Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Preguntas del cuestionario de Censo, formulario П (página П2)
№ вопроса № de pregunta | Формулировка вопроса и подсказов | Pregunta formulada y opciones de respuesta |
Раздел II – заполняется на каждую квартиру или одноквартирный дом | Apartado II – se rellena por cada piso o casa unifamiliar | |
Для индивидуальных (одноквартирных) домов в частном жилищном фонде вопрос 1 не заполняется | Si se trata de casas individuales (unifamiliares), en el caso de viviendas privadas, la pregunta 1 no se responde | |
1 | Тип жилого помещения | Tipo de vivienda |
отдельная квартира | piso individual | |
Отмечается для дома или квартиры с одним лицевым счетом | Marcar para casa o piso con un titular de cuenta de gastos | |
коммунальная квартира | piso compartido | |
Отмечается для дома или квартиры с двумя и более лицевыми счетами | Marcar para casa o piso con dos o más titulares de cuenta de gastos | |
2 | Размер общей площади квартиры или одноквартирного дома (в целых кв. м) | Tamaño de la superficie total del piso o casa unifamiliar (en metros cuadrados) (apuntar número entero) |
В общую площадь жилого помещения не включается площадь: | En la superficie total de la vivienda (piso, apartamento, parte de casa donde vive Usted) no está incluida la superficie: | |
- общедомовых лестничных клеток, лифтовых холлов, тамбуров, коридоров (кроме внутриквартирных), вестибюлей, сеней; | - de rellanos comunes de casa, hall de ascensor, pasillos (excepto los de dentro del piso), vestíbulos, zaguán (recibidor); | |
- занятая выступающими конструктивными элементами и отопительными печами; | - ocupada por elementos de construcción prominentes o por estufas de calefacción; | |
- веранд, балконов, лоджий, террас; | - de verandas, balcones, galerías, terrazas | |
- гаражей; | - de garages | |
- отдельно стоящих кухонь, бань, бассейнов, саун, сараев, беседок и др. | - de situados fuera de la vivienda: cocinas, baños, piscinas, saunas, casetas de herramientas, cenadores etc. | |
3 | Число жилых комнат квартиры или одноквартирного дома | Número de habitaciones del piso o casa unifamiliar |
В число жилых комнат не включаются: кухни, холлы, коридоры, ванные и душевые комнаты, бассейны, сауны, кладовые и другие вспомогательные помещения. | No se incluyen en el número de las habitaciones: cocinas, halls, pasillos, cuartos de baño(con bañera o plato de ducha), piscinas, saunas, trasteros y otros espacios adicionales | |
Совмещенная кухня-столовая считается жилой комнатой. | Un comedor con cocina incorporada se considera una habitación | |
Виды благоустройства жилого помещения | Tipos de acondicionamiento de una vivienda (piso, apartamento, parte de casa donde vive Usted) | |
4 | Наличие телекоммуникаций | Disponibilidad de telecomunicaciones |
стационарная телефонная связь | comunicación por teléfono fijo | |
телевизионная антенна | antena de televisión | |
проводное радио (радиоточка) | radio de cable | |
Раздел III – заполняется на каждое домохозяйство в квартире или одноквартирном доме | Apartado III – rellenar por cada grupo de personas que conviven en piso o casa unifamiliar | |
Если в помещении проживает одно домохозяйство – заполняется только одна строка таблицы, если два и более – заполняется по одной строке на каждое домохозяйство. | Si en la vivienda (piso, apartamento, parte de casa donde vive Usted) hay un solo grupo de personas que conviven – rellenar una sola linea de la tabla, si hay dos o más grupos – rellenar una linea por cada grupo de personas que conviven | |
1 | № п. п. домохозяйства | Número (por orden) de grupo de personas que conviven |
2 | Число лиц в домохозяйстве | Número de individuos dentro del grupo de personas que conviven |
3 | Число занимаемых жилых комнат | Número de habitaciones que tienen |
часть комнаты | parte de habitación, habitación compartida | |
4 | Вид благоустройства жилого помещения | Tipo de acondicionamiemto de la vivienda (piso, apartamento, parte de casa donde vive Usted) |
Доступ в сеть Интернет (включая мобильный) | Acceso a Internet (incluido acceso inalámbrico) |
Вопросы Списка лиц формы С
Preguntas de la lista de personas del formulario S
№ вопроса № de pregunta | Формулировка вопроса и подсказов | Pregunta formulada y opciones de respuesta |
Адрес помещения | Dirección de la vivienda | |
Район | Región | |
Город, внутригородской район, пгт | Ciudad, barrio dentro de ciudad, pueblo tipo ciudad | |
Сельский населенный пункт, сельская администрация | Pueblo o aldea, area administrativa fuera de la ciudad (puede abarcar varios pueblos, aldeas) | |
Название улицы, проспекта, площади, переулка, проезда и т. д. | Nombre de calle, avenida, plaza, callejón, pasaje etc. | |
№ дома (и № корпуса, если он есть) или ФИО домовладельца (если нет номера дома) | Número de casa (y número de pabellón, si hay) o nombre, apellidos, patronímico del propietario (en el caso de no haber número de casa) | |
№ квартиры | Número de piso | |
Наименование институциональной организации, учреждения | Nombre de entidad, organización institucio-nal (donde residen las personas, por ejemplo: monasterio, prisión, residencia de ancianos, etc.) | |
Список лиц, подлежащих Всероссийской переписи населения 2010 года | Lista de personas sujetas al Censo de población de Rusia del año 2010 | |
Таблица 1. Список лиц, постоянно (обычно) проживающих в этом помещении | Tabla 1. Lista de personas que residen permanentemente (normalmente) en esta vivienda (piso, apartamento, parte de casa) | |
А | № п. п. домохозяйства в пределах помещения | Número (por orden) de hogar (grupo de personas que conviven) dentro de la vivienda (piso, apartamento, parte de casa donde vive Usted) |
Б | № п. п. лица в пределах домохозяйства | Número (por orden) de persona dentro del hogar (grupo de personas que conviven) |
1 | Фамилия, имя, отчество (полностью) | Nombre, apellidos, patronímico (nombre completo) |
2 | Примечание | Observación |
Таблица 2. Список лиц, временно находившихся в этом помещении на дату переписи населения и постоянно проживающих в другом месте | Tabla 2. Lista de personas que se encuent-ren temporalmente en esta vivienda (piso, apartamento, parte de casa), en la fecha del Censo de población, y que residen permanentemente en otro lugar | |
1 | № лица | Número de persona |
2 | Фамилия, имя, отчество (полностью) | Nombre, apellidos, patronímico (nombre completo) |
3 | Место постоянного (обычного) жительства, срок пребывания в этом помещении | Lugar de residencia permanente (habitual), tiempo de estancia en esta vivienda (piso, apartamento, parte de casa) |
4 | Проживает за рубежом | Vive en el extranjero |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


