№ п/п

Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин

№ разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

1.

«Практикум по культуре речевого общения»

х

х

х

 

2.

«Практический курс перевода первого иностранного языка»

х

х

 

3.

«Теория перевода»

х

х

х

х

 

4.

«Культурологический аспект перевода»

х

х

х

х

 

5.

«Перевод в сфере экономической коммуникации»

х

х

х

х

 

6.

«Перевод экономического текста»

х

х

х

х

х

х

х

х

х

 

7.

«Социолингвистика»

х

х

х

х

 

Модуль3

№ п/п

Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин

№ разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

1.

«Практикум по культуре речевого общения»

х

х

х

х

х

х

х

х

х

2.

«Практический курс перевода первого иностранного языка»

х

х

х

х

х

х

х

х

х

3.

«Теория перевода»

х

х

х

х

х

х

х

х

х

х

х

4.

«Культурологический аспект перевода»

х

х

х

х

5.

«Перевод в сфере экономической коммуникации»

х

х

х

х

х

х

6.

«Перевод экономического текста»

х

х

х

х

7.

«Социолингвистика»

х

Модуль 4

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8