Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Preguntas del cuestionario de Censo, formulario В

№ вопроса

de pregunta

Формулировка вопроса и подсказов

Pregunta formulada y opciones de respuesta

№ п. п.

Número por orden

1

Ваш пол

Su sexo

мужской

hombre

женский

mujer

2

Год Вашего рождения

Año de su nacimiento

3

Страна Вашего постоянного проживания

País de su residencia permanente

4

Цель Вашего приезда в Россию

El objetivo de su visita a Rusia

работа

trabajo

учеба

estudios

служебная или деловая поездка

viaje de trabajo o de negocios

лечение

tratamiento médico

туризм, отдых

turismo, vacaciones

транзитная миграция

estancia de tránsito

другая цель →

otra finalidad →

Запишите какая

Apunte, cuál es

Для приехавших с целью работы, учебы

Para los que han venido con fines de trabajo, estudios

5

Продолжительность Вашего проживания на территории России

Duración de su estancia en el territorio de Rusia

месяцев

meses

6

Страна Вашего рождения

País de su nacimiento

7

Ваше гражданство

Su nacionalidad (¿De qué país es Usted ciudadano?)

без гражданства

apátrida (sin nacionalidad)


Вопросы Переписного листа формы П (сторона П1)

Preguntas del cuestionario de Censo, formulario П (página П1)

№ вопроса

de pregunta

Формулировка вопроса и подсказов

Pregunta formulada y opciones de respuesta

Раздел I – заполняется на жилище

Apartado I – rellenar con datos de la vivienda (casa)

Для многоквартирных домов раздел I заполняется только в первом жилом помещении в доме (в каждом счетном участке)

Para los edificios de varios pisos el apartado I será rellenado sólo en la primera vivienda (piso, apartamento donde vive el encuestado) del edificio (en cada uno de los sectores de Censo)

1

Тип жилища

Tipo de vivienda (casa)

Укажите один из вариантов ответа

Indique una de las opciones de respuesta

индивидуальный (одноквартирный) дом:

casa individual (unifamiliar):

частного жилищного фонда

viviendas (casas) particulares

государственного/муниципального жилищного фонда

viviendas (casas) estatales/municipales

многоквартирный дом

edificio de varios pisos

общежитие

residencia

гостиница

hotel

другое жилище

otro tipo de construcción habitada

Укажите какое

Indique, cuál es

(например, юрта, вагончик, бытовка, баржа и др.)

(por ejemplo, yurta, vagón, construcción temporal para obreros, barcaza, etc.)

Конец опроса по форме П

Fin de encuesta del formulario P

Бездомный(ые)

Persona(s) sin hogar

Конец опроса по форме П

Fin de encuesta del formulario P

2

Время постройки дома

Año de construcción del edificio

При перестройках, надстройках, расширении дома годом ввода в эксплуатацию считается год первоначальной постройки

A pesar de realizar rehabilitaciones o ampliaciones del edificio, se considerará la antiguedad del edificio la del año de la construcción inicial.

Укажите один из вариантов ответа

Marque una de las opciones de respuesta

ранее 1957

antes de 1957

после 2002

después de 2002

3

Материал наружных стен дома

Material de las paredes exteriores del edificio

Укажите один из вариантов ответа

Marque una de las opciones de respuesta

кирпич, камень

ladrillo, piedra

панель, блок

panel de hormigón, bloque

дерево

madera

монолит

encofrado

другой смешанный материал

otro material compuesto

иное →

otro →

Запишите, из какого материала стены

Especifique, de qué material son las paredes

4

Виды благоустройства жилого помещения и санитарно-гигиенические условия проживания

Tipos de acondicionamiento de la vivienda (piso, apartamento, parte de casa donde vive Usted) y las condiciones sanitarias e higiénicas de vida

электричество

electricidad

электроплита напольная

cocina eléctrica instalada

газ:

gas:

сетевой

de conducto (de ciudad)

сжиженный (баллоны)

líquido (de bombona)

отопление:

calefacción:

центральное

central

от индивидуальных установок, котлов

de generadores individuales, calderas

печное

de estufa

водоснабжение:

suministro de agua:

водопровод из коммунальной системы

agua corriente del sistema municipal

водопровод из индивидуальной системы

agua corriente del sistema individual

водопровод вне жилища, колонка

agua corriente fuera de la vivienda (casa), fuente

колодец, скважина или другой источник водоснабжения

pozo, agujero u otra fuente de suministro de agua

горячее водоснабжение:

suministro de agua caliente:

центральное

central

от индивидуальных водонагревателей

de calentadores de agua individuales

горячее водоснабжение отсутствует

no hay suministro de agua caliente

водоотведение (канализация):

desagüe (cloaca):

через коммунальную канализационную систему

por sistema de cloaca municipal

через индивидуальную канализационную систему (включая септик)

por sistema de cloaca individual (incluidas fosas sépticas)

через систему труб в выгребные ямы и т. п.

por tubería a pozos negros etc.

система канализации отсутствует

no hay sistema de cloaca

туалет:

retrete:

туалет (со смывом) в жилище

water (de agua) en la vivienda (casa)

туалет другого типа в жилище (включая биотуалет)

retrete de otro tipo en la vivienda (casa) (incluido el de descomposición bioquímica)

туалет вне жилища

retrete fuera de la vivienda (casa)

туалет отсутствует

no hay retrete

ванна и (или) душ:

bañera y (o) ducha:

ванна и (или) душ в жилище

bañera y (o) ducha en la vivienda (casa)

ванна и (или) душ вне жилища

bañera y (o) ducha fuera de la vivenda (casa)

баня, сауна

baño, sauna

ванна, душ, баня, сауна отсутствуют

no hay bañera, ducha, baña o sauna

удаление бытовых отходов:

retirada de la basura doméstica:

мусоропровод

conducto de basuras

мусоросборники вне дома

contenedores de basura fuera de casa

сбор мусора спецмашиной

recogida de la basura por un camión especializado

выброс мусора в ямы, на кучи и т. п.

deshecho de la basura en fosas, vertederos etc.

кухня:

cocina:

кухня или кухонный угол в доме

cocina independiente o integrada dentro de la casa

кухня или кухонный угол в отдельном строении

cocina independiente o integrada en una construcción aparte

кухня и кухонный угол отсутствуют

no hay cocina independiente ni integrada


Вопросы Переписного листа формы П (сторона П2)

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4