Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Раздел 3. Лексика и фразеология
Тема 3.1. Слово. Его лексическое значение
Лексика – это словарный состав, совокупность слов языка, говора, а также определённой группы, объединённой по какому либо признаку.
Лексикология – (от lexicos - словесный и logos – учение) - это раздел науки о языке, изучающий лексику. Лексикология характеризует слово в различных аспектах: изучает его индивид, значение, происхождение, отношение к активному или пассивному запасу, стилю речи, к другим словам (синонимам, антонимам).
Слово – предмет изучения в разных разделах науки о русском языке. В лексике рассматривается лексическое значение слов, возможности реализации этих значений, словарный состав современного русского языка, различные пласты этого состава.
Основная функция слова – номинативная. Слово имеет звуковую и буквенную форму, которую нельзя произвольно изменить, добавляя или убирая буквы и звуки.
Слово имеет лексическое и грамматическое значение. Следует сказать существенную оговорку: не все слова выполняют номинативную функцию. Она свойственна словам знаменательных частей речи. Не несут назывной функции слова служебных частей речи – предлоги, союзы, частицы. Не несут назывной функции междометия, выражающие чувства и побуждения говорящего (но не называющие их). Например: Эй, пошёл, ямщик!
Лексическое значение слова индивидуально; оно присуще отдельному звуковому комплексу, например: слово «берег» имеет лексическое значение «край земли около водного пространства».
Каждое слово имеет и грамматическое значение – обобщенное значение слова как носителя грамматических признаков, свойственных той или иной части речи, например: стол – имя существительное, нарицательное, м. р., II склонение. Лексическое значение слова стол – «предмет мебели в виде широкой доски на высоких опорах, ножках». (Словарь русского языка ).
Слово – звуковой комплекс. Можно ли по звуковому составу слова определить лексическое значение слова? На этот вопрос ученые отвечают отрицательно: лексическое значение слова нельзя вывести из составляющих его звуков; звуковая оболочка слова непосредственно не связана с его лексическим значением. Например, рассмотрим предложение: Мы весело повернули с тропинки и побрели с’акмой. Что значит слово с’акма? Можно отметить, что это слово – имя существительное, ж. р.,I склонение, состоит из пяти звуков. Но что это слово называет, какое лексическое значение имеет, мы по звуковому составу определить не можем. С’акма - обозначает «легкий след, который остается в траве».
На отсутствие прямой связи между звучанием слова и лексическим значением указывает и наличие в словарном составе языка омонимов, например, бор - «хвойный лес» и бор - «стальное сверло».
Об отсутствии связи между звучанием слов и лексическим значением свидетельствует также и наличие в словарном составе разных языков одинаковых слов, например: дом (русск.)- жилище, DOM (нем.) – собор.
Для того чтобы выяснить, какой первоначальный признак был положен в основу названия, надо обращаться к этимологическим словарям, т. е. справочникам, в которых рассматриваются вопросы происхождения слов. Так, этимология слова рыба связывается обычно с древненемецким словом ruppe- червяк (по форме движения).
Слово может не только назвать предметы, признаки, действия, но одновременно и содержать в себе их определенную оценку, положительную или отрицательную, т. е. иметь экспрессивную окраску, быть закрепленным за определенным стилем, например:
1) Отец будил дочурку ласково (слово совр., ласкательное). 2) Все эти прожекты Манилова так и оканчивались только одними словами. (Г.) Прожекты - слово устарелое, в современном языке имеет ироническую окраску.
Виды переноса значений
1) Метафора (от греч. metaphora –перенос) способ переноса, основанный на сходстве каких - либо предметов, признаков и явлений : бронзовый загар - бронзовая монета; тает снег - тает облако (постепенно рассеивается). К метафоре близок перенос по функции, например: арена цирка («место, где происходит игра артистов»)- арена боев («место боев»).
2) Метонимия – способ переноса, основанный на смежности, связи предметов во времени и пространстве: разбитый стакан – выпить стакан воды.
3) Синекдоха (от греч. synecdoche – соподразумевание), такой вид переноса, когда название части служит для обозначения целого или название целого – для обозначения части, например: отряд в двести сабель.
Полисемия является одним из проявлений закона экономии языковых средств: она упрощает общение, охраняет нашу память от запоминания разных слов для обозначения тесно связанных между собой понятий, признаков, действий.
Омонимы
Полисемии противостоит явление омонимии. Если при полисемии одно и то же слово может иметь несколько лексических значений, связанных между собой, то при омонимии один и тот же звуковой комплекс имеет разные, не связанные между собой значения. Например: 1) полка – «горизонтальная доска в шкафу», 2) полка – «очищение от сорных растений, пропалывание.
Омонимы – это слова, одинаковые по звучанию и написанию, но имеющие разные, не связанные между собой лексические значения. Например, 1)ключ – «приспособление для отпирания замка», 2)ключ – «источник воды, бьющий из земли», 3) ключ – «музыкальный знак».
Синонимы
Синонимия противостоит явлениям полисемии и явлению омонимии.
Синонимы (от греч. synonymos – одноименный) это слова, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение, например: неправда – ложь. Синонимы могут быть смысловыми: гнев (« чувство сильного негодования» -ярость («сильный гнев»).
Стилистические синонимы - имеют общее лексическое значение, различаются экспрессивной окрашенностью, например: рука (нейтральное слово) – лапа (разговорное); опыт (нейтральное) – эксперимент (книжное).
Синонимы в процессе общения в речи выполняют три основные функции:
1) функцию замещения, замены, связанную прежде всего со стремлением говорящего (пишущего) избежать нежелательных повторений одних и тех же слов, например: Щерба принадлежит к числу выдающихся русских лингвистов…Интерес к методике преподавания выделяет из всех русских ученых - языковедов (М. Матусевич);
2)функцию уточнения, выделения, связанную со стремлением пишущего (говорящего) более ясно передать свои мысли, впечатления, например: Полились алые ( «ярко-красные»), потом красные потоки молодого горячего света. (Т.);
3) функцию экспрессивно-стилистическую, связанную с выражением отрицательных или положительных оценок, например: 1) Из лавок высовываются сочные физиономии. (Ч.) 2) В последний раз печально и влюбленно Лодейников взглянул на милый лик. (Ср.: лицо-лик.) (Н. Заболоцкий).
Антонимы
Явлению омонимии противостоит явление антонимии. Если синонимы обозначают одинаковые или очень близкие по своему лексическому значению слова, то антонимы (от греч. anti – против и onyma – имя) называют те предметы, признаки различие между которыми дошло до противоположного, например:
радость – грусть, огорчение, горе;
любить – симпатизировать, недолюбливать, ненавидеть;
мокрый – влажный, влажноватый, сухой;
день – утро, вечер, ночь.
Только крайние члены каждого из этих рядов можно считать антонимами, т. е. словами с противоположным лексическим значением.
По морфемному составу антонимы бывают разнокоренные (злой – добрый, хорошо - плохо) и однокоренные (реже), например: грамотный – неграмотный.
В отличие от синонимов, в синонимическом ряду которых чаще бывает и больше двух слов, ряд антонимов состоит из двух слов. У многозначных слов к каждому из их значений могут быть разные антонимы, например: 1) ленивый работник («склонный к лени») – трудолюбивый; 2) ленивый («медлительный») – торопливый (поспешная походка).
Антонимы используются как яркое выразительное средство, средство создания контрастных образов, для противопоставления понятий, например:
Ты богат,
Я очень беден;
Ты прозаик, я поэт;
Ты румян, как маков цвет,
Я, как смерть, и тощ и бледен. (П.)
Иногда антонимы используются как специальный художественный прием, построенный на сочетании противоположных по смыслу понятий – оксюморон ( от греч. oxymoron – остроумно - глупое), например:
Кому сказать мне, с кем мне поделиться
Той грустной радостью, что я остался жив…(Ес.).


