Ораса Верне «самым знаменитым из французских батальных живописцев новейшего времени» (т. 11, с. 44).

[377] Ср. у Норова: «...мы находились в Кариет ел-Енабе, принадлежащем Абугошу, и который, по всем вероятиям, занимает место Кариаф-Иарима <…> Нас встретил владелец Кариет ел-Енаба Абугош, сын знаменитого грабителя, который здесь же встречал меня в 1835 году» (Иерусалим и Синай..., с. 13-14). В «Путешествии по святой Земле в 1835 году Авраама Норова»: мы ехали «мимо местечка Анатот, – недавно разбойничье гнездо Абугоша...» (т. 1, с. 81); «... сидел под маслиною Муселим Иерусалимский Абугош, некогда известный грабитель христиан. Окруженный своею свитою, он курил трубку, запивая кофеем...» (ibid, с. 90).

Об Абу-Гоше писали почти все путешественники. См. у Дашкова: «При въезде в бедную арабскую деревушку, верстах в 15 от Иерусалима, нас остановили именем шейха Абу Гоша, грозы поклонников, с усиленною просьбою зайти к нему для отдохновения. Мы нашли его на маленьком дворике, сидящего в тени на рогожах и окруженного старейшинами его племени. Все приняли нас очень ласково. Абу Гош хвалился знакомством с английскою королевою, супругою Георга IV, и славным Сиднеем Смитом (англ. адмирал (), руководил обороной крепости Акко от наполеоновских войск (18 марта – 21 мая 1799 г.), когда армия Наполеона была вынуждена отступить – Е. Р.), показывал полученные от них подарки – с явным намерением возбудить и нашу щедрость – и, угостив дружелюбно, пустился провожать караван за деревню. Он сидел на прекрасной лошади и управлял ею с отменным проворством; при спуске в Теревинфскую долину (теревинф – фисташковое дерево, в Библии так называется долина ручья, где Давид набрал камней для пращи (1 Цар. 17: 40) – Е. Р.) бросился на всем скаку с крутизны, не пошатнувшись в седле и беспрестанно понуждая коня широкими и острыми стременами. Прощаясь, обещал посетить нас в Кудс-шерифе (Иерусалиме – Е. Р.), клялся не обижать никогда русских путешественников и просил замолвить за него доброе слово страшному паше Акрскому» (указ. соч., с. 20).

Ср. у Муравьева: «Шейх Абу Гош, старейшина многих колен горных арабов, в числемогущих поднять оружие по его зову, избрал себе место сие, богато обстроенное. Охраняя дорогу из Рамы в Иерусалим от набега бедуинов, которые часто приходят из пустыни и бродят с оружием вокруг селений феллахов, или поселенных арабов, он берет произвольно подать со всех христиан по разрешению паши Дамасского, хотя сей последний не имеет над ним никакой власти. С вершины разбойничего гнезда своего Абу Гош страшен бессильным мусселимам иерусалимским, часто притесняя поклонников, когда недоволен архиереями. Кроме обычных даров имеет он еще странное право получать с монастырей трех вероисповеданий по леву в день и полное содержание себе и коню и даже своим спутникам в каждый приезд свой в Иерусалим, что по соседству случается почти ежедневно. Дорого иногда платит ему духовенство за выкуп единоверцев, если они значительны, особенно за монахов; ибо в случае малейшей досады Абу Гош ловит их и сажает в душные ямы, где пекут хлеб, зная, что рано или поздно монастырь должен освободить их. Он и его соплеменники в богатых одеждах и вооружении проводят большую часть дня на распутии, грозно требуя кафара или дани от не имеющих фирмана (с каждого по 3 лева) и бакшиша или дара от снабженных оным <…> подъехал я к сидящей толпе, пирующей под под сенью смоковниц. Племянник шейха, богато одетый и вооруженный, схватил за узду коня моего и требовал кафара (подать с немусульман, от арабск. «кафир» - неверный – Е. Р.). «Я бей-заде Московский, - сказал я, - и вот фирман падишаха!» Молодой араб смягчился, увидя заветный указ, и стал просить бакшиша; я упорно отказывал. Наконец сам шейх, услышав, что я русский, велел племяннику от меня отступиться, и я проехал даром вместе с человеком, радуясь, что Абу Гош не пригласил меня к своей трапезе, за которую должен бы был ему дорого заплатить по жадному обычаю сего племени» (указ. соч.,с. 120-121).

Ср. у : «Ущелье Иудейских гор на пути из Яфы в Иерусалим искони занято племенем шейхов Абу-Гош, которые под благовидным предлогом стеречь эти опасные местности от разбойников, сами грабили поклонников <…> Ибрахим-паша (сын египетского правителя Мухаммеда Али, правил в Сирии и Палестине в 1833-38 гг. – Е. Р.) назначил жалованье шейху взамен этого дохода, и с того времени Аду Гош стал уже не грозой, но покровителем поклонников» ( Сирия и Палестина под турецким правительством. М.: изд-во восточной литературы, 1962, с. 99).

См. также у Н. Адлерберга: «...при подъеме на Иудейские горы» «указали нам место, где за несколько дней перед тем был убит губернатор Яффы, ехавший с братом своим из Иерусалима в Яффу. Главный предводитель разбойнических шаек, Ибрагим-Абугож, известный во всей Палестинесвоею хищническою ловкостию и отвагою, жил в лежащей по этому пути Иеремиевой деревне и собирал со всех проезжающих подать. Паша, любимый народом за его добросовестность и правосудие, хотел силою воспретить разбойнику налагать своевольную подать на путешественников, но, вместо того, сам сделался жертвою мести Абугожа, котораго имя громко и грозно в Горах Иудейских и прилегающих к ним странах. Этот хитрый и отважный хищник, распространив повсюду своею необыкновенною смелостью, ловкостью соображений и успехами дерзких подвигов, страх и трепет, в то же время пользуется некоторым уважением и доверием народа. Для него священна верность даннаго им обещания, а потому весьма нередко мирные путешественники входят с ним в дружелюбныя сношения <…> Абугож, несмотря на свой разбойничий промысел, имеет между туземцами странное название «добраго малаго», на том основании, что в производимых им нападениях, не ищет смерти своих жертв, но предпочтительно лишь грабит странников, щадя их жизнь, если они не обороняются, и только за кровь мстит кровью» («Из Рима в Иерусалим», с. 175-177).

[378] Ср. у Норова: «Я воспользовался кратковременным здесь отдыхом, чтобы посетить здание церкви XI века, обращенное в сарай и конюшню. Это замечательное здание, вполне сохранившееся, с остатками еще на стенах священной живописи...» (Иерусалим и Синай..., с. 14).

[379] См. прим. 147. Ср. также у Норова доказательства нахождения Эммауса в указанном месте, со ссылками на проф. Сеппа, Раумера и Ван-де-Вельде (Иерусалим и Синай..., с. 14).

[380] Ср. у Норова: «...виды: справа на высокую гору Соба, а налево на гору Кустул...» (Иерусалим и Синай..., с. 14). Вероятно, это искаженные названия Цуба (Цова) и Кастель, вершины в окрестностях Иерусалима (Кастель – 799 м).

[381] Русские постройки (, арх. ) – комплекс зданий для русских паломников, на расстоянии в ½ версты от Яффских ворот, на так наз. Старой Мейдамской площади, одна из первых построек за стенами Старого города Иерусалима. До конца 1880-х гг. в комплекс входили: соборная церковь во имя Св. Живоносной Троицы (освящена в 1872 г.); большой одноэтажный корпус с 2 внутр. двориками на 500 мужчин; 2-этажный корпус для начальника Русской Духовной миссии с причтом, в нижнем этаже которого церковь Св. Александры и несколько комнат для поклонников благородного звания; женский странноприимный дом на 300 поклонниц; небольшой госпиталь в южном углу; здание для русского консула и его канцелярии; небольшая постройка для квартир регента и певчих; а также хозяйственные сооружения, два сада и 9 цистерн.

[382] Ср. у Норова: «...вдруг передо мною ярко просиял на темном намете безоблачного палестинского неба крест над самым куполом храма Воскресения, я вскрикнул от удивления и восторга увидев Иерусалим торжественно осененный знаменем нашего спасения, которое мусульмане строго не допускали проявлять на христианских церквах. Я поспешил сойти к патриарху и он объяснил мне, что в нынешнем году он воспользовался днем восшествия на престол султана, и когда было официально приказано в этот день иллюминовать Иерусалим, то он водрузил крест на куполе Храма Воскресения, который с наступлением ночи внезапно просиял над Иерусалимом и привел в восторг не только всех христиан, но и самих мусульман, так что этот крест остался теперь постоянно на куполе, и в торжественные дни, каковым признается и приезд патриарха, является в радостном для христиан сиянии» (Иерусалим и Синай..., с. 16-17).

[383] Поливанов лишь называет достопримечательности, у Норова в «Иерусалим и Синай..» они описаны подробно (с. 17-44), но в другом порядке. Кроме того, Норов указывает дату начала осмотра Иерусалима – 7 ноября.

[384] Гора Злого Совещания называется так, т. к. якобы здесь, в загородном дворце Каиафы, состоялось первое обсуждение планов казни Христа.

[385] См. описания у Норова в «Иерусалим и Синай..»: Святой Гроб – с. 17-19, Страстной путь – с. 21, Гефсимания – с. 19-21, Сион – с. 21-22, замок Давида – с. 26-27.

[386] См. у Норова о Русских постройках – ibid, c. 29-30.

[387] Арка «Эксе Хомо» («Се человек») находится на улице Via Dolorosa, рядом церковь и французский католический монастырь Сестер Циона (постройка начата в 1859 г.).

[388] Австрийское консульство с 1847 г. находилось в здании около Шхемских ворот.

[389] Англиканская церковь Христа Спасинаходится напротив Башни Давида в Старом городе.

[390] Ср. у Норова: «Каламония значит, как совершенно справедливо замечает Даниил, доброе обиталище, а потому и монастырь носил название: св. Герасима, доброе обиталище Пресвятой Богородицы <…> подробности постройки можно узнать даже в теперешних развалинах этого знаменитого монастыря» («Иерусалим и Синай...», с. 35).

[391] Сорокодневная гора, или гора искушения Господня (Карантания) – гора в Иудейской пустыне (380 м), к западу от Иерихона, на которой постился Христос «сорок дней и сорок ночей» (Матф. 4:2; Лук. 4:1-5) в память сорока дней и ночей, которые пробыл на горе Синай Моисей (Исх. 24:18). На вершине находятся развалины церкви византийского периода, на середине горы расположен греческий монастырь Каранталь, вырубленный в скале. Ср. у Муравьева в «Письмах с Востока в годах»: «...дико подымалась гора искушения Господня, отделяясь от прочаго хребта Иудейского, как бы выдавшийся мыс посреди морских волн» (ч. II, с. 201).

[392] Пророк Елисей (IX в. до н. э.), по преданию, в благодарность за хороший прием сделал пригодной для питья, «сладкой», воду горького Иерихонского источника, который с тех пор стал называться источником Св. Елисея. Находится около рыночной площади. См. его описание в «Письмах с Востока в годах А. Муравьева: «Источник сей весьма близко от подножия горы (Сорокодневной – Е. Р.); подле его родника высокий холм, усыпанный мелкими камнями, где существовал славный дворец жестокаго Ирода. Место очаровательно, по свежести вод и густой зелени, осенившей поток от его начала до башни Иерихонской...» (ч. II, с. 214).

[393] «У дубравы Мамре» Господь явился Аврааму (Быт. 18:1). По преданию, Мамврийский дуб (дуб Авраама) сохранился около Хеврона, где еще в XIX в. показывали древний дуб высотой 20 футов, с диаметром ствола у корня 23 фута и диаметром лиственного навеса 89 футов. О нем упоминают Иосиф Флавий, блаженный Иероним и Евсевий (Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. 73 , 1903, с. 148). См. также у Норова, «Иерусалим и Синай...», прим. на с. 142-147. Участок с Мамврийским дубом в Хевроне был приобретен для Русской Духовной миссии о. Антонином Капустиным в 1868 г., затем там был построен дом для русских поклонников, а в начале ХХ в. – храм Святых Праотцев (освящен в 1925 г.)

[394] См. у Норова: Вифлеем – ibid, c. 43-44, 48; Вифания – с. 31; долина Пастырей (Вефиль) – с. 48; Иордан – с. 31-36; Мертвое море – с. 36; – с. 33-34; Каламония – с. 35 и прим. на с. 140; Сорокодневная гора – с. 33, 37; источник Елисея – с. 37-38; вади Фара – с. 32, 42; Монастырь Св. Георгия – с. 44-45; Хеврон – с. 45-48; Мамврийский дуб – с. 45-47 и обширное прим. на с. 142-147.

[395] Эзбеки (Есбикиже) – огромный сад в европейской части Каира Измаилии.

[396] () – известный врач-окулист, создавший на новых началах школу русской офтальмологии и учредивший особую кафедру глазных болезней в русских университетах. Возглавлял кафедру офтальмологии С.-Петербургской медико-хирургической академии, в 1861 г. был командирован за границу, в частности, в Египет для изучения воспаления глаз, с 1869 г. – профессор офтальмологии, зав. глазным отделением госпиталя, затем директор Петровской сельскохозяйственной академии в Москве.

[397] Ср. у Норова: «Мы выехали из Иерусалима через Яффския ворота. Спустясь с Сионской горы к Силоаму и миновав колодец Бир Эюб (Иоава), мы вступили в вади ес-Сагиб, т. е. ущелье монахов, ведущий к монастырю св. Саввы <…> Мы ехали мимо маститых масличных и смоковничных дерев и через 23 минуты, считая от Яффских ворот, видны на левой руке ряды пещер, правильно иссеченных в каменных ребрах гор, а еще через 5 м. открываются несколько пещер большаго размера, из коих одна довольно высоко. Засим горная ложбина делается теснее, растения прекращаются, ребра скал совсем нагия» (Иерусалим и Синай..., с. 49).

[398] Ср. у Норова: «Через час от Иерусалима ложбина расширяется и потом через 3/4 часа встает на правой стороне высокая и дикая гора с развалинами Феодосиева монастыря» (ibid).

Св. Феодосий Великий, Киновиарх (424-529) основал монастырь в Иудейской пустыне (в Кедронском ущелье) в 465-475 гг., с VIII в. монастырь приходит в упадок, с XVI в. превратился в развалины, восстановлен в гг. (см. «Описание Святых мест Палестины с видами» архимандрита Пантелеймона, бывшего настоятеля Гефсимании (Иерусалим, 1914), с. 118-119).

[399] Ср. у Норова: «От этого места (монастыря св. Феодосия – Е. Р.), также через 3/4 часа горы образуют площадь; на их ребрах видны как бы уступы в виде амфитеатра с пещерою. Через полчаса отсюда видна направо еще пещера и перед нею довольно большая цистерна с водою. Все эти пещеры, которыя встречаются на этом пути, следует отнести ко временам троглодитов; подобныя пещеры видел я в Сицилии и в Крыму, как например Инкерманские» (Иерусалим и Синай...,, с. 50).

[400] Ср. у Норова: «Через 10 минут <…> вдруг открывается перед вами поразительно грозное и мрачное ущелье лавры св. Саввы. Не смотря на мое давнее знакомство с этим страшным уединением, внезапный вид на эту грозную пропасть удивил и как бы испугал меня <…> «Лавра же св. Саввы, говорит игумен Даниил, «уставлена суть от Бога дивно велми, чюдно же и несказанно: есть бо поток некак страшен и глубок вельми и безводен, и стены имея каменны высоки вельми и на тех стенах суть келии утвержены Богом, прилеплене некак страшно и дивно на высоте той, лпять кельи ти по обема сторонама потока того страшнаго, стоят на скалвах яко звезды на небеси утвержены суть» (ibid, с. 50; прим. Норова к цитате: «Изд. археогр. комм. 18

[401] Ср. с рассказом Норова: «... я просил отца Иоасафа (игумена монастыря Св. Саввы – Е. Р.) провести меня, не смотря на высоту крылец, в ту часть башни Юстиниановой, где были сделаны мною эти приобретения (древних рукописей в 1835 г. – Е. Р.). С радостью увидел я несколько полок с тщательно установленными на них пергаментными и бомбицинными рукописными фолиантами; но в этой же комнате, в углу, я заметил целую груду пергаментных листов из неполных разрозненных рукописей. Не смея посягать на достояние монастыря, тщательно охраняемое, я просил позволения заняться нестройною грудою, которая обрекалась на истребление. С разрешения отца игумена, я принялся за труд, нашел и приобщил к книгам, помещенным на полках, несколько довольно полных и очень древних рукописей: творений св. Иоанна Златоуста и Василия Великаго. Тут же собрал, с желанием приобрести себе, два почти полных евангелия, но без начала и конца, одно IX, а другое X века приблизительно, также несколько палимпсестных листов с некоторыми другими отрывками из разных сочинений, более или менее древних» (ibid, с. 51-52).

[402] Ср. у Норова: «... я заметил также три весьма древних славянских типикона и несколько старопечатных книг, из коих иныя, как то: Триодь цветная, с рукоприкладством патриарха Никона». (ibid, c. 52). Прим. Норова: «Триодь цветная напечатана в лето 7156, сентября 1 дня, в третье лето Государя и царя Алексея Михайловича, в шестое лето патиаршества Иосифа, патриарха московскаго, с следующею собственноручною надписью: В лето 7159 февраля в 25 день, велел сию книгу Триодь Цветную в дом Пресвятыя Богородицы Святаго Ея Благовещения, во святый град Назарет, смиренный Никон Великаго Нова-града и Великих Лук, и прочих двунадесяти градов, и всего края студенаго моря Митрополит, положил великому Господину и брату моему о Святом Дусе, Назаретскому Архиепископу и Митрополиту Гавриилу <…> Кто тое книгу возмет от тое церкви, и тово судит Иисус Христос...» (ibid, c. 148-149).

[403] Иоасаф () – архимандрит, игумен монастыря св. Саввы. Сопровождал в поездках по окрестностям Иерусалима и . См. о нем также у Муравьева в «Письмах с Востока в гг.» (указ. изд., ч. II, с. 95, 194, 197, 200-201 и далее).

[404] Ср. у Норова: «Я был свидетелем теперь одного детскаго развлечения иноков. После обедни они пришли в церковныя сени и сели на каменныя скамьи; им поднесли по одной чашечке кофе, и сам игумен начал раздавать каждому по пригоршне изюму; за сим мы пошли вверх на террасы; с нашим появлением вдруг начали прилетать один за другим несколько скворцов, тогда как в этом безжизненном месте редко показываются какия-либо животныя. Удивленные этим собранием воздушных гостей, мы просили о. Иоасафа объяснить нам их присутствие. В ответ на это он начал бросать находящияся еще при нем изюминки, и вскоре наша терраса покрылась этими птицами; с прекращением лакомства они разлетелись, и только один раз в день постоянно в этот час являются утешать отшельников» (Иерусалим и Синай..., с. 51).

[405] В книге «Иерусалим и Синай...» нет этого описания, возможно потому, что все его объекты уже были описаны ранее, в «Путешествии по Святой Земле в 1835 году Авраама Норова»: «Через двадцать минут от Вифании, спустясь в глубокую лощину, открывается у подошвы горы источник; он прикрыт каменной аркой; наискось от него видны остатки здания с двумя сводами. Этот источник <…> освящен преданием, что Спаситель часто отдыхал возле него со своими Апостолами и прохлаждался от его струй» (т. II, с. 23).

[406] Преподобный Иоанн Хозевит, епископ Кесарии Палестинской (587-596), удалился в Иудейскую пустыню, где и скончался в VI в. Им была основана обитель Пресвятой Богородицы (Хозевитская обитель) в пустыне между Иерусалимом и Иерихоном, близ потока Ель-Кельт, там подвизался преподобный Георгий Хозевит. В VI в. в обители жили более 5 тысяч монахов, с XIII по XIX в. в монастыре находилось лишь малое число монахов; возобновлен в 1878 г., имеет две церкви – в честь Рождества Пресвятой Богородицы и в честь основателей его Иоанна и Георгия Хозевита. Сохранились полуразрушенные мозаики XII в.

[407] Эппингер Мартын Иванович () – русский архитектор, профессор архитектуры, академик (1853), автор проекта Троицкого собора и всего ансамбля Русских построек в Иерусалиме () и реконструкции купола Ротонды Гроба Господня (1865, в соавторстве). Русские постройки в Иерусалиме являются главным произведением Эппингера, за них Российская Академия художеств в 1862 г. признала его своим почетным вольным общником.

[408] Ср. у Норова: «В самый день отъезда нашего, после обедни в храме Воскресения Христова, облобызав святую Голгофу и живоносный гроб Господень, и приняв трогательное напутственное благословение патриарха, мы сели на коней и, как в первое мое путешествие, я предпринял свой возврат, направясь в Гефсиманию <…> Оттуда, не заезжая уже в Иерусалим, мы быстро понеслись, мимо русскаго городка, по яффской дороге. Проливной дождь остановил нас на несколько минут под кровом любезнаго и даровитаго нашего архитектора Эппингера, но после перваго ливня, мы были уже опять на конях и быстро понеслись по горам иудейским, сопутствуемые о. Христофором, диаконом Максимом и преподавателем арабского языка в семинарии св. Креста, Георгием Селамэ» (Иерусалим и Синай..., с. 55-56).

[409] Ср. у Норова: «Нас ожидал ночлег в Кариет ел-Енабе, у властителя этого места Абугоша. Вымоченные дождем, мы были им радушно приняты и угощены на богатых коврах и мягких подушках. Нам был подан чай в европейских чашках, но хозяин признался нам, что у него нет русскаго самовара и просил меня, для пользы моих соотечественников и в память о себе, снабдить его оным» (Ibid, с. 55).

[410] Ср. с более подробным рассказом Норова: «Рано поутру <…> мы распростились и с Абугошем. На половине пути нас опять встретил сильный дождь. Выезжая из дефилея гор Иудейских на равнины Рамлэ, наш проводник, драгоман яффскаго консула Абдалла вздумал, для сокращения утомительнаго под дождем пути, направиться не по большой дороге, а прямо через пашни. Эта попытка дорого нам обошлась: мой арабский конь, находясь во главе нашего каравана, начал постепенно вязнуть и, наконец, погряз до живота; я оглянулся, взывая о помощи, но увы! Все мои спутники находились в том же положении, как и я. С большим затруднением мы начали один за другим покидать лошадей, но зато сами завязли; облегченныя же лошади начали уже сами распоряжаться своим спасением, забрызгивая нас грязью. Наконец, после долгих утомительных усилий, мы выбрались к подошве ближней горы, на скате которой находилось небольшое арабское селение Абу Шуше; там мы принуждены были искать убежища. Удивленные нашим внезапным появлением и жалким положением, в котором мы находились, арабы поместили нас в своем кружку вокруг разведеннаго на земляном полу их хижины огня и занялись очищать наших лошадей, тогда как мы сами помогали друг другу привести себя в благообразный вид. Мы наградили арабов деньгами и курительнм табаком, и, взяв у них проводника, выехали вскоре на твердую, спокойную дорогу, которая привела нас, измученных до крайности и промоченных до костей, в Рамлэ, под кров греческаго монастыря. Это было накануне новаго 1862 года» (Ibid, c. 56-57).

[411] Ср. более подробно у Норова: «Скоро были разостланы ковры и постели, изготовлен чай и ужин, а для согревания комнаты были поставлены в углах мангалы, или большие жаровни с углем <…> Сон начал овладевать мною. По какому-то внутреннему волнению, опасаясь запоздать (к молитве в честь нового года – Е. Р.), я преждевременно вскочил с кровати, чтобы одеваться, как вдруг в глазах моих вся комната моя пошла вверх дном и я упал на колеблющийся передо мною пол. Мой племянник и моя прислуга подняли меня бледного, изнеможенного. Тут только заметили стоящий в углу мангал – причину всего бедствия. Угар был так силен, что я падал несколько раз почти без чувств; мне казалось, что я умираю. Я велел вести себя в церковь и потребовал духовника. В церкви я два раза приходил в беспамятство, и призванный иеромонах начал сам по себе читать мне отходную, а я передавал моему племяннику словесные завещания; но почувствовав тошноту, я велел вывести себя из церкви, а сильная рвота привела меня в полное сознание и прекратила всю опасность» (Ibid, c. 57).

[412] Ср. у Норова: «Только на пятый день нашего невольнаго пребывания в Яффе, прибыл французский пароход «Самоис» <…> В нашем кругу находился священник Францисканскаго ордена, генеральный комиссар святой земли во Франции, Риньон (Fulgence Rignon). Я нашел в нем достойнаго духовнаго представителя, кроткаго, образованнаго и любознательнаго <…> На этом же пароходе я познакомился с триестинским архитектором Риволтелла, который недавно посещал работы по прорытию Суэцкого канала и сообщил нам любопытныя о них сведения» (Ibid, c. 59-60).

[413] Мыс Доброй Надежды.

[414] Перим (Perim) – остров неправильной формы в Бабельмандебском проливе, ключ к Красному морю, имеет прекрасную гавань (до 18 м глубины). Англия владела островом с 1799 по 1801 г., вторичное занятие острова 1 февраля 1857 г. имело связь с проведением Суэцкого канала.

[415] Ср. у Норова: «... поутру мы уже входили длинным обходом почти до мыса Марабута в гавань Александрии, изобилующую подводными камнями» (Иерусалим и Синай..., с. 61).

[416] Российской Пароходной Компании – правильнее, Российского Пароходного Общества (РОПИТ), образованного в 1856 г.

[417] См. у Норова: «Коротко знакомый по первому моему путешествию с любопытными подробностями края, я сожалел о моем племяннике, котораго любознательность не могла быть удовлетворена таким прозаическим путешествием» (Иерусалим и Синай..., с. 61-62).

[418] Ср. у Норова: «Великолепныя пальмы, классический Нил и отдаленный вид на пирамиды только промелькнули мимо нас, и через пять часов по выезде из Александрии мы были уже в Каире» (Ibid, с. 62).

[419] Ср. у Норова: «У дебаркадера нас ожидали весьма порядочные европейские экипажи с шорною упряжью, управляемые, как в Александрии, арабами в белых бурнусах и красных фесках» (Ibid).

[420] Ср. у Норова: «Лучшая, Европейская гостиница на площади Есбехиэ, оттененная громадными акациями, приняла нас под свой кров» (Ibid).

[421] Ср. у Норова: «... я поспешил принять благословение находившагося в Каире александрийского патриарха Иакова <…> и затем архиепископа синайского Кирилла; он был долгое время в дунайских княжествах и говорит по-французски <…> К великому моему утешению, он предложил сопутствовать меня на Синай...» (Ibid).

[422] См. у Норова более подробно: «Наш генеральный консул окружил нас обязательными заботами. Зная цель моего прибытия в Каир и всю трудность предпринимаемаго мною пути, он предложил мне испросить у египетского вице-короля пароход для переезда моего по Чермному морю до Тора. Как старый инвалид, я с благодарностью принял такое облегчение в моем путешествии. Вице-короь находился в Александрии; его разрешение было испрошено в тот же день и вместе с тем, по его благосклонному распоряжению, дано было знать телеграммою в Суэц, чтоб стоящий там на рейде военный винтовой пароход «Габари» был приготовлен для нас» (Ibid).

[423] У Норова указана дата выезда из Торы – 15 января.

[424] У Норова упоминается долина ер-Раха (Ibid, с. 83).

[425] См. у Норова, с. 86-87, 112-118.

[426] Ср. у Норова: «Гору св. Епистимии, или ед-Дейр, т. е. монастырскую, так названную по находившемуся на ней некогда женскому монастырю...», «...в половине III века, уроженцы из Эмессы: Епистимия и ея обручник Галактион, укрылись на гору Публион, которую Метафраст полагает близ Синая, где Галактион поступил в мужской монастырь, а Епистимия в женский. Но и тут они не спаслись от руки гонителей. Галактион был умервщлен на глазах своей обручницы, которая добровольно вышла к мучителям и вместе с ним прияла мученический венец» (Ibid, с. 125).

[427] Ср. у Норова: «Оставя в правой стороне дикия скалы Мокатама с прилежащим к ним гробовым полем калифов, а вскоре потом, в левой стороне, пальмовыя кущи Элиополиса, мы погрузились, как в океан, в безжизненную гладкую песчаную пустыню...» (Ibid, с. 65).

[428] Ср. у Норова: « Суэц, построенный на песчаной косе, носит на себе грустный отпечаток той безжизненной пустыни, которою он окружен. Его низенькие дома <…> суть не что иное, как мазанки...» (Ibid, с. 66).

[429] О греке Коста, ставшем русским вице-консулом в Суэце см. в кн.: Поездка на Синай (1843), ч. 1,2 (СПб., 1850): «... рекомендательное письмо к своему корреспонденту в Суесе (Суэце – Е. Р.) , агенту французского консульства, греку Косте, к которому прямо я и пристал. Он принял меня довольно ласково...» (ч. 1, с. 56); «Вышед на берег, я отправился к моему знакомцу Косте. Он очень рад был встретить меня невредимым и здоровым. Часа два или три я пробыл у него, и он не замедлил в это время показать мне знания свои в событиях царствования императрицы Екатерины и в особенности Петра Великого <…> Изъясняя свое давнишнее дружеское расположение к России и вообще ко всем русским, хозяин мой кончил тем, что изъявил свое ревностное желание быть в Суесе русским вице-консулом, и что хотя этой должности здесь еще и нет, но очень было бы полезно ее учредить; все это он просил меня передать нашему генеральному консулу в Египте, что мною и было сделано» (ч. 2, с. 53-54).

[430] Ср. у Норова: «Нас встретил приветливый агент русского консульства г. Коста, о котором давно уже все путешественники отзываются с теплою благодарностью за его попечения о них. Он принял нас в свой дом, находящийся на лучшей площадке города, насупротив того дома, где останавливался Наполеон <…> ост-индская компания соорудила на берегу моря огромную гостиницу, в которой полный комфорт ожидает утомленных долгим морским путем путешественников» (Иерусалим и Синай..., с. 65-66).

[431] Ср. у Норова: «В самый день приезда моего, обрадовал меня своим посещением наш соотечественник, известный глазной доктор , с которым мы еще в Петербурге условились встретиться в Каире. Он только что прибыл из Туниса» (Ibid, с. 62).

[432] Ср. у Норова: «...Суэц стоит на песчаном мысе, позади котораго море образовало далеко вдающийся в землю залив, разделяющий африканский берег от азиятского. Этот залив достаточно глубок для того, чтоб в него могли свободно входить мелкосидящие корабли и пароходы, для перевозки грузов на корабли, стоящие на рейде и которые во время отливов не могут по мелководию, близко подходить к городу» (Ibid, с. 66).

[433] Ср. у Норова: «Винтовой трехмачтовый военный пароход, на котором мы отплывали, назывался «Габари»; он построен в Англии; капитан его невежественный европейский турок, машинист – добрый англичанин Джон Гусс и при нем его помощник тоже англичанин; матросы большею частью итальянцы; пароход содержан очень дурно и неопрятно» (Ibid, с. 67).

[434] Ср. у Норова, который подробно описывает источник Моисея: «Скромный оазис в двух часах езды на верблюдах от Суэца, на пустынной окраине берега; состоящий из небольшой кущи пальмовых дерев, растущих около семи или восьми углублений, наполняющихся постоянно из песчаной земли водою, носит с самой глубокой древности название источников Моисея, по-арабски Аин Муса. Его почти несомненно можно считать тем местом, куда пристали израильтяне, невредимо прошедшие чрез хляби моря...» (Ibid, с. 68).

[435] Ср. у Норова: «Солнце садилось за громадную массу горы Атака, когда мы огибали образуемый ею мыс, раскидывая сквозь ущелья длинныя блестящия полосы до противуположного аравийского берега, к пальмовой куще, окружающей так называемые источники или колодцы Моисея...» (Ibid, с. 67).

[436] Норов называет его «городок ел-Торъ» (Ibid, с. 69). Ср.: «Мы бросили якорь в 10 ½ часов утра, находившись 17 часов в пути. Название ел-Тор значит по-арабски гора, разумея под этим именем Синай...» (Ibid).

[437] Ср. у Норова: «В этом местечке мы насчитали до 14 домов или мазанок, из которых иные, впрочем, в два этажа. Любопытны эти мазанки тем, что стены их сложены из больших кусков белых кораллов и огромных раковин, которыми изобилует этот берег <…> посетили здешнюю арабскую православную церковь. Она помещается в укромном домике. Стены и иконостас закоптели от дыма свечей; образа принадлежат довольно старой византийской живописи; паникадилы и подсвечники железные» (Ibid).

[438] Ср. у Норова: «Здешние жители немедленно нанесли нам множество самых разнообразных кораллов и раковин, а, наконец, отрезанную ими огромную голову пилы-рыбы, нос которой имел до 2 ½ аршин. Я поспешил приобрести ее, и она теперь украшает зоологический музей нашей Академии наук...» (Ibid).

[439] Ср. у Норова: «... гора ен-Накус, то есть Колокольная или Гремящая, названная так по звукам, которые она издает. Давнишняя арабская легенда говорит, что гора эта поглотила стоявший на ней христианский монастырь и что звон его колоколов из внутренности горы оглашает окрестность <…> из <…> исследований оказывается, что гора ен-Накус состоит из известковаго песчаника и возвышается приблизительно на 400 ф. <…> поверхность ея покрыта массою наноснаго крупнаго песка; от малейшаго сотрясения этот песок быстро сыплется с ея ребр и производит постепенно возрастающий гул, сначала похожий на звук эоловой арфы и доходящий до оглушительного гула, от которого пугаются верблюды. После дождя, который связывает песок, этот гул прекращается пока не высохнет песок» (Ibid, с. 74-75).

[440] Ср. у Норова, который называет возраст старика в 89 лет, т. е. зеркально перевернув цифры, вероятно, это ближе к истине: «Нестором в числе наших русских поклонников оказался 89-ти-летний бодрый старик из Ейска, Кубанской области, по имени Адаменко. Он рассказывал нам, как очевидец, про завоевание Крыма, про матушку императрицу Екатерину, которую он видел во время путешествия ея по Новороссийскому краю, про Потемкина. Он путешествовал преимущественно пешком; посетив Иерусалим, он направлялся теперь в Синай. По старинному обычаю, он привез патриарху иерусалимскому гостинец – балык с Кубани и вез таковой же для монастыря Синайскаго» (Ibid, с. 71).

[441] Ср. у Норова: на источниках Хаммам Муса (горячие воды Моисея – Е. Р.) “здесь, на ветвях и листьях тамариска (tamarix mannifera, по-арабски тарфа) собирают, в виде медовой росы, так называемую манну. Конечно эта манна не имеет ничего общаго с манною библейскою, но замечательно, что бедуины называют ее точно так же, как библия: «ман»” (Ibid, c. 70).

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4