ГОУВПО «Марийский государственный университет»
Кафедра иностранных языков
УТВЕРЖДАЮ
Зав. кафедрой иностранных языков
/____________/
(подпись/ Ф. И.О.)
«_____»______________20__ г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
Учебная дисциплина Б.1_Иностранный язык
(наименование)
Направление подготовки 050100.62 Педагогическое образование
Профиль Безопасность жизнедеятельности и право
Квалификация (степень) выпускника Бакалавр
Кафедра иностранных языков
(название)
Курс 1-2 семестр 1-4
Форма обучения очная
Программа разработана | ст. преподавателем кафедры иностранных языков |
(должность, Ф. И.О., ученая степень, звание автора(ов) программы) | |
Рецензент(ы) _________________________________________
(должность, Ф. И.О., ученая степень, звание рецензента(ов) программы)
Йошкар-Ола
2011
Рекомендована к утверждению решением учебно-методической комиссии общеуниверситетских кафедр | Рассмотрена и одобрена на заседании кафедрыиностранных языков | |
(название кафедры) | ||
протокол заседания №____ от | протокол заседания №___ от | |
«____»_____________ 2011 г. | «____»_____________2011 г. | |
(подпись, Ф. И.О. председателя) | (подпись, Ф. И.О. зав. кафедрой) |
СОГЛАСОВАНО с выпускающей кафедрой_______________________________________________________
(название кафедры)
протокол заседания №__ от «__»___________20__г_____________________________________________________
(Ф. И.О. зав. кафедрой, подпись)
Сведения о переутверждении рабочей программы учебной дисциплины на очередной учебный год и регистрация изменений
Учебный год | Решение кафедры (№ протокола, дата заседания кафедры, Ф. И.О., подпись зав. кафедрой) | Автор изменения (Ф. И.О., подпись) | Номер изменения |
1. Пояснительная записка
1.1 Требования государственного образовательного стандарта к содержанию дисциплины «Иностранный язык»
ГСЭ | Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины | Всего часов |
ГСЭ. Ф.00. | Федеральный компонент | |
ГСЭ. Ф.01. | Иностранный язык Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции. Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера. Понятия дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и др.). Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. Понятие об основных способах словообразования. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи. Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля. Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета. Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад). Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации. Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография. | 340 |
1.2 Принципы построения курса
Данная программа разработана в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования, утвержденным Министерством образования Российской Федерации.
Программа предназначена для студентов, прошедших курс иностранного языка в общеобразовательной школе.
Предполагаемый данной Программой курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями обучаемых.
Цель курса — приобретение общей, коммуникативной и профессиональной компетенции.
Общая компетенция призвана стимулировать интеллектуальное и эмоциональное развитие личности обучающегося; овладение определенными когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность; развитие индивидуальных психологических особенностей; развитие у обучающихся способностей к социальному взаимодействию; формирование общеучебных и компенсационных умений, умения постоянного самосовершенствования.
Коммуникативная компетенция включает лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты. Соответственно, особое значение приобретает умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения; языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения; при отборе языкового материала осуществляется функционально-коммуникативный подход.
В данной программе содержание обучения рассматривается как некая модель естественного общения, участники которого обладают определенными иноязычными навыками и умениями, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка.
Наряду с практической целью – обучением общению – данный курс ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации технического образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры образования, а также культуры мышления, общения и речи. Воспитательный потенциал предмета «иностранный язык» реализуется путем формирования уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов.
Данная Программа нацелена на формирование и развитие автономности учебно-познавательной деятельности студента по овладению иностранным языком, что предполагает учет личностных потребностей и интересов обучаемого. При этом студент выступает как полноправный участник процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем, что непосредственно связано с развитием самостоятельности студента, его творческой активности и личной ответственности за результативность обучения. В этом состоит также одно из направлений реализации идеи гуманизации системы образования.
Задачами курса являются: развитие навыков восприятия звучащей (монологической и диалогической) речи, развитие навыков устной, разговорно-бытовой речи, развитие навыков чтения, письма, освоение разговорных формул в коммуникативных ситуациях (приветствие, благодарность и т. п.). обучение языку ведется на материале страноведческого и культурологического характера, а также текстов по специальности. Одной из задач курса является развитие навыков чтения специальной литературы с целью получения информации.
Настоящий курс предусматривает проведение зачетов и тестовых контрольных работ в конце первого, второго и третьего семестров (промежуточный контроль) и экзамена по завершению этапов обучения (итоговый контроль) – 4 семестр.
Обучение иностранным языкам в неязыковом вузе предполагает следующие формы занятий:
- аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя;
- обязательная самостоятельная работа студента по заданию преподавателя;
- обязательная самостоятельная работа студента по заданию преподавателя, выполняемая во внеаудиторное время, в том числе с использованием технических средств обучения;
- индивидуальная самостоятельная работа студента под руководством преподавателя.
Практические занятия по иностранному языку на 2 курсе неязыкового факультета направлены на формирование всех видов речевой деятельности: чтения, письма, говорения и аудирования.
2. Содержание программы
Языковой материал (требования Государственного
образовательного стандарта)
№ | Фонетика |
1. | Звуковая система английского языка. Ее особенности по сравнению со звуковой системой русского языка. Классификация и характеристика английских гласных и согласных. Особенности орфографии. |
Грамматика | |
2. | 1. Артикли и предлоги как показатели имени существительного. Выражение падежных отношений в английском языке с помощью предлогов, окончания ‘s и порядка слов. 2. Имя существительное (образование множественного числа). 3. Имя прилагательное степени сравнения прилагательных и наречий. 4. Местоимение: личные, относительные, указательные, притяжательные, вопросительные, неопределенные. Обороты there is, there are; личные местоимения в именительном падеже: I, you, she, he, it, we, they. 5. Глаголы в Present|Past Indefinite Active|Passive, Present Perfect Active, конструкция to be going to do smth для выражения будущего. 6. Present Progressive Tense. 7. Повелительное наклонение. 8. Модальные глаголы (can, may, might, must) 9. глаголы в неопределенной форме (с предлогом, без предлога). Инфинитивный оборот. 10. Неличные формы глагола: причастие, герундий. 11. Причастный, зависимый причастный оборот. 12. Предлоги, многозначность предлогов. 13.Строевые слова – средства связи между элементами простого предложения (союзы, союзные слова): but, and, both …and, as (so)…as, either …or, neither…nor. 14. Наречия. Образование наречий. 15. Числительные (количественные, порядковые) 16. Структурные типы простого предложения: повествовательное (утвердительное, отрицательное). 17. сложное предложение. Виды придаточных предложений. |
Лексика и фразеология | |
3. | Стилистически нейтральная наиболее употребительная лексика общего языка и базовая терминология специальности. Основные термины широкой специальности. Наиболее распространенные формулы – клише (обращение, приветствие, благодарность, извинение и т. п.). Основные речевые модели для передачи основного содержания текста, в том числе на профессиональные темы. Знакомство с основными типами словарей: двуязычными и одноязычными, толковыми, фразеологическими, терминологическими и т. д. Закрепление наиболее употребительной лексики, расширение словарного запаса за счет нарастания идиоматичности высказываний, знакомство с общенаучной лексикой, устойчивые словосочетания, свойственные научному стилю общения. |
Письмо | |
4. | Ведение деловой переписки, обучение написанию различных видов деловых писем, аннотаций, резюме. |
Страноведение | |
5. | Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета. |
3. Тематический план учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)»
1 семестр
№ п| / п темы | Наименование разделов и тем | Количество часов по учебному плану | ||||
всего | В том числе | |||||
Аудиторная нагрузка | Самостоятельная Работа | |||||
лекции | Практические (семинарские) Занятия | Лабораторные занятия | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Разделы: фонетика, лексика, фразеологические единицы, грамматика, виды речевой деятельности, страноведение | ||||||
1. | A/ About Myself and My Family. Conversational Formulas. Requests My flat B\ On marriage C\ Grammar. The Noun. The Article. The Adjective. The Pronoun. Word-formation. | 16 | 8 | 8 | ||
2. | A/ My Studies at the University. Conversational Formulas. Introducing people. Meals B/ Teachers and actors C/ Grammar. The Numeral. The Verbs – to be, to have. There be. The Imperative Mood. Tenses in the Active Voice Simple; Progressive; Perfect; Perfect Continuous. | 16 | 8 | 8 | ||
3. | A/English Today. Conversational Formulas. Agreement. Eating out, Shopping B/ A Sound Mind in A Sound Body. Maladies of rhe 21st Century / Mari El C/Grammar. The Passive Voice. | 8 | 4 | 4 | ||
4. | A/ Education in Russia. Conversational Formulas. Disagreement B/ The humanistic teacher C/Grammar. Modal Verbs and their Equivalents. | 16 | 8 | 8 | ||
5. | A/ Moscow Conversational Formulas. Conratulations and Wishes B/ Phychology as a Vocation and a Perspective. Inventors and their Inventions C/Grammar. The Structure of a Simple Sentence./Types of Questions. | 16 | 8 | 8 | ||
Итого за семестр | 72 | 36 | 36 |
2 семестр
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


