РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНКУЛЬТУРЫ РОССИИ
Федеральное государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
ТЮМЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ КУЛЬТУРЫ, ИСКУССТВ И СОЦИАЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Учебно-методический комплекс для студентов специальности
«Прикладная информатика»
Форма обучения: заочная
Тюмень
2011
Учебно-методический комплекс для студентов очного и заочного отделений академии культуры, искусств и социальных технологий / , , ФГОУ ВПО «ТГАКИСТ», Институт сервиса и социально-культурных коммуникаций, кафедра иностранных языков. – Тюмень, 2010. – с.
Учебно-методический комплекс включает программу курса, планы семинарских занятий, виды самостоятельной работы и другие учебно-методические разработки для студентов очной и заочной форм обучения, вопросы для зачета, экзаменационные темы и библиографический список.
Рецензент: , д. филол. н, доцент
, к. филол. н., доцент
Учебно-методический комплекс утвержден на заседании кафедры Тюменской государственной академии культуры, искусств и социальных технологий (протокол № от г.)
Печатается по решению учебно-методической комиссии Института сервиса и социально-культурных коммуникаций
© М, , (составление), 2010.
© Тюменская государственная академии культуры, искусств и социальных технологий
Содержание
1. Организационно-методический раздел
2. Комплект учебно-методической документации
3. Учебная программа
4. Распределение часов
5. Содержание программы курса
6. Итоговая отчетность по семестрам
7. Экзаменационные темы
8. Контрольная работа №1
9. Контрольная работа №2
10. Контрольная работа № 3
11. Учебно-методическое обеспечение
1. Организационно-методический раздел
Настоящий учебно-методический комплекс предназначен для студентов дневного отделения академии культуры, искусств и социальных технологий, изучающих английский язык. Содержание комплекса отражает его направленность: учебная программа, включающая перечень требований, предъявляемых к студентам и информацию об итоговых формах отчетности. Ознакомление и работа с представленным материалом будет способствовать развитию компетенции, лингвокультурологических знаний и навыков обучаемых.
Цели курса.
Образовательная - расширение кругозора студентов, повышения уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи.
Воспитательная цель – сформировать у специалистов готовность содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, выработать уважительное отношение к духовным ценностям других стран и народов.
Практическая цель – сформировать у студентов языковую и коммуникативную компетенции, позволяющие использовать английский язык в их дальнейшей учебной деятельности, в изучении зарубежного опыта в определенной (профилирующей) области науки и искусства, а также для осуществления деловых контактов на элементарном уровне.
Задачи дисциплины
- формировать и совершенствовать языковые навыки в области фонетики, лексики и грамматики;
- развивать умения иноязычного общения в сферах и ситуациях устного обмена информацией – устные контакты в ситуациях повседневного общения, обсуждения проблем страноведческого, общенаучного и общекультурного характера;
- сформировать владение речевым этикетом повседневного общения;
- научить всем видам чтения с целью поиска новой информации из учебной, страноведческой, научно-популярной, научной и справочной литературы, проспектов.
Конечные требования к уровню владения иностранным языком
- наличие языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности, для последующего изучения зарубежного опыта в профилирующей области науки, а также для осуществления деловых контактов на элементарном уровне;
- знать и уметь грамотно использовать в своей деятельности профессиональную лексику;
- владеть лексическим минимумом ( лексических единиц и выражений);
- уметь вести на иностранном языке беседу, диалог общего характера и беседу-диалог по специальности, соблюдать правила речевого этикета;
- читать литературу по специальности без словаря с целью поиска информации;
ГСЭ. Ф.01 | Иностранный язык Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции. Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера. Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая). Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. Понятие об основных способах словообразования. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи. Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля. Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета. Говорение, диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад). Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации. Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому кругу специальности. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография. | 340 часов – очное обучение; 340 часов – заочное обучение |
2. КОМПЛЕКТ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ
ПО ДИСЦИПЛИНЕ "АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК"
1. Рабочая программа.
2. Тематический план.
3. Учебники
4. Справочные материалы
5. Словари
6. Газеты
7. Журналы.
8. Лингафонные аудио-видео курсы
9. Контрольные задания.
10. Экзаменационные билеты.
ВПО «Тюменская государственная академия культуры, искусств и социальных технологий»
Институт сервиса и социально-культурных коммуникаций
Кафедра иностранных языков
Утверждаю
проректор по учебной работе
_________________ Н. А. Фомичева
УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
ПО ДИСЦИПЛИНЕ Иностранный язык "АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК"
Цикл ГСЭ
«ПРИКЛАДНАЯ ИНФОРМАТИКА»
( I УРОВЕНЬ) форма обучения заочная
Курс 1-3
Семестры 1-5
Всего часов 340
Ауд. 170
СРС 170
К/р 2,3,4 сем
Зачет 1,2,3,4 семестры
Составители программы:
заведующая кафедрой, д. с.н., профессор кафедры
старший преподаватель
Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры 21 декабря 2009 г. и рекомендована к использованию в учебном процессе и опубликованию (Протокол № 4 от 01.01.01 года).
3. Учебная программа
Введение
Данная программа предназначается для неязыковых специальностей высших учебных заведений (университетов, академий, институтов), реализующих разные уровни вузовского образования в рамках единой государственной политики.
Основу данной Программы составляют следующие положения:
1. Владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля.
2. Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев системы "школа-вуз-послевузовское обучение (повышение квалификации, самообразование)" и как таковой продолжает школьный курс.
3. Вузовский курс иностранного языка носит коммуникативно ориентированный и профессионально направленный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля. Цель курса - приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой на отдельных этапах языковой подготовки позволяет использовать иностранный язык практически как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и для целей самообразования. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения, при его отборе осуществляется функционально-коммуникативный подход.
4. Целостная система вузовской подготовки по иностранному языку на разных этапах обучения предполагает, с одной стороны, автономный характер обучения на каждом этапе, а с другой – взаимосвязь всех этапов обучения, при которой достижение целей каждого этапа позволяет пользоваться в той или иной форме иностранным языком и обеспечивает возможность продолжения обучения на следующем этапе.
5. Наряду с практической целью – обучением общению, курс иностранного языка в неязыковом вузе ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации технического образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в готовности специалистов (особенно обладающих академической степенью "бакалавр" или "магистр") содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну на международных конференциях и симпозиумах, относиться с уважением к духовным ценностям других стран и народов.
В соответствии с социальным заказом государства и, исходя из перечисленных положений, цели обучения иностранному языку в вузах неязыковых специальностей сформулированы как конечные требования к отдельным этапам обучения. Конкретизация этих требований находит отражение в следующих компонентах содержания обучения иностранному языку в неязыковом вузе:
1) в номенклатуре определенных сфер и ситуаций профессионального и повседневно-бытового общения, в которых предполагается использование иностранного языка;
2) в перечне умений и навыков устного и письменного иноязычного общения, коррелирующих с указанными сферами и ситуациями;
3) в реестре отобранных языковых явлений (лексических единиц, формул речевого общения, грамматических форм и конструкций, дифференцированных по видам речевой деятельности);
4) в ряде указаний, касающихся характера, содержания и функционально-стилистических аспектов информации, включающей лингвострановедческие знания, что имеет также большое значение для повышения мотивации к овладению иностранным языком, удовлетворения познавательных интересов обучаемых, а также их потребностей в общении на иностранном языке.
Таким образом, содержание обучения рассматривается как некая модель естественного общения, участники которого обладают определенными иноязычными навыками и умениями, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка.
При обучении устным и письменным формам общения эталоном является современный литературно-разговорный язык, то есть язык, которым пользуются образованные носители языка в официальных и неофициальных ситуациях общения.
При обучении чтению обучаемые овладевают языком разных жанров научной и справочной литературы (монографии, статьи, инструкции, бюллетени, патенты, техническая и другая документация и т. д.); при этом следует учитывать, что умение работать с литературой является базовым умением при осуществлении любой профессиональной (практической и научной) деятельности, а самостоятельная работа по повышению квалификации или уровня владения иностранным языком чаще всего связана с чтением.
При обучении письму главной задачей является овладение языком деловой переписки и письменных научных текстов, характерных для производственной и научной деятельности.
Организация обучения иностранному языку предполагает также учет потребностей, интересов и личностных особенностей обучаемого. При этом студент выступает как полноправный участник процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем, что непосредственно связано с развитием самостоятельности студента, его творческой активности и личной ответственности за результативность обучения. В этом, в частности, состоит еще одно из направлений реализации идеи гуманизации системы образования.
Контроль подготовки по иностранному языку на каждом этапе осуществляется в форме письменного зачета и устного экзамена, на которых проверяется качество сформированных навыков и умений и их соответствие этапу обучения - подготовки студента. Поэтому формы контроля должны воспроизводить ситуации чтения, устной речи и письма, наиболее типичные для разных видов профессионального общения в разных сферах.
Подготовка студентов неязыкового вуза по данной Программе осуществляется по новой системе обучения иностранному языку, которая заключается в следующем:
Обязательное обучение в объеме 170 часов аудиторных занятий на протяжении 1-го, 2-го, 3-го, 4-го и 5-го семестров (для заочного – в объеме 40 часов); каждому часу аудиторных занятий соответствует такое же количество времени на внеаудиторную индивидуальную самостоятельную подготовку студента к занятиям. Студенты заочного отделения в конце 2-го, 3-го и 4-го семестров студенты сдают контрольные работы №1 и № 2. В конце 5-го семестра студенты сдают письменный зачет и устный экзамен (см. ниже).
Обучение иностранным языкам в неязыковом вузе предполагает следующие формы занятий:
- аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя,
- обязательная самостоятельная работа студента по заданию преподавателя, выполняемая во внеаудиторное время, в том числе с использованием технических средств обучения,
- индивидуальная самостоятельная работа студента под руководством преподавателя,
- индивидуальные консультации.
- Перечисленные формы занятий могут дополняться внеаудиторной работой разных видов, характер которой определяется интересами студентов (встречи с зарубежными специалистами, бюро переводов, выполняющие заказы профилирующих кафедр и др.).
I ЭТАП
Конечные требования к владению иностранным языком:
наличие языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности, для изучения зарубежного опыта в определенной (профилирующей) области науки и техники, а также для осуществления деловых контактов на элементарном уровне. (В случае недостаточного формирования языковых навыков и речевых умений в рамках программы средней школы данный этап включает соответствующий вводно-коррективный курс).
I. Развитие следующих умений иноязычного общения в разных сферах и ситуациях:
Сферы и ситуации иноязычного общения | Умения иноязычного общения |
1) Поиск новой информации: - работа с текстами из учебной, страноведческой, научно-популярной и научной литературы, периодических изданий и монографий, инструкций, проспектов и справочной литературы. | Чтение - владение всеми видами чтения адаптированной литературы, в том числе: а) ознакомительным чтением со скоростью 150 слов/мин без словаря; количество неизвестных слов, относящихся к потенциальному словарю, не превышает 2-3% по отношению к общему количеству слов в тексте; б) изучающим чтением - количество неизвестных слов не превышает 5-6% по отношению к общему количеству слов в тексте; допускается использование словаря. |
2) Устный обмен информацией: - устные контакты в ситуациях повседневного общения; - обсуждение проблем страноведческого, общенаучного и общетехнического характера. | Говорение и аудирование: - участие в диалоге в связи с содержанием текста; - владение речевым этикетом повседневного общения (знакомство, представление, установление и поддержание контакта, запрос и сообщение информации, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/ несогласия с мнением собеседника/ автора, завершение беседы); - сообщение информации (подготовленное монологическое высказывание) в рамках страноведческой, общенаучной и общетехнической тематики (в объеме не менее 10-12 фраз за 3 мин (нормальный средний темп речи); - понимание монологического высказывания в рамках указанных сфер и ситуаций общения длительностью до 3-х минут звучания (10-12 фраз в нормальном среднем темпе речи). |
3) Письменный обмен информацией: - записи, выписки; - конспектирование; - деловое письмо, отражающее определенное коммуникативное намерение. | Письмо - фиксация информации, получаемой при чтении текста; - письменная реализация коммуникативных намерений (запрос сведений/данных, информирование, заказ, предложение, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/несогласия, отказа, извинения, благодарности). |
II. Формирование и совершенствование языковых навыков
А. Фонетика
- совершенствование слухопроизносительных навыков, приобретенных в средней школе;
- совершенствование навыков чтения про себя;
- развитие навыка обращенного чтения (вслух).
Б. Лексика
- коррекция и развитие лексических навыков (объем лексического минимума - единиц, из них 1000 единиц продуктивно);
- развитие рецептивных и продуктивных навыков словообразования:
аффиксальное словообразование:
- суффиксы существительных -er/or, - ment, -ence/-ance, - ing, -ness, - tion/-ation/-(s)ion, - ist, -ty, - ture;
- суффиксы прилагательных - ous, - able/-ible, - ful, - al, - ive, - ic(al), - less;
- суффиксы глаголов - ize, -(i)fy;
- суффиксы наречий - ly;
- префиксы отрицания dis-, un-, in-/im-
конверсия как способ словообразования.
В. Грамматика
для чтения и письменной фиксации информации | для устной речи и письменной передачи информации |
английский язык | |
I. Структура простого предложения 1) Формальные признаки подлежащего: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); обороты there is, there are; личные местоимения в именительном падеже (I, he, she, they, we). 2) Формальные признаки сказуемого: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); окончание смыслового глагола в 3 лице единственного числа - s и суффикс - ed, строевые слова: вспомогательные глаголы (be, have, do, will/shall), модальные глаголы (can, may/might, must) и утратившие полнозначность глаголы (get, grow, become, make и др.); состав: а) однокомпонентного сказуемого (смысловой глагол), б) многокомпонентного сказуемого (строевое слово - вспомогательные, связочные и утратившие полнозначностъ глаголы в сочетании с инфинитивом/причастием/именной (предложной) группой/прилагательным. 3) Формальные признаки второстепенных членов предложения: позиция (перед группой подлежащего/после подлежащего и сказуемого); предлоги в именной группе личные местоимения в косвенном падеже. 4) Строевые слова - средства связи между элементами предложения: but, and, as: as, so: as, either: or, neither: nor, both: and и др. II. Структура сложноподчиненного предложения 1) Формальные признаки: строевые слова - союзы, союзные слова, относительные местоимения. 2) Бессоюзные предложения. | I. Структурные типы предложения: вопросительное (с вопросительным словом/оборотом, без вопросительного слова / оборота), повествовательное (утвердительное, отрицательное), побудительное; простое, сложносочиненное, сложноподчиненное. II. Грамматические формы и конструкции, обозначающие: 1) Предмет / лицо / явление - субъект действия - существительное в единственном / множественном числе с детерминативом (артикль, указательное/ притяжательное местоимение, местоимение-прилагательное, существительное в притяжательном падеже, числительное); безличное местоимение it (в составе конструкции it is cold/necessary); конструкция there is/there are. 2) Действие / процесс / состояние: глаголы полнозначные (переходные / непереходные) и связочные в Present/Past Indefinite Active/Passive, Present Perfect Active; конструкция to be going, to do smth для выражения будущего. 3) Побуждение к действию/просьба - глагол в повелительной форме; конструкции с let (let us do it, let me do it, let him do it). 4) Долженствование / необходимость / желательность / возможность действия - модальные глаголы (must, can, may; have, be). 5) Объект действия - существительное в единственном / множественном числе (без предлога / с предлогом); личные местоимения в косвенном падеже; местоимения something, somebody, anything, nothing и др. 6) Место / время / характер действия - существительное с предлогом; наречие; придаточное предложение (места, времени). 7) Причинно-следственные и условные отношения - придаточное предложение (причины, следствия, условия). 8) Цель действия - глаголы в неопределенной форме. 9) Признак / свойcтво / качество явления / предмета / лица - прилагательное; существительное с предлогом; существительное в притяжательном падеже; определительное придаточное предложение (союзное, бессоюзное). |
Тематика дидактических материалов для обучения различным видам речевой деятельности: повседневно-бытовая, страноведческая, научно-популярная, общенаучная, деловая.
Итоговый контроль:
Содержание экзамена:
А. Письменное реферирование текста на английском языке (3000 – 3500 печ. зн.); время написания - 90 минут.
Б. Экзамен, на котором студенту предлагается выполнить следующие задания:
1. ознакомиться с содержанием текста общенаучного характера на английском языке (1печ. зн.). Устная аннотация текста с использованием клишированных выражений. Время для подготовки – 45 мин. c использованием словаря. Беседа с преподавателем по теме текста.
2. участвовать в беседе на английском языке с преподавателем по пройденной страноведческой тематике.
4. Распределение часов
1 курс
Наименование тем | Виды и формы контроля | Объем часов очное | СРС очное |
Знакомство: приветствие, представление Порядок слов в английском языке Совершенствование слухопроизносительных навыков, приобретенных в средней школе | Опрос Тест | 4 | 4 |
Знакомство: приветствие, представление Обзорное занятие по грамматическим темам (видовременные формы глаголы) Порядок слов в английском языке, обсуждение проблем страноведческого характера Работа с текстами из учебной литературы Совершенствование навыков чтения про себя | Опрос опрос к/р устные упражнения | 4 | 4 |
Знакомство: приветствие, представлениеСтруктура простого предложения: повествовательное (утвердительное, отрицательное), вопросительное Развитие навыка обращенного чтения (вслух). | Монолог Тест | 4 | 4 |
Семья: родители, дети, взаимоотношения 1. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ: Суффиксы сущ-ых «-er/or, - ment, - ness, - tion/(s)ion» Оборот «there is, there are» Работа с текстами из страноведческой литературы | диалог к/р упражнения дискуссия | 4 | 4 |
Семья: родители, дети, взаимоотношения Настоящее простое время Словообразование. Суффиксы гл-ов «-ize» Правила чтения | Монолог Упражнения Тест | 4 | 4 |
Свободное время: хобби, увлечения Настоящее продолженное время Работа с текстами из периодических изданий | Опрос Упражнения Тест | 4 | 4 |
Свободное время: хобби, увлечения Прошедшее простое время Словообразование. Суффиксы прил-ых «-ous, -able, -ful, -al» | монолог тест к/р | 4 | 4 |
Свободное время: хобби, увлечения Будущее простое время Сочинение Конспектирование | монолог к/р | 4 | 4 |
Рабочий день Передача будущего времени при помощи вспомогательного глагола «will» и выражения «to be going to» | опрос Тест | 4 | 4 |
Рабочий день Степени сравнения прилагательных и наречий Работа с текстами из справочной литературы | Монолог к/р | 4 | 4 |
Выходной день Местоимения: личные, притяжательные, неопределенные КонспектированиеСочинение | диалог Тест | 4 | 4 |
Выходной день Местоимения: личные, притяжательные, неопределенные | Монолог к/р | 4 | 4 |
Внешность, визуальный образ Притяжательный падеж существительных Словообразование. Суффиксы наречий «-ly» Сочинение | Опрос Тест Диалог | 4 | 4 |
Внешность, визуальный образ Модальные глаголы: can, may, must Словообразование. Суффиксы сущ-ых «-er/or, - ment, - ness, - tion/(s)ion» | Диалог Тест упражнения | 4 | 4 |
Личные качества, характер Множественное число существительных: общие принципы | монолог к/р | 4 | 4 |
Личные качества, характер Наречия Сочинение | Монолог Тест | 4 | 4 |
Повторение пройденного грамматического материала | Тест | 4 | 4 |
(II курс)
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


