Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
· Перед началом выполнения какой-либо работы на насосе надо слить химические препараты из трубопровода и пространства дозировочной головки насоса. Перед началом какой-либо работы на насосе снимите давление жидкости.
· В случае дозировки опасных химических препаратов надо дозировочную головку промыть надлежащим образом нейтрализующей жидкостью.
· При работе с насосом, который перекачивает опасный химический препарат, всегда пользуйтесь соответствующими средствами личной охраны.
· Уходом за дозировочными насосами и их принадлежностями должен быть доверен исключительно лицам, имеющим достаточную квалификацию и обученным надлежащим образом.
· Перед началом какого-либо ухода на насосе или электродвигателе необходимо надлежащим образом прочитать рекомендации по безопасности, изложенные в настоящей инструкции.
· Всегда заранее надо отсоединить внешний вентилятор электродвигателя, серводвигатель настройки длины хода или какие-либо другие приспособления. Убедитесь в том, что привод электрического тока отсоединен!
· Примите меры для того, чтобы не могло произойти случайное нежелательное включение насоса в момент, когда выполняется его уход или ремонт.
Рекомендация – Вы всегда в резерве должны иметь комплект рекомендуемых запасных деталей для выполнения основного ухода (см. главу «Технические данные» – комплект запасных деталей).
Сервисные осмотры
|
· Для дозировочной головки HM (рис. 15):
Контроль затяжки болтов (1) дозировочной головки (момент затяжки 30 Н. м) и контроль затяжки болтов фланца коробки передач (2) (момент затяжки 25 Н. м)
· Для дозировочной головки HMH (рис. 16):
Контроль затяжки болтов (1) дозировочной головки (момент затяжки 30 Н. м) и контроль затяжки болтов фланца гидравлического цилиндра (2) (момент затяжки 25 Н. м)
· Для дозировочной головки HK (рис. 17):
Контроль затяжки болтов (1) фланца дозировочной головки (момент затяжки 15 Н. м) и контроль затяжки болтов фланца коробки передач (2) (момент затяжки 25 Н. м)
· Контроль затяжки всасывающего и нагнетательного клапана дозировочной головки.
· Контроль затяжки и герметичность трубопроводных соединений.
· Контроль уровня масла
· Контроль хода насоса – в течение непродолжительного промежутка времени эксплуатируйте насос на полную производительность – внимание на значение рабочего сопротивления!)
· Дозировочная головка HM – проконтролируйте возможное вытекание каплями через сливное отверстие (3) в промежуточной стенке. Наличие капель сигнализирует неполадку в мембране.
· Дозировочная головка HK – контроль просачивания через уплотнение –
(10 – 120 капель/1 минуту)
В случаях если насос эксплуатируется в тяжелых условиях, то рекомендуется интервалы проведения сервисных осмотров соразмерно сократить.
![]() |
![]() |
![]() |
|
Mobilgear 634 VG 460. Заказ. № 000литр)
Требуемое количество : 3,5 литра
Слив масла из коробки передач:
► Вывинтите пробку (1)
► Под выпускным отверстием (2) поместите сосуд для улавливания масла
► Вывинтите пробку (2) из корпуса коробки передач
► Подождите до тех пор, пока не вытечет, приблизительно, 3,5 литра масла из коробки передач
► Замените уплотнение на выпускной пробке (2), и пробку ввинтите снова в коробку передач
Наполнение коробки передач новым маслом:
► Запустите насос
► В коробку передач через наполнительное отверстие (1) понемногу наливайте масло до тех пор, пока не заполните до высоты всего контрольного смотрового окошка
► Оставьте насос в работе 1 – 2 минуты
► Завинтите пробку (1)
11. Ремонты
|
· Избегайте прямого контакта с дозируемым химическим препаратом
· Перед началом какой-либо работы на насосе слейте химические препараты из трубопровода и пространства дозировочной головки насоса. Перед началом какой-либо работы на насосе снимите давление жидкости.
· В случае дозировки опасных химических препаратов дозировочную головку промойте надлежащим способом нейтрализующей жидкостью.
· При работе с насосом, который перекачивает опасные химические препараты, всегда пользуйтесь соответствующими средствами личной охраны.
· Примите меры для того, чтобы не могло произойти случайное нежелательное включение насоса в период, когда выполняется его уход или ремонт.
11.1 Мембранная дозировочная головка (HM)
► Промойте всасывающий и нагнетательный трубопровод, а также дозировочную головку (с помощью промывочной арматуры или путем перекачивания соответствующей нейтрализующей жидкости)
► При работе насоса длину хода настройте на значение 0%
► Остановите насос
|
· Примите меры для того, чтобы не могло произойти случайное нежелательное включение насоса в период, когда выполняется его уход или ремонт.
· Если нельзя было выполнить промывание насоса перед началом выполнения ремонта так, как это описано выше, то необходимо, чтобы Вы воспользовались личными средствами охраны и одновременно демонтируемые части насоса помещали в емкость с соответствующей нейтрализующей жидкостью с целью очистки от остатков химических препаратов.
![]() |
► Отсоедините трубопроводную соединительную деталь клапанов на дозировочной головке насоса
► ослабьте болты и снимите кожух фонаря
► ослабьте болты дозировочной головки (4) дозировочного насоса
► снимите дозировочную головку (1) вместе с промежуточной стенкой с фонаря (8)
► вывинтите мембрану (2) с толкаи снимите ее
► вычистите все уплотнительные поверхности
► осмотрите все резьбы и законсервируйте соответствующим гелем
► новую мембрану (2) снова навинтите на толка– очень важная операция для будущей точности дозировки!
► Приложите дозировочную головку (1), переднюю плиту (3) и промежуточную стенку (9) к фланцу фонаря (8)
► Вложите болты и затяните их
► Насос включите и постепенно затяните болты дозировочной головки (взаимно в обратном порядке) при длине хода, которая настроена на 100% (момент затяжки равен 30 Н. м)
► Установите защитный кожух фонаря (8) и прикрепите его болтами
важное
Заново проконтролируйте затяжку болтов по истечению первых 24 часов эксплуатации.
У дозировочных головок, изготовленных из полипропилена, затяжку болтов выполняйте через каждые 3 месяца!
11.2 Замена мембраны – гидромембранная дозировочная головка (HMH)
► Настройте длину хода насоса на 0%.
► Отсоедините трубопроводные присоединительные детали клапанов на дозировочной головке насоса
► Опорожните дозировочную головку и промойте ее
► Под емкость гидравлического масла вложите сосуд для улавливания масла
► Слейте гидравлическое масло, вывинтив пробку (3)
► пробку (3) слегка завинтите обратно
► отвинтите оранжевый кожух с устройства сигнализации отказа мембраны
► ослабьте 6 гаек (1) на дозировочной головке (сосуд для улавливания масла?)
► осторожно снимите дозировочную головку с болтов
|
В гидравлическое масло не должно попасть никакое загрязнение или дозируемые химические препараты.
► Снимите мембрану (3) (сосуд для улавливания масла?)
► Вычистите все уплотнительные поверхности на дозировочной головке и на гидравлическом узле
► Вложите новую мембрану (3) так, чтобы ее светло-серая сторона была направлена наружу из насоса
► затяните оранжевый кожух устройства сигнализации отказа мембраны так, чтобы мембрана в своем положении свободно удерживалась
► дозировочную головку посадите обратно на болты (вырез со стороны мембраны ориентирован на систему сигнализации отказа мембраны?)
► вновь проконтролируйте, если контакт на мембране лежит свободно на корпусе системы сигнализации отказа мембраны
![]() |
► затяните 6 гаек (1) дозировочной головки (момент затяжки 30 Н. м)
► насадите и завинтите оранжевый кожух, снятый с устройства сигнализации отказа мембраны
► снимите шланг (4) с уравнительного клапана (5) и вывинтите клапан
► осторожно снимите O-кольцо и три фильтровальных сетки, находящиеся под клапаном
► глубоко введите гибкий шланг в образовавшееся отверстие в качестве средства вентиляции
► гидравлическое масло понемногу начните вливать через наполнительное отверстие и вливайте до тех пор, пока не будет достигнут уровень посадочной поверхности уравнительного клапана (приблизительно, 0,65 л гидравлического масла Mobiloil DTE 11, 1.0 l заказ. № 000)
► тщательно сжатым воздухом вычистите поверхность уравнительного клапана (5)
► снова насадите фильтровальные сетки и O-кольцо
► снова навинтите уравнительный клапан (5)
► насадите шланг (4) на уравнительный клапан
► ослабьте гайку на резьбовом проходном изоляторе PG в системе сигнализации отказа мембраны
► вывинтите систему сигнализации отказа мембраны
► на несколько витков ослабьте датчик сигнализации отказа мембраны (см. рис. 20)
► теперь датчик сигнализации отказа мембраны завинтите так, чтобы произошло срабатывание
► теперь датчик сигнализации отказа мембраны осторожно ослабляйте до тех пор, пока не произойдет выключение, а после этого затяните крепежную гайку (пока еще не устанавливайте кожух системы)
► присоедините всасывающий и нагнетательный трубопровод к клапанам дозировочной головки (проконтролируйте состояние уплотнения)
► включите насос
► настройте требуемую длину хода
► если насос будет работать в противодавление, то гидравлическое масло через несколько минут начнет по шлангу перетекать к уравнительному клапану
|
Если гидравлическое масло не течет по шлангу в уравнительный клапан, то насос надо моментально выключить и обратиться в сервисную службу фирмы ProMinent.
► Настройте требуемое противодавление в дозировочной системе
► Если произойдет, что датчик сигнализации отказа мембраны срабатывает при каждом ходе насоса, то ослабьте его до того момента, пока он постоянно не будет разъединен, и только после этого затяните крепежную гайку
► Снова завинтите кожух системы сигнализации отказа мембраны (уплотнительное кольцо под кожухом посажено надлежащим образом?)
► Затяните гайку резьбового проходного изолятора PG (должен быть уплотнен)
![]() |
11.3 Плунжерная дозировочная головка (HK)
►
|
► снимите стопор (2) со штифта дозировочной головки и штифт (1) снимите
► дозировочную головку обмотайте мягким материалом и подвесьте ее на крюк подъемного крана
|
· При снятии дозировочной головки придерживайте ее рукой.
· Плунжер при ее изъятии не должен упасть!
► С заливочных патрубков (5) снимите шланги, если они установлены
► Снимите крепежные болты (3)
► Всю дозировочную головку выньте и поместите ее на прочную ровную подкладку
![]() | |
| |
►
|
► ослабьте винты во фланце промежуточной детали (4) и снимите фланец промежуточной детали mezikusu
► выньте плунжер (1) из корпуса дозировочной головки
важное
Отметьте очередность, в какой постепенно демонтируете отдельные детали насоса!
► Выньте втулку (5) и направляющие полоски (6), заливочное кольцо (7) и уплотнительные кольца (8) из корпуса дозировочной головки
► Тщательно вычистите уплотнительное пространство
► Вычистите плунжер (1), втулку (5), заливочное кольцо (7)
► Использованные уплотнительные кольца и направляющие полоски выбросьте
► Снова вложите плунжер (1) в корпус дозировочной головки
Сборку выполните в порядке, обратном демонтажу:
► Вложите новые уплотнительные кольца
|
Для установки нового уплотнения (уплотнительные кольца) никогда не пользуйтесь остроконечным инструментом –можно повредить уплотнение или поцарапать поверхность плунжера.
► Вложите обратно плунжер, новые направляющие ленты и заливочное кольцо
![]() |
► Отдельные уплотнительные кольца (8) вкладывайте так, чтобы своим зазором они были повернуты на 180o
► Вложите заливочное кольцо (7), после этого вложите следующее уплотнительное кольцо, потом втулку (5) и новые направляющие полоски одну за другой в пространство между плунжером и корпусом головки
► Приложите фланец промежуточной детали (4) к дозировочной головке и прочно его затяните (момент затяжки 24 Н. м)
|
· Затяжку уплотнительного винта (3) выполните только на чувствительность руки! В противном случае может произойти повреждение плунжера и уплотнительных колец.
· После выполненной замены уплотнения и сборки дозировочной головки поступайте так, как описано в разделе „Замена уплотнительных колец улотнения“.
► Вставьте уплотнительный винт (3) и затяните его только на чувствительность руки
►
|
|
· при снятии дозировочной головки придерживайте ее рукой.
· При манипуляции плунжер не должен упасть!
►
|
► смазочным жиром смажьте петлю и вилку крепления плунжера
► унифицируйте отверстия петли плунжера и нажимной вилки (рис. 22)
► в отверстие вставьте штифт (1) и зафиксируйте его стопором (2)
► снова установите защитный кожух (4) промежуточной детали (рис. 21)
► на заливочные патрубки (5) насадите шланги, если они являются составной частью системы
Замена уплотнительных колец уплотнения
Уплотнительные кольца не должны быть абсолютно герметичными. Небольшое просачивание жидкости необходимо с точки зрения снижения трения и отвода тепла с соприкасающихся поверхностей.
На рисунке наглядно представлено просачивание жидкости через уплотнение слева (стекание с правой стороны). Стрелка справа наглядно представляет давление, созданное уплотнительным винтом.
![]() |
|
Прежде всего, оставьте насос в работе на 10 – 15 минут с просачиванием через уплотнение в пределах 50 – 200 капель/1 мин. Потом:
1. остановите насос
2. снимите защитный кожух
3. осторожно затяните уплотнительный винт
4. защитный кожух поместить на место
5. насос включите
6. проконтролируйте объем просачивания через уплотнение
Этот процесс повторяйте от 1 до 6 раз до тех пор, пока не будет отрегулировано просачивание через уплотнение на значение 10 – 120 капель/мин. (зависит от вида химического препарата, давления, температуре и скорости плунжера)
|
· Внимание на чересчур сильную затяжку уплотнительного кольца.
· Если затяжка винта будет чересчур сильной, то уплотнение будет работать насухо и в скором времени произойдет повреждение не только уплотнительных колец, но и плунжера.
Результаты чересчур затянутого уплотнительного узла:
Дозируемые химические препараты не могут проникнуть под уплотнительные кольца – препятствует смазка соприкасающейся поверхности с плунжером. Плунжер не смазан. Уплотнительные кольца на поверхности сгорают и вызовут износ поверхности плунжера. После этого следует драматическое просачивание через уплотнение.
![]() |
11.4 Уход за клапанами дозировочной головки
|
► Вывинтите затвор (5) со стороны всасывания
► Осторожно выньте детали наружу из корпуса клапана (2)
► Изношенные детали замените новыми
► Остальные детали тщательно вычистите
► Проконтролируйте их состояние
► Вложите пружину сжатия в корпус клапана (2) – там, где она вошла
► Вложите шарик (3) и седло (4) в клапан
► Ввинтите затвор (5) в корпус клапана
![]() |
|
примечание
При обратной установке клапана в дозировочную головку соблюдайте направление протекания жидкости.
|
важное
Чистку всасывающего и нагнетательного клапана выполняйте тщательно и по отдельности, т. к. эти клапаны подобны между собой и на первый вид их нельзя отличить.
Для замены изношенных деталей применяйте только новые неиспользованные детали (точность формы и химическая стойкость).
Демонтаж нагнетательного клапана:
► Вывинтите клапан из корпуса дозировочной головки и промойте его
► Изношенные детали и все уплотнения замените новыми
► Остальные детали тщательно вычистите
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
|
Обратный монтаж нагнетательного клапана:
важное
Проконтролируйте посадку седла клапана при сборке клапана. Седло (2) с гладкой ровной стороны служит в качестве седла и, одновременно, в качестве сепаратора и направляющей пружины с другой стороны. Гладкая сторона седла всегда должна находиться со стороны направления протекания жидкости для всех седел.
Указанные детали вкладывайте в корпус клапана (1) в нижеприведенной очередности:
► Одно уплотнение (5) и одно седло (2) (направление протекания жидкости!)
► Одно уплотнение (5) и одна расширительная деталь (4) (направление протекания жидкости!)
► Одна пружина (6) в направляющую в седле (2) – там, где это надо
► Один шарик (3)
► Одно уплотнение (5) и второе седло (2) (направление протекания жидкости!)
► Одно уплотнение (5) и вторая расширительная деталь (4) (направление протекания жидкости!)
► Вторая пружина (6) в направляющую в седле (2) – там, где это надо
► Второй шарик (3)
► Одно уплотнение (5) и третье седло (2) (направление протекания жидкости!) и другое уплотнение (5)
► Наложите прижимной диск (7) на уплотнение с соответствующей посадкой
важное
Расстояние между гранью корпуса клапана и прижимным диском зависит от конструкции клапана.
► Вложите уплотнение головки (8) между прижимным диском (7) и головкой насоса
► Ввинтите собранный клапан в корпус дозировочной головки так, как это возможно
Чистка всасывающего клапана:
Всасывающий клапан демонтируйте, вычистите и снова выполните его сборку принципиально тем же самым способом, как и нагнетательный клапан.
Однако при сборке всасывающего клапана посадка седел (2) выполняется в обратном направлении, чем у клапана нагнетательного. Гладкая сторона седла всегда должна быть в направлении протекания жидкости у всех седел.
![]() |
примечание
Будьте осторожны при обращении с точно шлифованными поверхностями пластинок клапана (3) и их неподвижной деталью (4), чтобы не произошло их повреждение и возникли царапины.
► Вывинтите затвор (5) со стороны всасывания
► Осторожно наружу выньте детали из корпуса клапан (2)
► Изношенные детали замените новыми
► Остальные детали тщательно вычистите
► Проконтролируйте их состояние
► Вставьте пружину сжатия в корпус клапан (2)
► Вставьте пластинку (3)
► вставьте седло (4) и ввинтите затвор (5) в корпус клапан
![]() |
примечание
При обратной установке клапана в дозировочную головку соблюдайте направление протекания жидкости.
12. Неполадки и их устранение
|
· Уход за дозировочными насосами и их принадлежностями должен быть доверен исключительно лицам, имеющим достаточную квалификацию и обученным надлежащим образом.
· Перед началом какой-либо работы на насосе надо слить химические препараты из трубопровода и пространства дозировочной головки насоса. Перед началом какой-либо работы на насосе снимите давление жидкости.
· В случае дозирования опасных химических препаратов дозировочную головку промойте надлежащим образом нейтрализующей жидкостью.
· При работе с насосом, который перекачивает опасные химические препараты всегда пользуйтесь соответствующими средствами личной охраны.
· Примите меры, чтобы не могло произойти нежелательное включение насоса в период, когда выполняется его техобслуживание или ремонт.
· Всегда заранее надо отключить внешний вентилятор электродвигателя, серводвигатель настройки длины хода или какие-либо другие приспособления. Убедитесь в том, что отключена подводящая линия электрического тока!
Насос не всасывает, хотя работает на всю длину хода и выполнена его деаэрация.
Причина: загрязнение в клапанах, клапаны изношены
Устранение: проконтролируйте состояние клапанов
Насос не способен создать высокое давление.
Причина: загрязнение в клапанах, клапаны изношены
Устранение: проконтролируйте состояние клапанов
Причина: электродвигатель неправильно подключен
Устранение: 1. проконтролировать значение напряжения и частоту сети
2. проконтролировать подключение коробки зажимов электродвигателя
Причина: недоотпуск электроэнергии для насоса
Устранение: устранить возникшую причину
Только для HMH: гидравлическое масло по шлангу не течет в перепускной клапан.
Причина: - - -
Устранение: немедленно выключить насос и обратиться в сервисную службу фирмы ProMinent.
Электродвигатель горячий, перегретый.
Причина: заблокированный нагнетательный трубопровод
Устранение: очистить нагнетательную линию
13. Вывод из эксплуатации и складирование
|
· Демонтаж и складирование дозировочных насосов и их принадлежностей должно быть доверено исключительно лицам, имеющим достаточную квалификацию и обученным надлежащим образом.
· При демонтаже насоса тщательно вычистите все остатки химических препаратов и загрязнения с поверхности насоса, главным образом, из дозировочной головки.
· Перед началом какой-либо работы на насосе слейте химические препараты из трубопровода и пространства дозировочной головки насоса. Перед началом какой-либо работы на насосе снимите давление жидкости.
· При работе с насосом, который перекачивает опасные химические препараты всегда, всегда пользуйтесь соответствующими средствами личной охраны.
· Перед началом работы на насосе отключите все подводы эл. тока. Всегда заранее необходимо отключить внешний вентилятор электродвигателя, серводвигатель настройки длины хода или другие принадлежности. Повторно убедитесь в том, что отключен подвод электрического тока
· Примите меры, чтобы не могло произойти нежелательное включение насоса в период, когда выполняется его демонтаж.
►
|
► промойте и вычистите дозировочную головку соответствующей жидкостью, прежде всего, если перекачиваются опасные химические препараты.
► Слейте масло из коробки передач
► Для насоса HMH: слейте гидравлическое масло из бака гидравлического масла
►
|
► закройте пробками подводы к заливочному кольцу
► насос поместите на деревянный поддон
► упакуйте насос в соответствующую пропитанную бумагу, однако с возможностью наличия естественной воздушной вентиляции
Климатические условия для складирования:
температура: от -10 oC до +50 oC
влажность: максимально 95% относительной влажности, неконденсируемая
|
При ликвидации насоса надо соблюдать действующие предписания об экологическом обращении с отходами (действует, прежде всего, для отработанного масла)
14. Технические данные
Параметры насосов с мембранной дозировочной головкой (HM)
электродвигатель 1500 об/мин. (50 Гц) | электродвигаоб/мин. (60 Гц) | |||||||||
Протекание при макс. противодавлении | Макс. кол-во ходов | Протекание при макс. противодавлении | Макс. кол-во ходов | Высо-та всасы-вания | присоед. размеры трубопровода | Вес | ||||
Makro HM | бар | л/час. | мл/ход. | ход/мин. | psi | л/час / г. пм | ход/мин | м вод. ст. | G-Дн | кг |
TZ 6 HM 20-260 PP | 10 | 190 | 44 | 72 | 145 | 228/60 | 86 | 5 | 1¼“ - 20 | 47,5 |
TZ 6 HM 20-260 P | 10 | 190 | 44 | 72 | 145 | 228/60 | 86 | 5 | 1¼“ - 20 | 47,5 |
TZ 6 HM 20-260 T | 10 | 190 | 44 | 72 | 145 | 228/60 | 86 | 5 | 1¼“ – 20 | 47,5 |
TZ 6 HM 20-260 S | 12 | 190 | 44 | 72 | 174 | 228/60 | 86 | 5 | 1¼“ – 20 | 52,5 |
TZ 6 HM 15-260 PP | 10 | 254 | 44 | 96 | 145 | 304/80 | 115 | 5 | 1¼“ – 20 | 47,5 |
TZ 6 HM 15-260 P | 10 | 254 | 44 | 96 | 145 | 304/80 | 115 | 5 | 1¼“ – 20 | 47,5 |
TZ 6 HM 15-260 T | 10 | 254 | 44 | 96 | 145 | 304/80 | 115 | 5 | 1¼“ – 20 | 47,5 |
TZ 6 HM 15-260 S | 12 | 254 | 44 | 96 | 174 | 304/80 | 115 | 5 | 1¼“ – 20 | 52,5 |
TZ 6 HM 12-260 PP | 10 | 317 | 44 | 120 | 145 | 381/100 | 144 | 5 | 1¼“ - 20 | 47,5 |
TZ 6 HM 12-260 P | 10 | 317 | 44 | 120 | 145 | 381/100 | 144 | 5 | 1¼“ - 20 | 47,5 |
TZ 6 HM 12-260 T | 10 | 317 | 44 | 120 | 145 | 381/100 | 144 | 5 | 1¼“ – 20 | 47,5 |
TZ 6 HM 12-260 S | 12 | 317 | 44 | 120 | 174 | 381/100 | 144 | 5 | 1¼“ – 20 | 52,5 |
TZ 6 HM 10-260 PP** | 10 | 381 | 44 | 144 | 145 | 457/120 | 173 | 5 | 1¼“ - 20 | 47,5 |
TZ 6 HM 10-260 P** | 10 | 381 | 44 | 144 | 145 | 457/120 | 173 | 5 | 1¼“ - 20 | 47,5 |
TZ 6 HM 10-260 T** | 10 | 381 | 44 | 144 | 145 | 457/120 | 173 | 5 | 1¼“ – 20 | 47,5 |
TZ 6 HM 10-260 S** | 12 | 381 | 44 | 144 | 174 | 457/120 | 173 | 5 | 1¼“ – 20 | 52,5 |
TZ 6 HM 20-530 PP | 6 | 397 | 91,8 | 72 | 87 | 476/125 | 86 | 4 | 1½“ - 25 | 48 |
TZ 6 HM 20-530 P | 6 | 397 | 91,8 | 72 | 87 | 476/125 | 86 | 4 | 1½“ – 25 | 48 |
TZ 6 HM 20-530 T | 6 | 397 | 91,8 | 72 | 87 | 476/125 | 86 | 4 | 1½“ – 25 | 48 |
TZ 6 HM 20-530 S | 6 | 397 | 91,8 | 72 | 87 | 476/125 | 86 | 4 | 1½“ – 25 | 56,6 |
TZ 6 HM 15-530 PP | 6 | 529 | 91,8 | 96 | 87 | 634/167 | 115 | 4 | 1½“ – 25 | 48 |
TZ 6 HM 15-530 P | 6 | 529 | 91,8 | 96 | 87 | 634/167 | 115 | 4 | 1½“ – 25 | 48 |
TZ 6 HM 15-530 T | 6 | 529 | 91,8 | 96 | 87 | 634/167 | 115 | 4 | 1½“ – 25 | 48 |
TZ 6 HM 15-530 S | 6 | 529 | 91,8 | 96 | 87 | 634/167 | 115 | 4 | 1½“ – 25 | 56,6 |
TZ 6 HM 12-530 PP | 6 | 661 | 91,8 | 120 | 87 | 793/209 | 144 | 4 | 1½“ – 25 | 48 |
TZ 6 HM 12-530 P | 6 | 661 | 91,8 | 120 | 87 | 793/209 | 144 | 4 | 1½“ – 25 | 48 |
TZ 6 HM 12-530 T | 6 | 661 | 91,8 | 120 | 87 | 793/209 | 144 | 4 | 1½“ – 25 | 48 |
TZ 6 HM 12-530 S | 6 | 661 | 91,8 | 120 | 87 | 793/209 | 144 | 4 | 1½“ – 25 | 56,6 |
TZ 6 HM 10-530 PP | 6 | 793 | 91,8 | 144 | 87 | 952/251 | 173 | 4 | 1½“ – 25 | 48 |
TZ 6 HM 10-530 P | 6 | 793 | 91,8 | 144 | 87 | 952/251 | 173 | 4 | 1½“ – 25 | 48 |
TZ 6 HM 10-530 T | 6 | 793 | 91,8 | 144 | 87 | 952/251 | 173 | 4 | 1½“ – 25 | 48 |
TZ 6 HM 10-530 S | 6 | 793 | 91,8 | 144 | 87 | 952/251 | 173 | 4 | 1½“ - 25 | 56,6 |
TZ 6 HM 20-1500 PP | 3 | 750 | 173,6 | 72 | 44 | 900/237 | 86 | 2,5 | 2¼“ – 40 | 61,5 |
TZ 6 HM 20-1500 P | 3 | 750 | 173,6 | 72 | 44 | 900/237 | 86 | 2,5 | 2¼“ – 40 | 61,5 |
TZ 6 HM 20-1500 T | 3 | 750 | 173,6 | 72 | 44 | 900/237 | 86 | 2,5 | 2¼“ – 40 | 61,5 |
TZ 6 HM 20-1500 S | 3 | 750 | 173,6 | 72 | 44 | 900/237 | 86 | 2,5 | 2¼“ – 40 | 86,5 |
TZ 6 HM 15-1500 PP | 3 | 1000 | 173,6 | 96 | 44 | 1200/317 | 115 | 2,5 | 2¼“ – 40 | 61,5 |
TZ 6 HM 15-1500 P | 3 | 1000 | 173,6 | 96 | 44 | 1200/317 | 115 | 2,5 | 2¼“ – 40 | 61,5 |
TZ 6 HM 15-1500 T | 3 | 1000 | 173,6 | 96 | 44 | 1200/317 | 115 | 2,5 | 2¼“ – 40 | 61,5 |
TZ 6 HM 15-1500 S | 3 | 1000 | 173,6 | 96 | 44 | 1200/317 | 115 | 2,5 | 2¼“ – 40 | 86,5 |
| продолжение | |||||||||
Материал дозировочной головки | ||||||||||
Типоразмер дозировочной головки | ||||||||||
Передаточное отношение (например, 10 = 10 : 1) | ||||||||||
Тип (H = главный узел, M = мембранные) | ||||||||||
Макс. длина хода в мм | ||||||||||
ряд Makro TZ | ||||||||||
Максимально допустимое давление во всасывающем трубопроводе насоса равно 50% от макс. значения сопротивления
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |

















