Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Preguntas del cuestionario de Censo, formulario П (página П2)

№ вопроса

de pregunta

Формулировка вопроса и подсказов

Pregunta formulada y opciones de respuesta

Раздел II – заполняется на каждую квартиру или одноквартирный дом

Apartado II – se rellena por cada piso o casa unifamiliar

Для индивидуальных (одноквартирных) домов в частном жилищном фонде вопрос 1 не заполняется

Si se trata de casas individuales (unifamiliares), en el caso de viviendas privadas, la pregunta 1 no se responde

1

Тип жилого помещения

Tipo de vivienda

отдельная квартира

piso individual

Отмечается для дома или квартиры с одним лицевым счетом

Marcar para casa o piso con un titular de cuenta de gastos

коммунальная квартира

piso compartido

Отмечается для дома или квартиры с двумя и более лицевыми счетами

Marcar para casa o piso con dos o más titulares de cuenta de gastos

2

Размер общей площади квартиры или одноквартирного дома (в целых кв. м)

Tamaño de la superficie total del piso o casa unifamiliar (en metros cuadrados) (apuntar número entero)

В общую площадь жилого помещения не включается площадь:

En la superficie total de la vivienda (piso, apartamento, parte de casa donde vive Usted) no está incluida la superficie:

- общедомовых лестничных клеток, лифтовых холлов, тамбуров, коридоров (кроме внутриквартирных), вестибюлей, сеней;

- de rellanos comunes de casa, hall de ascensor, pasillos (excepto los de dentro del piso), vestíbulos, zaguán (recibidor);

- занятая выступающими конструктивными элементами и отопительными печами;

- ocupada por elementos de construcción prominentes o por estufas de calefacción;

- веранд, балконов, лоджий, террас;

- de verandas, balcones, galerías, terrazas

- гаражей;

- de garages

- отдельно стоящих кухонь, бань, бассейнов, саун, сараев, беседок и др.

- de situados fuera de la vivienda: cocinas, baños, piscinas, saunas, casetas de herramientas, cenadores etc.

3

Число жилых комнат квартиры или одноквартирного дома

Número de habitaciones del piso o casa unifamiliar

В число жилых комнат не включаются: кухни, холлы, коридоры, ванные и душевые комнаты, бассейны, сауны, кладовые и другие вспомогательные помещения.

No se incluyen en el número de las habitaciones: cocinas, halls, pasillos, cuartos de baño(con bañera o plato de ducha), piscinas, saunas, trasteros y otros espacios adicionales

Совмещенная кухня-столовая считается жилой комнатой.

Un comedor con cocina incorporada se considera una habitación

Виды благоустройства жилого помещения

Tipos de acondicionamiento de una vivienda (piso, apartamento, parte de casa donde vive Usted)

4

Наличие телекоммуникаций

Disponibilidad de telecomunicaciones

стационарная телефонная связь

comunicación por teléfono fijo

телевизионная антенна

antena de televisión

проводное радио (радиоточка)

radio de cable

Раздел III – заполняется на каждое домохозяйство в квартире или одноквартирном доме

Apartado III – rellenar por cada grupo de personas que conviven en piso o casa unifamiliar

Если в помещении проживает одно домохозяйство – заполняется только одна строка таблицы, если два и более – заполняется по одной строке на каждое домохозяйство.

Si en la vivienda (piso, apartamento, parte de casa donde vive Usted) hay un solo grupo de personas que conviven – rellenar una sola linea de la tabla, si hay dos o más grupos – rellenar una linea por cada grupo de personas que conviven

1

№ п. п. домохозяйства

Número (por orden) de grupo de personas que conviven

2

Число лиц в домохозяйстве

Número de individuos dentro del grupo de personas que conviven

3

Число занимаемых жилых комнат

Número de habitaciones que tienen

часть комнаты

parte de habitación, habitación compartida

4

Вид благоустройства жилого помещения

Tipo de acondicionamiemto de la vivienda (piso, apartamento, parte de casa donde vive Usted)

Доступ в сеть Интернет (включая мобильный)

Acceso a Internet (incluido acceso inalámbrico)


Вопросы Списка лиц формы С

Preguntas de la lista de personas del formulario S

№ вопроса

de pregunta

Формулировка вопроса и подсказов

Pregunta formulada y opciones de respuesta

Адрес помещения

Dirección de la vivienda

Район

Región

Город, внутригородской район, пгт

Ciudad, barrio dentro de ciudad, pueblo tipo ciudad

Сельский населенный пункт, сельская администрация

Pueblo o aldea, area administrativa fuera de la ciudad (puede abarcar varios pueblos, aldeas)

Название улицы, проспекта, площади, переулка, проезда и т. д.

Nombre de calle, avenida, plaza, callejón, pasaje etc.

№ дома (и № корпуса, если он есть) или ФИО домовладельца (если нет номера дома)

Número de casa (y número de pabellón, si hay) o nombre, apellidos, patronímico del propietario (en el caso de no haber número de casa)

№ квартиры

Número de piso

Наименование институциональной организации, учреждения

Nombre de entidad, organización institucio-nal (donde residen las personas, por ejemplo: monasterio, prisión, residencia de ancianos, etc.)

Список лиц, подлежащих Всероссийской переписи населения 2010 года

Lista de personas sujetas al Censo de población de Rusia del año 2010

Таблица 1. Список лиц, постоянно (обычно) проживающих в этом помещении

Tabla 1. Lista de personas que residen permanentemente (normalmente) en esta vivienda (piso, apartamento, parte de casa)

А

№ п. п. домохозяйства в пределах помещения

Número (por orden) de hogar (grupo de personas que conviven) dentro de la vivienda (piso, apartamento, parte de casa donde vive Usted)

Б

№ п. п. лица в пределах домохозяйства

Número (por orden) de persona dentro del hogar (grupo de personas que conviven)

1

Фамилия, имя, отчество (полностью)

Nombre, apellidos, patronímico (nombre completo)

2

Примечание

Observación

Таблица 2. Список лиц, временно находившихся в этом помещении на дату переписи населения и постоянно проживающих в другом месте

Tabla 2. Lista de personas que se encuent-ren temporalmente en esta vivienda (piso, apartamento, parte de casa), en la fecha del Censo de población, y que residen permanentemente en otro lugar

1

№ лица

Número de persona

2

Фамилия, имя, отчество (полностью)

Nombre, apellidos, patronímico (nombre completo)

3

Место постоянного (обычного) жительства, срок пребывания в этом помещении

Lugar de residencia permanente (habitual), tiempo de estancia en esta vivienda (piso, apartamento, parte de casa)

4

Проживает за рубежом

Vive en el extranjero

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4