СЕКЦИЯ 4

Образовательные инновации

в подготовке кадров для отраслей текстильной и легкой промышленности

УДК 81

ФОРМИРОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СПЕЦИАЛИСТОВ ДЛЯ ОТРАСЛЕЙ ТЕКСТИЛЬНОЙ И ЛЕГКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

, к. ф.н., , к. ф.н.

Алматинский технологический университет, г. Алматы, Республика Казахстан

Е-mail: *****@***ru; *****@***ru

Образовательная реформа должна достичь такого уровня,

при котором любой гражданин нашей страны, получив

соответствующее образование, сможет стать

востребованным специалистом в любой стране мира.

21 век назван ЮНЕСКО «веком полиглотов». Современные геополитические реалии, интенсивное развитие международного экономического сотрудничества, межкультурная интеграция и коммуникация, международные отношения во всех сферах общественной жизни, в том числе и в сфере высшего образования, ставят выпускников неязыковых вузов перед реальной необходимостью владения иностранным языком. Практическое владение иностранным языком является в современных условиях не только требованием дня, но и обязательным условием успешной профессиональной деятельности молодых казахстанских специалистов – выпускников АТУ в сферах текстильной и легкой промышленности.

Немецкий язык - один из основных языков межнационального и межкультурного общения в Европе. Наряду с английским языком немецкий язык является вторым по значению иностранным языком Европы.

Немецкое языковое общество является наиболее сильным в Европе в сфере экономики, в том числе и в сфере легкой промышленности. Казахстанские специалисты, владеющие немецким языком, укрепляют отношения с деловыми партнерами во всех немецкоязычных странах. Германия является вторым после России крупным торговым партнером Казахстана.

Тот, кто изучает немецкий язык, улучшает свои профессиональные шансы. Многие немецкие фирмы предоставляют преимущества при приеме на работу специалистам, владеющим двумя иностранными языками - английским и немецким.

Для студентов АТУ изучение немецкого языка представляет особую значимость в связи с возможностями обучения и стажировки в Германии. Сотрудничество между Казахстаном и Германией в сфере образования и науки характеризуется в настоящее время высоким подъемом.

В соответствии с концепцией модернизации современного образования формирование коммуникативных компетенций приобретает особое значение, т. к. коммуникативная компетенция выступает как интегративная, ориентированная на достижение практического результата в профессиональном обучении, а также на образование, воспитание и развитие личности обучающегося.

Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях требуют повышения коммуникативной компетенции обучающихся на уровне межнационального и межкультурного общения. Формирование коммуникативных компетенций средствами иностранного языка предполагает развитие способности обучающихся к диалогу культур и цивилизаций. В ходе диалога культур обучающийся, с одной стороны, проникает в культуры других народов, а, с другой стороны, глубже постигает культуру родной страны, отраженную как в зеркале в культуре страны изучаемого языка. Расширяются знания об окружающем мире, появляется интерес к произведениям мировой художественной литературы, растет желание использовать полученные знания на практике.

Другими словами, приоритетную значимость приобретает сегодня изучение иностранного языка как средства межнационального и межкультурного общения, и прежде всего, в сфере профессиональной деятельности.

Новые задачи в коммуникативном обучении иностранного языка предполагают:

·  изменения в требованиях к уровню владения языком

·  изменения в содержании и организации материала

·  использование адекватных форм и видов контроля

Различают пять основных характеристик коммуникативного обучения на иностранном языке:

·  акцент на обучении коммуникации через реальное общение на изучаемом языке

·  введение аутентичных текстов в учебную ситуацию

·  предоставление студентам возможности сфокусировать внимание не только на изучаемом языке, но и на процессе обучения как таковом

·  привлечение личного опыта обучаемых в качестве одного из элементов процесса обучения

·  связь академического изучения языка с использованием его в реальной коммуникации.

Формирование и совершенствование коммуникативной компетентности средствами иностранного языка включают:

·  речевую компетенцию - совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение и письмо);

·  умение планировать свое речевое и неречевое поведение;

·  языковую компетенцию — систематизацию ранее изученного материала;

·  овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц;

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

·  развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;

·  социокультурную компетенцию — увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны изучаемого языка, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

·  компенсаторную компетенцию — дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;

·  учебно-познавательную компетенцию — развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.

Коммуникативное обучение - это, прежде всего, прагматический подход к изучению иностранного языка с тем, чтобы в более короткие сроки подготовить студента к использованию иностранного языка в жизни.

ЛИТЕРАТУРА

1.  Зимняя компетенции – новая парадигма результата образования // Высшее образование сегодня, 2003. - № 5.

2.  О ключевых компетенциях и компетентностном подходе в образовании //Школьные технологии. Научно-практический журнал.- №5, 2007. - С. 51 – 62.

3.  Компетентность в современном обществе. Выявление, развитие и реализация. – М.: КОГИТО-ЦЕНТР, 2002.- С. 281-296.

4.  Хуторской компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования //Народное образование, 2003.- № 2.- С. 58-64.

5.  Шадриков модель специалиста: инновационная подготовка и компетентностный подход // Высшее образование сегодня. №

УДК 81

TEACHING FOREIGN LANGUAGES IN TECHNICAL UNIVERSITIES

Алматинский технологический университет, г. Алматы, Республика Казахстан

Е-mail: *****@***ru

Innovative technologies. Use of computer technologies of training has presently huge value, thanks to new possibilities. The information XXI - century, undoubtedly, introduces the corrective amendments in traditional teaching of foreign languages. And our problem – to learn to use correctly and effectively modern information technology in educational process within the limits of the higher school.

The aspiration of progressive teachers to satisfy increasing requirements for formation by use of possibilities causes to life and new modes of study. Last years the question on application of new information technology in HIGH SCHOOL is even more often brought up.

The global network the Internet creates conditions for reception of any necessary for students and teachers of the information which are in an every spot on the globe: a regional geographic material, news from life of youth, article from newspapers and the magazines, the necessary literature etc. Students can take part in quizs, competitions, the Olympic Games spent on a network the Internet, to correspond with contemporaries from other countries, to participate in chats, videoconferences etc. Students can receive the information on a problem over which work at present within the limits of the project.

As we see, at computer training it is a lot of advantages, but it is impossible and to abuse a computerization. On employment criteria of utility application of computers are necessary for each age group of students on themes of target subjects, criteria of an estimation of educational software. As to criteria of utility of concrete technology in formation he can be formulated as follows: This or that educational computer technology is expedient, if she allows to receive such results of training what can't be received without application of this technology. In this connection following forms of work with computer training programs at effective training are offered a foreign language:

For pronunciation working off. Many training programs provide an operating mode with a microphone. After listening a word or a phrase the student repeats after the announcer and on the screen there is a graphic representation of a sound of the announcer and the student at which comparison all discrepancies are visible.

For lexicon studying. At introduction and working off of thematic lexicon, for example sports, travel, foodstuff, clothes etc.

For training to grammar. Working off of the grammatical phenomena.

For training of dialogical speech. 1 – a stage – acquaintance to dialogue.

2 - a stage – dialogue learning.

3 - a stage – to play dialogue.

For training to the letter. It helps to form abilities independently to acquire knowledge and to conduct research activity, to use computer systems for diagnostics, testing and control of knowledge [6].

This kind of work solves at once a problem of a correct writing of English words.

The new educational environment creates additional possibilities for development in creativity of students, stimulates their inquisitiveness, imparts interest to scientific activity.

On employment on English language, using information resources of a network the Internet, integrating them into educational process, it is possible to solve variety of didactic problems more effectively:

- to form skills and abilities of reading, directly using materials of a network of different degree of complexity;

- to improve abilities of audition on the basis of authentic sound texts of a network the Internet, also prepared by the teacher;

- to improve abilities of written speech, individually or in writing making answers to partners, participating in preparation of abstracts, compositions, other epistolary products of joint activity of partners;

- to fill up the lexicon, with lexicon of the modern English language reflecting a certain stage of development of culture of the people, social, economic and a society political system;

- To get acquainted with historical knowledge including speech etiquette, features of speech behavior of the various people in the conditions of dialogue, features of culture, traditions of the country of studied language;

What is criteria efficiency use of means of training on employment on a foreign language? First, they should raise labor productivity. Secondly, to carry out feedback and control of all actions of students. Thirdly, to raise interest to language studying.

It is necessary to notice that use of multimedia technologies can't provide essential pedagogical effect without the teacher, as these technologies — only ways of the training which efficiency depends on ability of the teacher to use them for achievement of the certain pedagogical purposes on the basis of deep studying of all possibilities. It is not surprising, what not all teachers have appeared ready to wide introduction of computers in training to foreign languages. It is necessary, that each teacher has understood simple thought: the computer in educational process — not the mechanical teacher, not the assistant or analog of the teacher, and the means strengthening and expanding possibilities of his training activity].

The teacher can conduct group and individual work with children, using training programs with game elements:”Triple Play Plus”, ”Euro Talk. Elementary”, ”Euro Talk. Intermediate”,” Professor Higgins”, ”Learn to Speak English”. Mastering by language through game - one of main principles of system of training.

Various multimedia games promote lexicon expansion, acquaint with the English grammar, learn to understand speech on hearing, correctly to write.

Priority directions in training to foreign languages are communicativeness, interactivity, authenticity, language studying in a cultural context which develop the intercultural competence. An ultimate goal of training to foreign languages is free orientation in the environment speaking another language and it in the big degree is promoted by new multimedia innovations which are determined as «the information technology of training integrating the audiovisual information of any forms (the text, a drawing, animation, etc.) Implementing interactive dialogue of the user with system and a variety of forms of independent activity on information processing ».

Use of innovative modes of study unlike traditional techniques takes away to the pupil a leading role on a way to mastering of knowledge at which the teacher is the active assistant, will organize, directs and stimulates educational activity.

The computer technology contains huge cultural and didactic potential which is already used in training all over the world. However for optimum and an effective utilization infocommucation technologies in training the huge scientifically research work which results allows to specify general and private principles of work, criteria of selection materials is required to foreign languages, and also it is essential to renew an arsenal of methodical means and training acceptances.

LITERATURE

1. E. F.Tarasov. Intercultural dialogue – new ontology of the analysis of language consciousness. Ethnocultural specificity language soznanija. th., 1996.-with. 7-23

2. The sample program on foreign languages for high schools of not language specialities. UMO by linguistic formation. – M.:MGLU, - 1994. – 22с.

3. Solova E. M.question of the theory and practice of English language. – Moscow, 2002.

4. Turkin N. V.work over the project at training to English language//Foreign languages at school. – 2002. – № 3. – with. 46.

5. Jakimansky I. S.Lichnostno the focused training at modern school. – М: September, 1996. – With. 115.

6. Tarasov E. F.intercultural dialogue – new ontology of the analysis of language consciousness. Ethnocultural specificity of language consciousness. – М, 1996. – With. 7–23.

7. The sample program on foreign languages for high schools of not language specialities. UMO by linguistic formation. – М: the HAZE, – 1994. – 22 with.

УДК 81

СТУДЕНТТІҢ ӨЗІНДІК ЖҰМЫСТАРЫН ТИІМДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ

,

Алматы технологиялық университеті, Алматы қ., Қазақстан Республикасы

Е-mail: *****@***ru

Бүгінгі таңда қоғамға өз бетімен жұмыс атқаратын, кеңінен еркін ойлайтын, өздігінен алдына мақсат қойып және оған жетудің әдіс-тәсілін шығармашылықпен анықтап, сондай-ақ қолдана алатын кәсіби-маман тұлғасы болуы керек. Мұндай тұлғаның дамуына бағытталған білім берудің негізі болып тұлғаның өздігінен білім алу, өзін-өзі тәрбиелеу, өзін жетілдіру процесі жатады. Студенттің өзіндік жұмысы студент білімінің тереңдігі, дағдылары мен біліктілігіне, білім меңгеруіне ықпал ететін оқу процесінің ең негізгі элементтерінің бірі болып саналады. СӨЖ орындау арқылы студент оқу процесінің белсенді мүшесі бола отырып, өз ойын еркін сондай-ақ нақты дәлелдермен жеткізе алатын дағдыларды үйренеді және меңгереді. Студенттердің өздік жұмысының (СӨЖ) басқа жұмыстардан ерекшелігі – студент өз алдына мақсат қояды, оған жету үшін жұмыс түрін, тапсырманы таңдайды. СӨЖ тапсырмалары мен оның құрылымына тоқталатын болсақ, СӨЖ тапсырмалары реферат, кейс, кроссворд, бақылау, есептеу және сызба жұмыстары түрінде орындалады. СӨЖ тапсырмаларының анық, түсінікті және дәл берілуіне, әдістемелік қамытылуына баса назар аудару керек.

Студенттің өзіндік жұмысының құрылымы:

- тақырыптар тізімі;

- тапсырманы орындау үшін кеңестер;

- тапсыру реті, мерзімі;

- бағалау тәртібі;

- қажетті әдебиетттер тізімі мен интернет сайты.

Өзіндік жұмыс жасай білудің негізі, алғашқы дағдысы мектепте қалануы тиіс. Мектептен жаңа оқу орнына келген студент, өз бетімен жұмыс жасау қабілеттілігі төменділігінен, жұмыс жасау тәсілдерін білмегендігінен көп қиналады. Мысалы, 1-курс студенттерінің 70- 80%-ы материалды талдау, жүйелеу, амал-тәсілді қолдану дағдылары жоқтың қасы. Электронды кітапхана, интернет ресурстарын пайдаланумен қатар, энциклопедия, сөздікпен жұмыс жасау дағдысы жоқ студенттерде кездеседі. Сондықтан да, студенттердің өзіндік жұмыс жасауына көмек беру оқытушының негізгі міндеттерінің біріне айналады.

Жоғары оқу орындарындағы студенттердің өздік жұмысы оқыту лекция, практикалық, зертханалық жұмыстар арқылы жүзеге асады. Лекция ақыл-ой әрекетінің тек 1-деңгейін, (тану) және біліммен танысу деңгейін қамтамасыз етеді. Ал СӨЖ ақыл-ой әрекетінің 2-деңгейін: қабылдау мен қайта жаңғырту және білім көшірмесін игеруін қамтамасыз етеді. Одан әрі ол алған білімді практикада қолдану, ептілік, шығармашылық қабілеттерін дамыта алады. Оқытушы студенттің білім алуға деген мотивін дамытуға, ішкі ынта-ықыласымен білім алуға ұмтылуына көмектеседі.

Оқытушының бақылауымен студент:

- Зерттеушілік іскерлігімен дағдысын қалыптастырады;

- Өткен материалдарды жалпылай алу және қайталау;

- Алған білімді қолдану, оларды толықтыру, кеңейту дағдысын қалыптастырады;

- Оқытушы студенттің психо физиологиялық және академиялық үлгерімін ескере отырып, өз бетімен жұмыс жасауға бағыт-бағдар беріп, олардың дер бестігінің дамуына мүмкіндік жасайды.

- Студентпен бірлескен іс-әрекетбарысында оқытушы – студенттің уақытын тиімді пайдалануға беретін түсіндірмелі-иллюстративті (схема, таблица, тезис, т. б.) материалдарды қолдануды үйрету, қажетті әдебиетті іздеу жолдарын көрсету;

- Оқытушы студентке жеке тапсырма таңдауға (курстық жұмыс, реферат, ғылыми баяндама, үлгі сабақ жоспарын құруға) көмектеседі.

- Тиімді әдіс-тәсілдер, тапсырма орындау жолдарын қолдана білуге үйретеді;

Cтудентке қойылатын негізгі талаптар төмендегідей жіктелініп көрсетіледі:

- Студенттің шығармашылық потенциалын белсендіру: студент оқу тапсырмасын өз бетінше орындау барысында ғылыми әдебиеттермен, әдістемелерді талдаумен танысу және шығармашылық технологиясын меңгеуді жүзеге асырады.

- Өз бетінше білім алу және өзіндік дамуға ынтасын тәрбиелеу: шығармашылық белсенділігін қабілетін белсендіру, кәсіби даярлық қасиетін жоғарылату, кәсіби тапсырмаларды шешу барысында шығармашылық бағытын дамыту, жалпы және жеке дара зерттеуәдіс-тәсілдерінмеңгерут. б.

Өздік жұмыстың тиімді ұйымдастырылуы тек өздік жұмыстың жүйесіне ғанаемес, сонымен қатарпедагогикалық шарттардың орындалуына да байланысты: Студенттердің өздік жұмысының процесін шығармашылық процеске айналдыру мақсатында студентті қажетті әдістемелік материалдармен қамтамасыз ету. Оқу орынның кітапханаларында қажетті оқу әдебиеттерінің қорының, электрондық оқу құралдары мен электронды оқыту бағдарламасының және қазіргі таңдағы мықты ақпарат көздерінің бірі – интернеттің болуы. Оқупроцесінің компьютерленуі студенттің өздігінен білім алуына және ақпарат көздерімен жұмыс жасауына, өзіндік бақылау жасауына, уақытын үнемді пайдалануына жағдай туғызады. Сондықтан өздік жұмысты тиімді қолдануда мазмұнды динамикалық түрде өзгертуге және соңғы ғылыми жаңалықтармен жаңартуға болатын, әрі қолданысқа икемді электронды оқулықтардың маңызы зор.

Студенттің өздік жұмысының тапсырмалары алған білімді жаңа жағдаятта қолдануды, жаңадан өздігінен білім алуды қажет ететіндей, студенттің танымдық қабілеттерін арттыратындай болуы қажет. Студенттердің өздік жұмысын ұйымдастыруға, яғни оқу формасына (күндізгі, сырттай), білім деңгейіне, оқу курсына, мамандыққа, пәнге, орындалуорнына байланысты ерекшеліктерді ескеру. Студенттің өздік жұмыс мәселелерін шешуде білім алушылардың жеке ерекшеліктерін ашуға, ой қабілеттерін дамытуға жағдайлар жасау. Мұның өзі студенттердің өздік жұмысын ұйымдастыру үлгісін жүзеге асырумен тікелей байланысты. Нәтижесінде өздігінен жұмыс жасау, өз бетінше білімалу, өз кәсіби әрекетінде ғылыми ізденіс жасау іскерлігі мен дағдысы, аналиткалық ойлауы қалыптасқан, өз әрекетін басқара алатын, өз жұмысының нәтижесінде өзіндік бақылау жасайтын студенттің шығарашылық тұлғасы қалыптасады. Олай болатын болса, ғылыми негіздегі ұйымдастырылған студенттердің өздік жұмысы мен студенттердің оқу-танымдық әрекеттерін басқару жұмысы олардың саналы белсенділігін, жоғары оқу-кәсіби мотивациясын, оқу процесінің сапасын қамтамасыз етеді.

Өзіндік жұмыстың маңыздылығы мен оның қажеттігі туралы ғалымдардың пікірлеріне тоқталатын болсақ:

А. Дистервег: «өз бетінше әрекетету – өздігінен білім алуға жетелейтін таным еркіндігі», - деген. : «өз бетіншежұмыс – оқытуда жетістікке жеткізудің бірден-бір жолы. Себебі өз бетінше жұмыс білім алушыға «мұғалімнің көмегінсіз» жаңаны табуға, білуге ұмтылуға негіз болады», - деп көрсеткен.

Ы. Алтынсарин: «Маңыздысы-оқушының өз бетінше ойлана білуі... Оқыту методтары балалардың жүрекеле мектепке, сабаққа, кейіннен ғылымға, өзбетімен білім алуға құмарландыратын жол», - дейді.

Ғалым Асхат Әлімов: «өзіндік жұмыс студенттің оқытушының қатысуынсыз және аудиториядан тыс уақытта оқу жоспарында (силлабуста) белгіленген тапсырмаларды орындап, атқарған жұмысы туралы жазбаша есеп немесе ақпарат беруі», - депкөрсеткен.

Демек, студенттің өзіндік жұмысы оқытушының қажетті нұсқаулары бойынша орындалатын, оқу жұмысының бір түрі. Студенттердің өзбетінше жұмысы тек қана оқытудың педагогикалық әдістерімен құралдары ретінде ғана емес, зерттеудің нысаны ретінде де танылады.

Қорыта келгенде оқу үдерісінде өзбетінше жұмыс деп – белгілі уақыт ішінде алға қойған дидактикалық мақсатты орындауға бағытталған білімді іздеу, оны ұғыну, бекіту, білік және дағдыны қалыптастыру және дамыту, білімді жүйелеу және талдап қорытуды айтамыз. Өзіндік жұмыста студенттер алған теориялық білімдерін талдап, қорытындымен тұжырымдар жасап, оларды тәжірибеде қолдануға үйренеді. Жалпы алғанда өзіндік жұмыс студенттің өз білімі не деген жауапкершілігі нарттырып, өз білімінің мазмұндық траекториясынанық тауға және қолданатын әдіс-тәсілдерді таңдауға баулиды. Бүгінгі күні мұндай біліктерді меңгеру білім алу үрдісінің басты мақсатына айналып отыр.

ӘДЕБИЕТ

1. Каменский дидактика. Изб. пед. соч., 1955

2. Онищук в современной школе. 2-е изд. М., 1985.

3. Махмутов урок. 2-е изд. - М., 1985.

4. И Теория и практика урока в условиях развивающего обучения М., 1980

5. Педагогика. АГУ.

6. Ж. Әбиев, С. Бабаев, А. Кұдиярова. Педагогика. Дарын - Алматы-2004

7. Ж. Б. Қоянбаев, Р. М. Қоянбаев. Педагогика. Алматы, 2004.

УДК 181

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ МАГИСТРАНТОВ-СПЕЦИАЛИСТОВ ДЛЯ ЛЕГКОЙ И ТЕКСТИЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

Алматинский технологический университет, г. Алматы, Республика Казахстан

Е-mail: yessenovaelmira@mail.ru

В настоящее время особое значение придаётся иноязычной подготовке студентов магистратуры высшей технической школы. Основной целью изучения иностранного языка магистрантами (аспирантами, соискателями) является достижение практического владения языком, позволяющего использовать его в научной работе. Практическое владение иностранным языком в рамках данной программы предполагает наличие таких умений в различных видах речевой деятельности, которые дают возможность:

- свободно читать оригинальную литературу на иностранном языке в своей отрасли знаний;

-оформлять извлеченную из иностранных источников информацию в виде переводов, рефератов, аннотаций;

-делать сообщения и доклады на иностранном языке на темы, связанные с научной работой аспиранта (соискателя);

- вести беседу по социокультурной тематике и по специальности;

- работать в библиотеке по подбору литературы из иностранных источников для написания диссертационной работы.

В задачи курса по английскому языку для магистрантов входят дальнейшее совершенствование и развитие полученных знаний, навыков и умений в различных видах речевой деятельности.

При иноязычной подготовке магистрантов практические цели направлены прежде всего, на овладение языком в контексте профессионального общения; образовательные цели направлены на повышение общей культуры, на получение предметных и межпредметных знаний, на овладение различными умениями и навыками; развивающие цели направлены на развитие интеллектуальной, эмоциональной и мотивационный сфер личности, на формирование самосознания и личностной рефлексии; воспитательные цели - на формирование научного мировоззрения, ответственности, толерантности, нравственности личности будущего специалиста.

Одним из способов оптимизации учебно-воспитательного процесса по дисциплине «Иностранный язык» является использование современных информационно-коммуникативных технологий и организация самостоятельной работы магистрантов. Практический опыт показывает, что это способствует решению общеобразовательных и воспитательных задач: совершенствование умений и навыков иноязычной коммуникативной коммуникации, повышение мотивации к изучению языка, всестороннему развитию личности студента, а также отвечает конечной цели обучения иностранному языку в техническом вузе- совершенствование навыков иноязычной коммуникативной компетенции.

Так, в Алматинском технологическом университете осуществляется программа обучения иностранному языку магистрантов, направления подготовки ТИКИЛП, ТИПТМ. Программа направлена на реализацию системы разноуровневой профессионально-ориентированной подготовки специалистов высокой квалификации. На кафедре Государственного и иностранных языков старшими преподавателями , , и было разработано пособие: Профессиональный английский язык. Учебное пособие для студентов высших учебных заведений специальностей «Технология и конструирование изделий легкой промышленности», «Технология и проектирование текстильных материалов», «Дизайн». – Алматы, 2010. Основная цель настоящего пособия – обучение чтению и пониманию небольших текстов с производственными процессами в текстильной отрасли.

Студенты и магистранты изучают такие темы, как « Cotton»- хлопок, «Wool»-шерсть,«Silk»-шелк, «Nylon»-нейлон,» Polyester»-полиэстер,»Sources and types»-источники и разновидности текстиля, «Scottish textiles: Тweed»-шотландский текстиль: Твид,«Scottish textiles: Tartan»-. шотландский текстиль: Тартан,» «Clothing»-одежда,» Functions of clothing»-различные виды одежды», Cultural aspects of clothing»-культурный аспект одежды», «Jeans»-джинсы, »Ethnographic clothes of Nomads» - этнографическая одежда кочевников, »The History of Linen»- из истории льна, «Fashion and Design»-мода и дизайн.

При работе над текстами магистрантам предлагается составить аннотацию данного текста с использованием таких клише: 1.This text is about ….. 2. This text is concerned with …3.This article deals with ….4.The main idea of the text is … 5.The author emphasizes the fact that …6. In conclusion the article reads (says)….

6. To my mind/ I find it cognitive, informative, useful because

При изучении одежды кочевников магистранты высказывают свое мнение и обсуждают такие вопросы и задания:

1. Give as much background information about “beshpent” as you possibly can. (Подготовьте как можно более полную информацию о « бешпенте»)

2. Prove that the Saks’ society was mainly composed of soldiers. (Докажите что общество Саков в основном состояло из воинов)

3. What can you say about “kylka zhargak”? ( Что вы можете добавить о « кылка жаргак»?)

4. Explain, why the Saks used yellow color? (Дайте развернутое объяснение, почему Саки использовали желтый цвет?)

5. Describe fur coats of the Saks’ women of VIII-I centuries BC. (Опишите шубы Сакских женщин)

6. What have you learnt from the text about symbols of the Saks? (Какие еще символы кочевников вы знаете?)

7. Can we say that the Saks’ clothes are priceless work of art and why? ( Можете ли вы сказать, что одежда сакских племен бесценные произведения искусства и почему?)

8. What was the difference between the Saks’ and European dress-coats? ( Какие различия в стиле одежды племен кочевников и Европы?)

9. Give as much information about outerwear of “Pazyryk” time BC as you can. (Как можно больше дайте развернутую информацию о верхней одежде эпохи «Пазырак» до нашей эры)

Проблемные задания по изучающему чтению направлены на формирование умения анализировать содержание текста, сравнивать и сопоставлять факты и действия, обобщать, делать выводы по прочитанному материалу. Серия предтекстовых и послетекстовых упражнений способствует выработке у магистрантов модели углублённого понимания текста. Далее следует анализ прочитанного с целью выявления основной идеи текста, нахождению информации, подтверждающей основную идею и в заключение - составление аннотации и реферата.

Используя информационные ресурсы сети Интернет можно, интегрируя их в учебный процесс, более эффективно решать целый ряд дидактических задач: формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности; пополнять словарный запас, как активной, так и пассивной лексикой современного языка; активизировать мыслительные способности учащихся; делать занятия более наглядными; обеспечивать учебный процесс новыми, ранее недоступными материалами, аутентичными текстами; приучать студентов к самостоятельной работе с материалами.

Кроме того, работа с сетью Интернет позволяет формировать умения, обеспечивающие информационную компетентность, а именно:

а) осуществлять поиск и отбирать необходимую информацию в соответствии с определенной задачей и потребностями, использовать ее для достижения своих целей,

б) анализировать и оценивать прочитанное,

в) сортировать информацию - главную и второстепенную,

г) быстро ориентироваться в тексте, опираясь на такие подсказки, как ключевые слова, структура текста, предваряющая информация и др.

В процессе изучения темы можно предложить магистрантам подготовить короткие сообщения (на 3-4 минуты) по информации, представленной на сайте. Информация оказывается, столь разнообразна и увлекательна, что становится интересной каждому. Также сайты предлагает большой выбор статей о современных научных исследованиях и актуальных проблемах. Такую информацию невозможно получить в обычных библиотеках. Энциклопедические электронные программы Encarta и Encyclopedia Britannica оказываются незаменимым современным подспорьем в процессе преподавания английского языка. Любая специальная лексическая тема, рассматриваемая на практическом занятии, легко может перерасти в собственный доклад (часто в форме презентации). Для подготовки развернутого сообщения по изучаемой тематике магистранты обращаются к данным электронным источникам.

Таким образом, организация процесса обучения иностранному языку в магистратуре технического вуза должна предусматривать эффективную организацию самостоятельной работы студентов с использованием информационных ресурсов.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4