Самоопределиться может только сам ребенок, педагог не может сделать этого за него. В Центре специально созданы условия для пробы себя в различных видах деятельности, которые помогают составить адекватные представления о себе (своих интересах, способностях, возможностях, ценностях) и с учетом этого выстроить жизненную перспективу.
Деятельность по планированию карьеры
организуется в несколько этапов:
1. Экспериментально-теоретический этап.
Учащиеся знакомятся с понятиями и содержанием процесса планирования карьеры (включающим в себя процессы профессионального и личностного самоопределения). Создается теоретическая база для дальнейшего моделирования и апробации плана карьеры. В рамках этого этапа учащиеся моделируют образ будущего в виде плана карьеры, содержащего жизненные и профессиональные цели и ценности, этапы их достижения и анализ необходимых средств и ресурсов.
В ходе теоретического осмысления закономерностей и принципов планирования карьеры осуществляется исследовательская работа по уточнению и систематизации информации о практических приемах планирования и развития карьеры.
2. Этап практической пробы.
Организуется проектная деятельность индивидуального или коллективного характера, позволяющая развернуть план карьеры на практике; в деятельности определить оптимальность средств, адекватность предварительных оценок внешних и внутренних карьерных ресурсов личности.
3. Теоретико-практический этап.
Систематизация и закрепление представлений о характере, сущности и структуре деятельности планирования карьеры, уточнение собственных позиций и определение индивидуальной технологии планирования и осуществления карьеры. Завершение третьего этапа открыто с точки зрения образовательного процесса, поскольку практическая проба по данному этапу – акт непосредственного личностного и профессионального самоопределения в реальной жизни (с позиции профессиональной карьеры - завершение школы и выстраивание дальнейшей образовательной траектории, с позиции личностного самоопределения – нахождение личностных смыслов деятельности и отношений).
Выделение последовательных этапов учебной деятельности учащихся позволило создать следующую схему движения учащихся в учебном курсе, обеспечивающую эффективное профессиональное и личностное самоопределение.
Личностный подход предполагает учет личностной готовности каждого ребенка к процессам личностного и профессионального самоопределения.
Эффективность работы учащегося определяется степенью повышения его индивидуальной информационной, деятельностной компетентности, активности в приобретении нового опыта. Организация образовательной деятельности учащихся строится с учетом личного выбора учеников собственной траектории движения в курсе «Психология успеха и планирование карьеры». Каждый учащийся определяет среди предложенных альтернатив способ участия в исследовательской и проектной деятельности, а также формы предъявления результатов своей работы. Это необходимо для решения противоречия между социальным (педагогическим) заказом на вербализацию личностных и профессиональных намерений учащихся и потребностью старшеклассников в автономности собственной личности, в ограждении «Я - концепции» от внешних оценок.
Цель деятельности педагога - создание комфортных условий и организация педагогической поддержки процессов личностного и профессионального самоопределения. Работа в каждой группе организуется с учетом готовности ребят к профессиональному и личностному самоопределению, с учетом конкретных запросов учащихся. Решение проблемы активизации процессов самоопределения у старшеклассников, оказание психолого-педагогической поддержки процессов личностного и профессионального самоопределения происходит путем включения учащихся в различные виды деятельности: игровую, учебную, исследовательскую, проектную
Системный, деятельностный и личностный подходы предполагают некоторую конкретизацию и структуризацию как организационно-содержательного плана, так и контрольно-диагностических процедур, определяющих эффективность существующей практики и прогнозы на будущее.
Итак, ориентация авторов учебно-методического комплекта «Психология успеха и планирование карьеры» на вышеуказанные методологические основания позволила создать уникальный учебный курс, обеспечивающий поддержку процессов личностного и допрофессионлаьного самоопределения старшеклассников.
English profile
(английский для разных профилей)
,
А. Г. Жигулина, ,
В ситуации перехода старшей ступени общеобразовательной школы на профильное обучение необходимо обеспечение целостной и разносторонней профильной подготовки учащихся. Поскольку сегодня представитель любой профессии может осуществлять свою деятельность в любой точке мира, он должен уметь пользоваться английским языком как средством для достижения своих целей. Поэтому образовательное учреждение должно предлагать учащимся на выбор разные элективные курсы по английскому языку в зависимости от профиля. В предлагаемом пакете программ — элективные курсы по английскому языку для разных профилей обучения. Данные спецкурсы разработаны для старшей школы (10—11 классы) с учетом профессиональной ориентации старшеклассников и предназначены для реализации в рамках вариативного компонента учебного плана.
Основной целью представленных курсов является создание возможностей для приобретения учащимися умений практического использования английского языка в разных сферах деятельности; построения ими индивидуальной образовательной программы, а также приобретения общеучебных и общепрофессиональных умений.
Для этого необходимо решить следующие задачи:
· расширение спектра образовательных и учебных ситуаций и задач с ориентацией на реальные профессиональные задачи определенных сфер;
· оснащение учащихся необходимыми знаниями и практическими умениями для использования английского языка в профессиональных целях и для создания профессиональных продуктов;
· создание условий для формирования у учащихся умений самостоятельно ставить цели и задачи по отношению к дальнейшему изучению английского языка, использовать различные ресурсы и средства обучения;
· увеличение (в сравнении с базисным курсом) количества изучаемых тем, предметов речи, видов и типов текстов с ориентацией на профиль обучения, расширение общего кругозора учащихся в связи с выбранным профилем;
· углубление профессионального интереса, решение задач профессионального самоопределения старшеклассников.
Образовательные результаты можно разделить на три группы.
1. Общеучебная и общепрофессиональная компетентность:
· Умение решать информационные проблемы (находить, систематизировать, обрабатывать необходимую информацию, владеть различными способами ее презентации);
· Умение применять способы учебного сотрудничества, использовать английский язык для реализации индивидуальных и групповых профессиональных проектов;
· Умение защищать свои права и интересы в иноязычной ситуации;
· Умение адекватно оценить результаты своей и чужой работы.
2. Языковая и коммуникативная компетентность:
· Умение понять и передать нужную тематическую информацию письменно или устно;
· Владение всеми видами диалога (предусматривающими участие в беседе/дискуссии, осуществление запроса информации, обращение к собеседнику за разъяснениями, выражение своего отношения) на основе тематики выбранного профиля;
· Адекватное речевое поведение в ситуациях профессионально-ориентированного общения с разыгрыванием разных социальных и профессиональных ролей;
· Владение техниками перевода с английского на русский язык текстов по профильной тематике.
3. Социокультурная компетентность:
· Умение учитывать особенности культуры страны изучаемого языка в ситуациях общения;
· Владение культурой общения и основами профессиональной этики в иноязычной среде.
Содержание учебного материала
l. Kypc для филологического профиля «Things You Would Never Know If...»
Выбор профессии и места дальнейшей учебы. Формат международных экзаменов по английскому языку. Способы подготовки к экзаменам по всем видам речевой деятельности. Профессиональный перевод. Техники письменного и устного перевода. Современная англоязычная поэзия. Поэтическое творчество на английском языке. Разные типы эссе. Поэтапное овладение письменной речью на английском языке.
2. Курс для научно-технического профиля «Transworld Science»
Выбор профессии и места дальнейшей учебы. Нобелевская премия, ее история и современность. Нобелевские лауреаты в области физики. Применение математических знаний в разных сферах жизни. Современные технические изобретения. Компьютер в жизни и работе. Интернет. Космический туризм. Космос на службе у человека. Ненаучное в науке.
З. Курс для социально-исторического профиля «Teenagers in Time and Space»
Выбор профессии и места дальнейшей учебы. Самовыражение подростков в музыке и искусстве. Подросток и общество. Взаимоотношения со взрослыми, конфликт поколений. Теневая сторона социальной жизни подростка. Права ребенка. СМИ. Способы извлечения и обработки информации. Реклама.
4. Курс для управленческого профиля «Easy Steps to Be the First»
Выбор профессии и места дальнейшей учебы. Лидерство. Решение конфликтов. Самоорганизация современного менеджера. Решение управленческих задач, принятие правильных решений. Командная работа. Бизнес и предпринимательство в мировой практике. Известные люди в бизнесе и политике.
Методы преподавания и учения
Для реализации заявленных целей и задач в рамках предложенных курсов педагогам рекомендуется использовать следующие методы преподавания и учения:
· коммуникативный метод в преподавании ИЯ, предполагающий организацию учебного общения как средства освоения языкового материала и общеучебных умений;
· метод реализации учебных и образовательных проектов, предполагающий постановку практической (прикладной, профессиональной) задачи, поиск языковых средств ее решения (информационные ресурсы, коммуникативные ресурсы и т. п.), определение порядка действий, предъявление продукта, анализ результатов;
· метод организации дискуссий и дебатов, ролевых игр, предполагающий подбор текстового материала по определенной тематике (проблематике), формулировку личного отношения к проблеме, предъявление позиций, обсуждение вариантов решения проблемы.
Основные формы организации учебных занятий:
· «Case study», предполагающий обучение через анализ разных ситуаций профессионального общения и интерпретацию решений.
· Ролевые игры, предполагающие определение ролевых профессиональных (социальных) позиций и осуществление общения на английском языке в заданных условиях.
· Коммуникативно-профессиональные тренинги, предполагающие отработку элементарных профессиональных навыков с использованием английского языка.
· Конференции и семинары, предполагающие обмен информацией и мнениями на заданную тему или по заданной проблематике. Talk-shows, пресс-конференции. Использование компьютерных технологий и сети Интернет.
Формы контроля уровня достижений учащихся
Основной формой контроля уровня достижений учащихся в освоении элективных курсов является «Student's Portfolio». Такая форма оценивания выбрана для поддержания неформального интереса учащихся к курсу, повышения учебной мотивации, проявления учебной инициативы, снятия психологического барьера перед отметкой. Составление коллекции самостоятельно выполненных учебных и профессиональных продуктов, текстов рефлексивного плана о динамике качества обучения и учебных достижений может использоваться учащимся для обеспечения социальной представленности результатов обучения.
Предполагается, что в ходе обучения учащийся будет выполнять работы на английском языке по тематике выбранного профиля, которые будут иметь форму законченного продукта. Проявление инициативы учащегося к пополнению Portfolio творческими работами должно всячески приветствоваться учителем. При запуске учебного модуля учащемуся предлагается избыточный ряд возможных работ, из которых он сможет выбрать некоторые для выполнения. Смысл вариативности итоговых продуктов модуля состоит в предоставлении возможности осуществления разных профессиональных проб на английском языке. Предполагается, что, определившись на старте со списком работ своего Portfolio, учащийся будет пользоваться учебным содержанием как средством реализации своего замысла. Такая схема более адекватна старшему подростковому и раннему юношескому возрасту, поскольку в задачи возраста входит освоение способов реализации своих замыслов.
Учебное пособие: жанрово-стилистические особенности
В связи с модернизацией образования и планирующимся переходом на профильное обучение особое значение придаётся качеству образовательного процесса. Качественная реализация образовательных программ предполагает обращение учителя к вспомогательным в процессе обучения средствам – учебно-методическим пособиям.
Особенности учебно-научного текста недостаточно освещены в научной литературе, хотя в целом научный стиль достаточно изучен исследователями Пермской лингвистической школы (см. работы , , и др.).
Наша задача – на основе обобщения имеющегося в научной литературе материала и анализа ряда текстов указанного жанра охарактеризовать жанрово-стилистические особенности учебного пособия. Понимая под жанром «относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний» [1], отметим специфику композиции данного жанра и особенности реализации основных стилевых черт научного стиля применительно к тексту учебного пособия. Учебное пособие как жанр научного стиля является текстом учебно-научным и занимает промежуточное положение между текстами собственно научными и научно-популярными, что обусловливает его специфику.
Выделяют разные типы учебных пособий: 1) методические указания (рекомендации) (автор – составитель); 2) учебно-методический комплекс, включающий курсы лекций, практических занятий; 3) учебное пособие, содержащее программу курса, разработки каждой темы в рамках программы, упражнения и практические задания, способствующие усвоению и закреплению пройденного материала, обобщающие таблицы, тексты для анализа, темы для учебных сообщений, список использованной и рекомендуемой литературы и др.; 4) сборники контрольно-тренировочных упражнений и т. д.
Структура учебно-научного пособия является традиционной и включает следующие основные разделы: аннотацию, оглавление, предисловие, введение, основное содержание, библиографические списки [см. подробнее: 2].
При характеристике любого жанра важен экстралингвистический контекст, составляющий основу речевого общения. Экстралингвистические факторы, влияющие на специфику учебно-научного текста, являются стилеобразующими. Среди экстралингвистических факторов традиционно выделяют сферу общения, характер адресата, задачи речевого общения в данной сфере, тип мышления, форму речи и др. [3].
Любой текст как средство коммуникации адресован определённой категории читателей. Фактор адресата учебно-научного текста является ведущим и в постановке задач, и в выборе языковых средств. В отличие от текста собственно научного подстиля – научной статьи, монографии и др., учебное пособие адресовано неспециалисту, человеку, целью которого является обучение, т. е. приобретение научного знания. Ситуация обучения, на которую ориентирован текст данного типа, определяет его информационную направленность и доступность подачи научного материала. Таким образом, научность и доступность изложения в равной степени свойственны учебному пособию. Задача автора учебного пособия – доступно для адресата изложить научную информацию, объяснить, проиллюстрировать примерами, обобщить, сопроводить её вопросами и подобрать задания для закрепления материала, отработки практических навыков.
Письменная форма речи обусловливает отбор языковых средств, которые в данном стиле имеют в основном книжный характер. Невозможность переспросить при письменном характере изложения диктует необходимость выбора точных формулировок, полных синтаксических конструкций. Научный текст – форма осуществления коммуникации обучаемого и обучающего. Несмотря на монологический характер речи, коммуниканты в данном случае вступают в диалогические отношения, которые реализуются в вопросно-ответных комплексах. Автор учебного пособия ведёт постоянный диалог с адресатом, ставя вопросы и отвечая на них. Например: Что составляет концептуальную основу обучения текстовой деятельности? Как связаны понятия речевая деятельность и текстовая? Каковы условия осуществления эффективной текстовой деятельности? Какие виды текстовой деятельности выделяются? [4, с.6-9]. После каждого вопроса следует обстоятельный развёрнутый ответ.
При реализации диалогичности учебно-научного текста необходимо учитывать и риторические принципы диалогизации речевого поведения, выделяемые : учёт фактора адресата, принцип конкретности, близости содержания речи интересам и жизни адресата. Принцип конкретности реализуется благодаря примерам, подтверждающим высказанные ранее мысли, некоторой образности (насколько это допустимо в научном стиле), конкретизации фактов, употреблению не родовых, обобщающих наименований, а видовых, имеющих конкретную семантику и способствующих реализации принципа доступности. Среди приёмов диалогизации можно выделить побудительный характер изложения, проявляющийся при формулировании заданий посредством употребления глаголов 2 лица, множественного числа, повелительного наклонения: укажите, раскройте, определите, выявите, распределите, подберите, употребите, образуйте, составьте, затранскрибируйте, запишите, перепишите, проанализируйте, обобщите и др. Использование глаголов в неопределённой форме, придающих категоричность и императивность высказыванию, не способствует предполагаемому общению автора и адресата (ср.: Указать сложноподчинённые предложения. Укажите сложноподчинённые предложения).
Стилевые черты, свойственные научному стилю в целом, в полной мере характеризуют и текст данного жанра. Рассмотрим некоторые особенности реализации стилевых черт научного стиля применительно к жанру учебного пособия.
Строгость, объективность изложения.
Цель учебного пособия – «преподнести научное знание, объективно науке уже известное, однако новое для данного адресата. Тем самым адресат приобщается к науке, научному знанию» [5, с.166].
Автор соответственно выступает как интерпретатор и в некоторой степени популяризатор научной информации. Реализуя такую стилевую черту научного текста, как объективность, автор не должен дублировать материал других учебных пособий. «В учебном пособии представлено уже устоявшееся, базовое (дисциплинарное) научное знание, изложение в целом не имеет проблемного характера и полемической заострённости» [6, с.62].
Но учебно-методическое пособие может быть посвящено рассмотрению какой-либо дискуссионной проблемы. В этом случае изложение разных точек зрения может предваряться вопросом, например: «Как же решается вопрос о вводных единицах в учебных пособиях и научных грамматиках?». Или: «Обратимся к пониманию водных единиц лингвистами, которые стояли у истоков русского синтаксиса» [7, с.3-4]. Далее последовательно представлены разные позиции учёных, после чего формулируется авторское обобщение: «Как видно, у лингвистов нет категоричности, замыкающей научные поиски истины» (там же).
Обобщённо-отвлечённый характер изложения.
Обобщённый характер изложения проявляется в семантике и структуре текста Обобщение следует, как правило, после рассмотрения проблемных вопросов, анализа разных точек зрения и вводится в текст словами и сочетаниями: итак, таким образом, в целом, как видно, как показал анализ и др. Обобщающий характер имеет использование глаголов в «настоящем вневременном» значении: выделяются, определяются, подразделяются и др.; «не случайно в учебниках нового поколения при изучении частей речи приводятся данные об их роли в речевой практике» [4, ч.4, с.26]. Обобщение реализуется и посредством структурирования фрагментов текста: «Подведём итоги»; «Вопросы для самопроверки» и др. С целью выделения и обобщения материала используются таблицы, схемы, комментарии. Данная стилевая черта актуализируется в пособиях, являющихся руководством к выполнению контрольных работ и содержащих схемы, планы, памятки, комментарии, образцы анализа слов в научной и школьной грамматике и т. д. [см., например: 8].
Служит целям обобщения и повторение предшествующей информации в несколько изменённом виде: «Под внеязыковым фактором понимается творческая активность автора, намеренно направляющего ассоциации читателя в нужное русло, и воспринимающего лица…» и далее: «Иначе говоря, внеязыковой аспект образной перспективы – это творческая активность субъектов, кодирующих и декодирующих текст» [4, ч. 4, с.97-98]. Используются составные глагольные формы «с ослабленными лексико-грамматическими значениями времени, лица, числа»: рекомендуется выписывать, необходимо отличать, следует отметить.
Логичность
Логика рассуждения в научном тексте имеет ретроспективно-проспективную направленность [3]. Новое знание, представленное в основной части учебного пособия, вводится последовательно с опорой на «старое знание», «причём на каждом новом, продвигающем вперёд витке, происходят два непременных процесса: а) отталкивание от старого и возвращение к нему и б) введение новой мысли» [9, с.149]. Исследователями отмечается коммуникативный эффект (обусловленность законами психологии восприятия и понимания текста) и текстообразующая функция ретроспективно-проспективного характера научного текста [9].
Средствами выражения категорий проспекции и ретроспекции являются глаголы подчеркнём, вспомним, сопоставим и др. Как показали наблюдения, наиболее употребительным является приём ретроспекции: «В рассматриваемом выше тексте-повествовании…» [4, ч.4, с.81]; «Как видно из приведённого выше примера…» [4, ч.4, с.34]; «Как известно, основным методом познания является диалектический метод…» [4, ч.4, с.9]. Категория проспекции чаще реализуется в ближайшей перспективе текста: «Остановимся подробнее на основных частных методах анализа художественного текста» [4, ч.4, с.90]; «Приведём пример ассоциативного поля текста» [4, ч.4, с.38].
Реализации логичности служат языковые средства композиционно-структурных и информативных связей фрагментов текста [10]. Композиционно-структурные связи определяют место высказывания в тексте (в начале, середине, конце развития темы; в ряду подобных микротем; на дистанции к предшествующему и последующему фрагментам). Информативные связи классифицируются по типам выделяемой информации, каждому из которых соответствуют определённые языковые связки.
· Иллюстративная объективно-логическая информация: «Так, в стихотворении Д. Кедрина «Я» доминируют причастия, составляющие треть всех знаменательных слов…» [4, ч.4, с.24].
· Существенная объективно-логическая информация: «Особого внимания заслуживает позиция » [7, с.7].
· Типичная объективно-логическая информация: «Но во многих случаях члены УК настолько логически тесно связаны между собой, что перестановка их является практически невозможной» [11, с.19].
· Нетипичная объективно-логическая информация: «В некоторых случаях при перестановке уточняемого и уточняющего пояснительные (в широком значении) отношения сохраняются…» [11, с.18].
· Объективная информация, полученная из определённых источников: « считал, что…» [7, с.4].
· Уточняющая объективная информация: «Содержание, иными словами, – это….» [4, ч.4, с.24]; «Иначе говоря, даже если значение общего и частного в предложении сохраняется, но члены, представляющие их, расположены в обратном порядке, то УК не образуется» [11, с.19].
· Дополнительная объективно-логическая информация: «Однако необходимо отметить, что в отдельных случаях количество общих признаков может быть большим, а дифференциальных – соответственно – меньшим» [11, с.29].
· Субъективная оценка логического тезиса по его достоверности: «Понятно: данная часть некорректна, т. к. нацеливает на вопрос, а чем же они являются в предложении» [7, с.8].
Точность
Данная стилевая черта реализуется прежде всего при употреблении полных синтаксических конструкций, вводных слов и вставных конструкций, терминологической лексики, ссылок и сносок в тексте с указанием инициалов и фамилии автора, года издания работы и т. д. Специфика употребления терминов в учебно-научном тексте обусловлена необходимостью доступного толкования терминологических обозначений. Исследователями отмечается допустимость популяризации научного знания текста учебного пособия. При этом под популяризацией понимается доступное, но не упрощённое изложение научной информации. выделяет приёмы популяризации научного знания при употреблении терминов (приёмы включения научного термина в контекст): 1) предварение иллюстративным примером, после которого следует объяснение термина; 2) препозиция употребления термина с помощью общеупотребительных слов; 3) этимологическая справка; 4) контекстуальная синонимизация, т. е. использование общеупотребительных слов и словосочетаний в качестве соотносительных средств обозначения научного понятия; 5) сопоставление, направленное на объяснение обобщённо-абстрактного через его соотнесение с конкретным, наглядным; 6) использование для толкования терминов функционально-смыслового типа речи (описания, повествования, рассуждения) [12].
При создании учебного пособия необходимо учитывать особенности восприятия адресата, его пресуппозицию и такие параметры текста, как ассоциативность и регулятивность. Ассоциативность восприятия имеет значение не только для восприятия и интерпретации художественного текста, но и в некоторой степени при освоении научной информации. Большую роль при этом играют ключевые слова. В научном тексте это, как правило, термины, обозначающие как уже знакомые адресату понятия, так и новые. Регулятивность – организация познавательной деятельности адресата средствами текста [4]. Средства регулятивности учебно-научного текста - лингвистические (лексические, морфологические, словообразовательные, синтаксические, стилистические) и экстралингвистические (композиционные, логические, графические).
Таким образом, учебное пособие – жанр учебно-научного подстиля, имеющий свою специфику.
Литература
1. Бахтин словесного творчества. – М., 1979. – 318с.
2. Положение о подготовке и издании научной, учебной и учебно-методической литературы в ТГПУ / Сост. . – Томск, 2002. – 30с.
3. Кожина стиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. . – М., 2003. – С. 242-248.
4. Болотнова анализ текста: пособие для филологов. Ч. 1 – 4. – Томск, 2001 – 2005.
5. Матвеева словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика / . – М.. 2003. – 432с.
6. , Котюрова научной литературы // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. . – М., 2003. – С. 57-67.
7. Бражникова единицы в современном русском языке. Методическая разработка для студентов-филологов. – Томск, 2003. – 20с.
8. Морфологический анализ слов разных частей речи: Методические указания для студентов заочного отделения филологического факультета / Составитель . – Томск, 2003. – 32с.
9. , Чиговская -текстовый статус и взаимодействие категорий ретроспекции и проспекции в научной речи (интердисциплинарный аспект) // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. трудов / Отв. ред. . – Пермь, 2001. – С. 118 – 156.
10. Матвеева стили в аспекте текстовых категорий: синхронно-сопоставительный очерк. – Свердловск, 1990 – 172с.
11. Глебская русский язык. Синтаксис. Пояснительная связь в простом предложении: Учебно-методическое пособие. – Томск, 2005. – 36с.
12. Сыпченко приёмы популяризации научного знания в педагогическом процессе // Проблемы развития речевой культуры педагога: Материалы регионального научно-практического семинара (28-29 ноября 1997). – Томск, 1997. – С.32-37.
![]() |
Сдано в набор 13.06.2006 г.
Подписано в печать: 17.06.2006 г.
Формат 62х84/16. Гарнитура «Таймс».
Печать трафаретная. Бумага офсетная № 1.
Усл. печ. л. 6,98. Заказ № 44.
![]() |
[1] , Ойзерман об инновациях // Вопросы методологии. – 1991. - № 1.
[2] Место беспорядка. Критика теорий социальных изменений. Пер. с фр. – М., 1998. – 284 с.
[3] и др. Танец перемен: новые проблемы самообучающихся организаций. Пер. с англ. – М.: -бизнес», 2003; Обучающееся предприятие в ХХI веке. Пер. с нем. . – Калуга: «Духовное познание», 2004.
[4] Обучающееся предприятие в ХХI веке. Пер. с нем. . – Калуга: «Духовное познание», 2004. – С. 228.
[5] Щедровицкий системно-структурного исследования взаимоотношения в малых группах. Курс лекций. /Их архива . Т. 3. – М.: Изд-во «Путь», 1999. – 352 с.
[6] Там же, С. 212-213.
[7] Очерки русской литературы Сибири. Т.1. Дореволюционный период. – Новосибирск: Наука, 1982. – С. 45.
[8] Общее количество часов по русскому языку для 5 класса и указанное распределение даны в полном соответствии с существующими программами по русскому языку, рекомендованными Министерством образования Российской Федерации (см. Программы общеобразовательных учреждений. Русский язык. 5-9 классы. М.: Просвещение, 2000.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |




