Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

ТЕРМИНЫ СФЕРЫ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «АВТОНОМИЯ УЧАЩИХСЯ & LEARNER AUTONOMY» В КОНТЕКСТЕ ПРОБЛЕМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

специальность «Иностранный язык»

Научный руководитель - к. филол. н., доцент

В статье рассматривается вопрос о необходимости сравнительного изучения терминов образовательной сферы с целью повышения качества межкультурного взаимодействия в академической среде с помощью методов лингвистики.

Сегодня мало кто сомневается в том, что существуют вопросы, при решении которых необходимы усилия многих стран или всего человечества в целом. Умение взаимодействовать на одном или нескольких языках международного и межкультурного общения при решении глобальных проблем является не только необходимой, но и обязательной задачей.

В последние годы все больше внимания уделяется самостоятельной работе учащихся в процессе обучения, в частности, в обучении иностранным языкам. Это связано со многими факторами, в том числе с тем, что в современном динамичном, постоянно изменяющемся мире недостаточно обладать каким-то определенным количеством знаний. Учащийся и студент должны уметь самостоятельно пополнять свои знания, заниматься самообразованием [4]. В Концепции модернизации российского образования прописано, что «развивающемуся обществу нужны современно образованные, нравственные, предприимчивые люди, которые могут самостоятельно принимать ответственные решения в ситуации выбора, прогнозируя их возможные последствия...» [6, с.197].

Подписание Россией Болонского соглашения и, как следствие, ее интеграция в единое общеевропейское образовательное пространство стали причиной переориентации российских образовательных стандартов нового поколения на общеевропейские требования. Более того, условия Болонского соглашения способствуют росту международных контактов в академической сфере. В ходе таких контактов специалисты сферы образования и науки неизбежно сталкиваются с культурными реалиями и новыми специфическими терминами в рамках той или иной отрасли знаний. В результате это может привести к нарушению профессиональной коммуникации. Причиной таких несоответствий можно назвать расхождения в лингвокультурном содержании используемых терминов, в частности, специалистами сферы образования.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

В этой связи задача лингвистов будет носить не только фундаментальный, но и прикладной характер. В частности, они имеют уникальную возможность помочь представителям науки и образования в изучении терминологии данной отрасли знаний и, следовательно, в повышении успешности процесса межкультурной коммуникации.

Наше исследование посвящено анализу терминов образовательной сферы тематической группы «Автономия учащихся & Learner autonomy», связанной с самостоятельной деятельностью учащихся.

В ходе исследования установлено, что в зарубежной теории и методике обучения тематическая группа «Автономия учащихся & Learner autonomy» представлена следующими терминами сферы образования:

ð learner autonomy;

ð individual work;

ð self-directed learning / self-instruction;

ð guided work;

ð solo work;

ð self-assessment / self-evaluation;

ð learner-centered approach.

В отечественной теории и методике обучения тематическая группа «Автономия учащихся & Learner autonomy» представлена следующими терминами сферы образования:

ð автономия учащихся;

ð самостоятельная работа;

ð индивидуальная работа;

ð самообучение;

ð самообразование.

ð самоконтроль / самооценка;

ð личностно ориентированный подход.

Обновление современной системы образования, как в России, так и за рубежом, напрямую связано с переосмыслением степени свободы и самостоятельности, то есть, речь идет о значительном повышении ответственности учащегося за ход и результаты процесса овладения знаниями.

Autonomy в англоязычной традиции понимается как независимость учащегося от учителя и предполагает способность обучаемого принимать активное участие в постановке целей и задач обучения, оценивать свои знания, умения, самостоятельно изучать иностранные языки.

Наиболее тождественным эквивалентом термина «autonomy» можно считать термины «self-directed learning / self-instruction», которые, в свою очередь, соотносятся с русским термином «самообучение», то есть приобретение знаний путем самостоятельных занятий, без помощи и контроля со стороны учителя.

Очевидно, что термин «autonomy» в рамках теории и методики преподавания носит значительно обобщенный характер и соотносится с такими понятиями в русском языке, как независимость и самостоятельность учащихся в учебной деятельности.

Другие термины, представляющие данную тематическую группу, не являются тождественными эквивалентами термина «autonomy», так как они называют различные виды самостоятельной работы учащихся.

Русскоязычный термин «автономия учащихся» по отношению к термину «самостоятельная работа», по аналогии с англоязычной тематической группой, также представляется более широким семантически в теории и методике обучения, так как самостоятельная работа учащихся рассматривается только как организационная форма работы. Иными словами, в данной тематической группе прослеживаются достаточно четкие гиперо-гипонимические семантические связи.

Таким образом, термины сферы образования тематической группы «Автономия учащихся & Learner autonomy» можно представить в виде следующей схемы, отражающей семантические связи между ними.

В заключение следует заметить, что европейская и российская системы образования, в частности, их терминологические базы, по-своему уникальны и требуют тщательного изучения и объективного толкования с целью повышения качества профессиональной межкультурной коммуникации.

Литература

1.  Общие и частные проблемы английской этической терминологии: Автореф. дисс... к. ф.н. 10.02.04. - Омск, 20с.

2.  , , Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Под ред. . - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 20с.

3.  , Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. СПб.: Изд-во «БЛИЦ», «Cambridge University Press», 20с.

4.  Самостоятельная работа учащихся на уроках английского языка, vvww. festival. 1 *****

5.  Термины сферы образования во французском и русском языках // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация№ 4. - С. 60-68.

6.  Настольная книга учителя иностранного языка: Спр.-метод. пособие / Сост. - М.: Изд-во ACT, 20с.

7.  Villiers Sarah, Ward Tim. Methodology Booklet: Oxford Professional Development Programme. - «Oxford University Press», 44 p.