Особенно наглядно эта связь выявляется при объединении частей сложного предложения общими членами, например: В синем небе над маленькой площадью Капри низко плывут облака, мелькают светлые узоры звезд, вспыхивает и гаснет голубой Сириус (М. Г.).
Средством выражения синтаксической связи в бессоюзном предложении может служить и порядок расположения частей, который влияет на их смысловые взаимоотношения. Это обычно свойственно предложениям с отношениями обусловленности. Например, в предложении Вспыхнули электрические фонари, все присутствующие поднялись передается временная последовательность событий; при ином интонационном оформлении предложение может быть преобразовано в предложение со значением причинно-следственным, а в таком случае на смысловые взаимоотношения частей влияет порядок их расположения, ср.: Вспыхнули электрические фонари — все присутствующие поднялись (отношения причинно-следственные; причина обозначена в первой части, следствие — во второй, ср.: Вспыхнули электрические фонари, и потому все присутствующие поднялись). — Все присутствующие поднялись: вспыхнули электрические фонари (отношения причинной обусловленности, ср.: Все присутствующие поднялись, так как вспыхнули электрические фонари; причина обозначена во второй части).
§ 122. ВИДЫ БЕССОЮЗНЫХ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
Бессоюзные сложные предложения1 делятся на две группы: 1) предложения со структурно-обусловленными частями и 2) предложения со структурно-необусловленными частями2.
1 В «Русской грамматике» такие предложения называются бессоюзными соединениями предложений и квалифицируются как «особые синтаксические образования, в большей или меньшей степени соотносительные со сложными предложениями» (Т. 2. С. 634).
2 Ср. деление предложений на предложения типизированной и нетипизированной структуры у (Грамматика современного русского литературного языка. С. 736 — 740).
338
Предложения первой группы имеют структурные показатели объединенности частей.
1. Такими показателями являются местоименные слова так, таков, как, что (иногда в сочетании с частицей вот), предупреждающие о последующем разъяснении, например: Про себя Данилов сформулировал задачу так: из доктора Белова надо сделать начальника поезда (Пан.); Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами да с чинами... (Гр.); Хорошо вот что: он глубоко порядочный человек. Вторая часть в этих предложениях наполняет конкретным содержанием местоименное слово первой части. Предложения имеют разъяснительно-атрибутивные значения.
2. В первой части могут употребляться существительные, содержание которых раскрывается второй частью предложения, например: Карл [кличка кота] страдал крупным недостатком — он часто засыпал, не дослушав до конца какую-нибудь интересную сказку (Пауст.); У меня есть одна слабость: мне хочется возможно большее число людей приохотить к писательству (Пауст.). В предложениях этого типа также передаются разъяснительно-атрибутивные значения.
3. Во второй части могут помещаться местоименные слова (иногда с частицей вот), которые лексически соотносятся с членами предложения первой части, являя собой своеобразную лексическую отсылку. Например: Быстро сбегалась публика из города, черной тучей мух она облепила узкую полосу земли... (М. Г.); Горели ряды костров, из них во все стороны торчали черные головни... (М. Г.). Ночь тянется медленно; кажется, ей не будет конца (Пауст.); В следующем зале не было колонн, вместо них стояли стены красных, розовых, молочно-белых роз (Булг.). В таких предложениях вторая часть передает добавочное сообщение. В предложениях типа По улице маленького городка пестрым потоком льется празднично одетая толпа — тут весь город, рабочие, солдаты, буржуа... (М. Г.); Она была наивна, как ребенок, — в этом вся прелесть вторая часть имеет вмещающее значение.
В предложениях типа Я не мог оторвать глаз: так красива была девушка передается значение причины.
4. В первой части бессоюзного сложного предложения может оказаться незамещенная синтаксическая позиция, которая функционально возмещается второй частью предложения, например: Было ясно: Котик дурачилась (Ч.); И стало беспощадно ясно: жизнь прошумела и ушла (Бл.). Такие предложения имеют значение изъяснения.
339
Предложения второй группы не имеют специальных структурных показателей объединенности частей, кроме соответствия видо-временных форм глаголов-сказуемых (кстати, такого соответствия может и не быть). Во второй группе предложений связь частей обеспечивается содержательно и интонационно.
1. Предложения с однотипными частями (при выражении перечислительных и сопоставительно-противительных отношений). В них может быть заключено значение одновременности или последовательности совершения действий, например: Утро еще дремало в одном из переулков в Сололаках, тень лежала на серых от времени деревянных невысоких домах (Пауст.); Лошади тронулись, колокольчик загремел, кибитка полетела... (П.); Стоял уже сентябрь, доспевали последние урожаи в огороде и тайге (Расп.); значение сопоставления и противопоставления: Ты прозаик, я поэт... (П.); Служить бы рад — прислуживаться тошно (Гр.); значение результативности, например: Вдруг мужики с топорами явились — лес зашумел, застонал, затрещал (Н.).
2. Предложения с неоднотипными частями (при выражении взаимозависимых отношений). Такие предложения могут иметь значение условия: Нравится рисовать — рисуй на здоровье... (Пан.); значение уступительное: Давно пора бы каждому вернуть своей дорогою — они рядком идут! (Н.); значение причины и основания: В здании аэропорта тесно, шумно и беспорядочно — люди атакуют билетные кассы (Друн.); Александр Михайлович промолчал — я его не убедила (Зерн.); ...Мы ничего не знали и поэтому шли мимо него напрямую — оба торопились домой (Войн.); значение следственное: ...Я допрошу его осторожно, он и не заметит (Ч.); Он раздвинул стены и исчез, — стены снова сжались и потемнели (Пауст.); значение разъяснительное: Вот звенит прощальный звон — бьют колокола (А. Галич); значение сравнения: Молвит слово — соловей поет.
Несколько особняком среди предложений с взаимозависимыми составляющими частями стоят бессоюзные сложные предложения со значением присоединения и добавочного сообщения во второй части, например: Варвара прислушалась: донесся шум вечернего поезда (Ч.); Он вяло протащил по палубе занемевшие ноги, поднялся на мостик и прислушался: глухие удары учащались (Пауст.); Но однажды зимой вышел я и слышу — стонет кто-то за оградой (Пауст.); Во время пауз я оглядывался — казалось, Виолетта пела в родной Венеции (Пауст.). Первые части таких предложений отличаются предупредительной интонацией и наличием глагола-ска-
340
зуемого, называющего действие, ведущее к восприятию, а вторая часть указывает на объект восприятия. Такие предложения иногда называют предложениями прерывистой структуры1. Причем очень часто добавочность значения второй части предложения снимается большей (по сравнению с первой) информативной значимостью ее. Такая вторая часть содержит первостепенную, а не добавочную информацию.
Для предложений с семантической взаимосвязанностью частей характерно явление семантической недифференцированности, совмещения семантики, например: Пашню пашут — руками не машут (посл.) — время и условие в первой части; Чин следовал ему — он службу вдруг оставил (Гр.) — противопоставление и уступка.
Осмысление таких предложений тесно связано с контекстом.
Бессоюзные сложные предложения с взаимосвязанными частями широко употребляются в художественной литературе и являются яркой приметой разговорного стиля речи. Именно поэтому большую роль в оформлении смысловых взаимоотношений составляющих их частей играет интонация, которая и помогает конкретизировать их содержание (на письме это передается разными знаками препинания — запятой, двоеточием, тире).
1 См.: Бессоюзные сложные предложения прерывистой структуры в современном русском литературном языке//Русский язык в школе. 1971. № 6.
СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, СОСТОЯЩИЕ БОЛЕЕ ЧЕМ ИЗ ДВУХ ПРЕДИКАТИВНЫХ ЕДИНИЦ
§ 123. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
В синтаксисе сложного предложения, особенно в теоретических исследованиях, обычно рассматриваются типовые конструкции с минимальным числом частей. Это вполне закономерно и объясняется тем, что именно эти конструкции дают материал для характеристики принципиальных явлений структуры и грамматических значений сложного предложения, то есть именно в этих конструкциях проявляется грамматическая природа сложного предложения как особой структурно-семантической единицы в языке. Однако в речевой действительности значительно шире, чем «минимальные» конструкции, распространены сложные предложения комбинированные. Поэтому рассмотрение этих построений вполне целесообразно, тем более что комбинации частей имеют свои семантико-структурные закономерности. Такие материалы стали появляться в учебниках и учебных пособиях вузовского типа, а также в некоторых трудах теоретического плана. Эти синтаксические единицы определяются как многочленные1, как предложения усложненного типа2, как сложные синтаксические конструкции3, сложные предложения смешанной конструкции4, сложные предложения с сочинением и подчинением5, сложные предложения с разными видами связи6.
Все эти предложения объединяются одним формальным моментом: они состоят более чем из двух частей, отсюда и термины —
1 См.: , Современный русский язык: Синтаксис сложного предложения. С. 149; Современный русский язык. Ч. 2: Морфология. Синтаксис /Под ред. -Федорук. С. 595.
2 См.: Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка. М., 1966. С. 177; Грамматика русского языка. Т. 2. Ч. 2. С. 359.
3 См.: , , Современный русский язык. С. 450.
4 См.: Синтаксис современного русского языка. С. 303.
5 См.: Современный русский литературный язык. Ч. 2. С. 272.
6 См.: , Современный русский язык. Ч. 3: Синтаксис. Пунктуация. С. 244.
342
многокомпонентные, многочленные и т. д. Однако это лишь внешняя сторона явления, чисто количественная. Более существенны, безусловно, признаки структурно-грамматические: характер синтаксической связи (однотипная и неоднотипная связь) между частями; структурно-семантическая однородность и неоднородность их; уровень семантической расчлененности компонентов сложной конструкции; общая структурная схема предложения.
Сложные предложения, состоящие более чем из двух предикативных единиц, прежде всего, разграничиваются характером синтаксической связи между частями: предложения с однотипной синтаксической связью назовем многочленными сложными предложениями, предложения с разнотипной синтаксической связью — сложными синтаксическими конструкциями.
§ 124. МНОГОЧЛЕННЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
В многочленных сложных предложениях связь однотипная: только сочинительная, только подчинительная или только бессоюзная.
Предложения с сочинительной связью
1. Многочленное сложносочиненное предложение с одинаковыми союзами: И ерзает руль, и обшивка трещит, и забраны в рифы полотна (Багр.); Осинник зябкий, да речушка узкая, да синий бор, да желтые поля (Сурк.); Давно ли я сделал эту калитку в заборе, а вот уже паук связал верхние концы решетки паутиной во много рядов, и мороз паутинное сито переделал в белое кружево (Пришв.). Все эти предложения отличаются от минимальных сложносочиненных предложений только количеством частей. И точно так же, как двучленные сложносочиненные предложения, они могут состоять из частей, связанных перечислительными отношениями (см. первые два примера), когда сложное предложение представляет собой незамкнутую цепь абсолютно однотипных предикативных единиц, и предложения с взаимно обусловленными частями, когда части группируются в более сложные компоненты и противополагаются друг другу в структурно-семантическом плане (см. последний пример). Графически это может быть изображено следующим образом:
343
И ерзает руль, / и обшивка трещит, / и забраны в рифы полотна.
![]()
Давно ли я сделал эту калитку в заборе,/и вот уже паук связал верхние концы решетки паутиной во много рядов, / и мороз паутинное сито переделал в белое кружево.
![]()
Предложения с перечислительной интонацией, с однотипными частями, не обнаруживающими семантико-структурной взаимозависимости, не без основания иногда считают сочетанием свободно соположенных предложений, а не сложным предложением. Однако такие конструкции все-таки обладают семантико-тематической объединенностью компонентов на основе ситуативного сближения и структурным единообразием, и именно это помогает их слиянию в нечто единое целое.
2. Многочленное сложносочиненное предложение с разными союзами: Мать ехала с отцом со станции Сиверской, а мы, дети, выехали им навстречу; и, вспоминая именно этот день, я с праздничной ясностью восстанавливаю родной, как собственное кровообращение, путь из нашей Выры в село Рождествено (Наб.).
![]()
С утра был туман, но к завтраку погода разгулялась, и солнце блестело и на только что распустившейся листве, и на молодой девственной траве, и на всходах хлебов, и на ряби быстрой реки (Л. Т.).
![]()
Такие сложные предложения, как правило, распадаются на две составные части, в которых так или иначе группируются отдельные предикативные единицы по логико-семантическому принципу, который реализуется путем подбора и определенной расстановки соответствующих союзов.
344
Предложения с подчинительной связью
1. Многочленные сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными различаются своим построением.
Все придаточные могут быть одноименными (т. е. иметь одно значение) с одинаковым отношением: они относятся к одному и тому же слову главной части или ко всей главной части в целом. Такие придаточные считаются однородными и соподчиненными:
1) Слышно было, как на улице скрипели полозья, как проезжали к фабрике углевозы и как хрипло покрикивали на лошадей полузамерзшие люди (М.-Сиб.);

2) В праздничные дни хозяин нарочно приискивал какое-нибудь дело, лишь бы занять чем-нибудь время, лишь бы не был батрак его без работы (Шол.).

Неоднородными являются придаточные, разные по значению (при одинаковой отнесенности к главной части), а также одинаковые по значению, но отнесенные к разным словам главной части. Возможны такие комбинации придаточных частей:
1) Дело не в том, как называли ее, а в том, что она улица удивительная! (С. Бар.);

2) Хотя в посадках было почти сухо, Ковтуну от потери крови казалось, что он при каждом шаге вытягивает ноги откуда-то глубоко из-под земли (Сим.);

345
3) Пока еще не стемнело, мы вышли из лесу, так как боялись заблудиться.

Однако часто однородные и неоднородные придаточные присутствуют в сложноподчиненном предложении одновременно: И может быть, именно потому, что дорога всегда радует солдата, а сборы всегда немного хлопотны, никто из нас — ни офицеры, ни часовые, ни мы, таскавшие к машинам технику, — не заметили того, что следовало заметить или хотя бы услышать (С. Бар.).

Придаточные могут образовывать последовательную цепь: первая относится к главной, вторая к первой придаточной, третья ко второй и т. д. Такое подчинение считается последовательным, а придаточные — соответственно придаточными первой степени, придаточными второй степени и т. д. Например:
1) Поражало безмолвных посетителей филиала то, что хористы, рассеянные в разных местах, пели очень складно, как будто весь хор стоял, не спуская глаз с невидимого дирижера (Булг.);

2) По утрам, когда нельзя пройти по траве и десяти шагов, чтобы не промокнуть до нитки от росы, воздух на
346
Прорве пахнет горьковатой ивовой корой, травянистой свежестью, осокой (Пауст.).

Последовательно подчиненные придаточные и придаточные однородные и неоднородные могут совмещаться в пределах одного сложного предложения:
1) Я жил, работал, любил, страдал, надеялся, мечтал, зная только одно, — что рано или поздно, в зрелом возрасте или, может быть, даже в старости, но я начну писать, вовсе не оттого, что я поставил себе такую задачу, а потому, что этого требовало мое существо (Пауст.);

2) Пока сидел ты в школе, на уроках, мать слёзы вытерла, чтоб ты не знал, что есть нужда и что она жестока (Люк.).

2. Многочленное сложноподчиненное предложение может иметь две (или несколько) главные части с общей (или общими) придаточной. Как правило, это предложения с придаточной частью, отнесенной ко всей главной в целом (в данном случае одновременно к двум
347
или даже трем). Это придаточные с обстоятельственными значениями, чаще временными и условными.
Примеры:
1) ...Когда происходило действие этого рассказа, валы были еще покрыты зарослями жимолости и боярышника и в них гнездились птицы (Пауст.);

2) ...Когда Вронский подъезжал на всей рыси коренного, вытягивавшего скакавших уже без вожжей по грязи пристяжных, солнце опять выглянуло, и крыши дач, старые липы садов по обеим сторонам главной улицы блестели мокрым блеском, и с ветвей весело капала, а с крыш бежала вода (Л. Т.).

Реже встречаются конструкции с присловной зависимостью, например местоименно-союзного соотносительного типа: Ляля спала так спокойно и в ее ресницах, казалось, роились такие хорошие сны, что Наталья Петровна не решилась разбудить дочь (Пауст.) — и предложения присубстантивно-определительного типа: Там было море и там была степь, которых Петя еще никогда не видел наяву (Кат.).

Предложения с бессоюзной связью
Многочленные предложения с бессоюзной связью могут представлять собой различные структурно-смысловые объединения отдельных предикативных единиц. Это могут быть части, связанные перечислительными отношениями: Столб дыма, огня и пыли
348
взметнулся от Ильинского сквера, раздались отчаянные крики, полетели стекла и оконные рамы (С. Бар.); Ночь мчалась галопом; вечер стремительно убегал; его разноцветный плащ, порванный на бегу, сквозил позади скал красными, обшитыми голубым, клочьями. Серебристый хлопок тумана колыхался у берегов, вода темнела, огненное крыло Запада роняло ковры тканей, земля стала задумчивой; птицы умолкли (Грин).
Перечислительные отношения могут быть определены конкретным индивидуально-авторским осмыслением (вопреки логико-смысловым взаимоотношениям между частями): Сквозь пленку табачного дыма проглянуло лицо Сидора, губы по-заячьи ежились в улыбку, глаза суетились под белесыми бровями, обрадованно и тревожно (Шол.). Ср., с возможным иным осмыслением и, следовательно, иным распределением частей в составе сложного предложения: Сквозь пленку табачного дыма проглянуло лицо Сидора: губы по-заячьи ежились в улыбку, глаза суетились под белесыми бровями обрадованно и тревожно.
В других случаях части многочленных бессоюзных предложений могут группироваться в более сложные объединения, в которых на первом уровне деления выделяются два противополагаемых компонента. Вот примеры возможных комбинаций частей в таких предложениях: А погода была скверная: / сыпался мелкий, холодный дождь, грязная земля была плотно окутана тьмой (М. Г.). Здесь вся конструкция распадается на два компонента с пояснительными отношениями, причем второй объединяет две предикативные единицы. В предложении Волнение усиливалось; / отлогие темные валы с ровным, воздушным гулом катились в пространство, белое кружево вспыхивало на их верхушках и гасло в растущей тьме (Грин) тоже два основных компонента, так как первая часть волнение усиливалось противополагается сумме двух других частей, объединенных единством восприятия. Более отчетливо это противоположение выступает при ином знаке: Волнение усиливалось: / отлогие темные валы с ровным, воздушным гулом катились в пространство, белое кружево вспыхивало на их верхушках и гасло в растущей тьме. В таком случае вторая и третья части, связанные перечислительными отношениями, вместе взятые, противополагаются первой, с которой находятся в отношениях пояснения.
Бинарное построение свойственно и другим многочленным бессоюзным предложениям, в которых отдельные части структурно и по смыслу объединяются в группы. Например: Нравится рисовать — рисуй на здоровье, никто не запрещает (Пан.); Месяц взошел наконец, я его не тотчас заметил: так он был мал и узок (Т.);
349
Ольга Матвеевна стала кричать, побежала в райсовет и в военкомат — не помогло, везде ее только стыдили (Пан.).
§ 125. СЛОЖНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ
Сложные синтаксические конструкции представляют собой объединения частей с разнотипной синтаксической связью. Такие конструкции очень широко распространены в речи, причем одинаково часто употребляются в произведениях разных функциональных стилей. Это комбинированные типы предложений, они разнообразны по возможным объединениям частей в них, однако при всем своем разнообразии поддаются довольно четкой и определенной классификации.
В зависимости от различных комбинаций типов связи между частями возможны следующие разновидности сложных синтаксических конструкций:
1) с сочинением и подчинением: Лопатина стало клонить ко сну, и он обрадовался, когда в дверях появился шофер и доложил, что машина готова (Сим.);
2) с сочинением и бессоюзной связью: Направление у меня в другую часть, да я от поезда отстал: дай, думаю, погляжу на свой взвод и на своего лейтенанта (Казак.);
3) с подчинением и бессоюзной связью: В лесу на прогулке иногда в раздумье о своей работе меня охватывает философский восторг: кажется, будто решаешь мыслимую судьбу всего человечества (Пришв.);
4) с сочинением, подчинением и бессоюзной связью: Но река величаво несет свою воду, и какое ей дело до этих вьюнков: крутясь, плывут они вместе с водой, как недавно плыли льдины (Пришв.).
Предложения с разнотипной синтаксической связью обычно состоят из двух (минимум) логически и структурно выделяемых компонентов или нескольких, среди которых могут быть, в свою очередь, сложные предложения. Однако, как правило, основные компоненты имеют однотипную связь — сочинительную или бессоюзную. Например, в предложении Мечик не оглядывался и не слышал погони, но он знал, что гонятся за ним, и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него, и он припустил еще быстрее (Фад.) четыре компонента: 1) Мечик не оглядывался и не слышал погони; 2) но он знал, что гонятся за ним; 3) и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него; 4) и он припустил еще быстрее. Все эти части связаны сочинительными отношениями, но внутри частей имеется подчинение (см. вторую и третью части).
350
Чаще же в таких комбинированных предложениях наблюдается деление на два компонента, причем один из них или оба могут быть сложными предложениями. Связь между компонентами может быть только двух типов — сочинительная или бессоюзная. Подчинительная связь всегда внутренняя.
Примеры:
1) Величайшая живописная сила заключена в солнечном свете, и вся серость русс/сой природы хороша лишь потому, что является тем же солнечным светом, но приглушенным, прошедшим через слои влажного воздуха и тонкую пелену облаков (Пауст.);
2) В деле Ставраки было одно странное обстоятельство: никто не мог понять, почему он жил до самого ареста под своей настоящей фамилией, почему он не переменил ее тотчас после революции (Пауст.);
3) Меня всегда удивляет одно обстоятельство: мы ходим по жизни и совершенно не знаем и даже не можем себе представить, сколько величайших трагедий, прекрасных человеческих поступков, сколько горя, героизма, подлости и отчаяния происходило и происходит на любом клочке земли, где мы живем (Пауст.).
Такие синтаксические конструкции подчинены двум уровням членения: первое членение — логико-синтаксическое, второе — структурно-синтаксическое. На первом уровне членения выделяются более крупные логические части конструкции, или компоненты, на втором — части, равные отдельным предикативным единицам, т. е. простейшие «строительные элементы» сложного предложения. Если передать эти два уровня членения сложных синтаксических конструкций графически, то схемы приводимых предложений могут быть представлены следующим образом:
351

Таким образом, на более высоком уровне членения — логико-синтаксическом — сложные синтаксические конструкции могут иметь только сочинительную и бессоюзную связи, как связи наиболее свободные, что же касается связи подчинительной (связи более тесной), то она возможна лишь как внутренняя связь между частями компонентов, т. е. обнаруживается только на втором уровне членения сложной синтаксической конструкции.
Особенно наглядно выявляется это при объединении двух сложноподчиненных предложений в сложную синтаксическую конструкцию. Например: Татьяна Афанасьевна подала брату знак, что больная хочет уснуть, и все вышли потихоньку из светлицы, кроме служанки, которая снова села за самопрялку (П.); То было время, когда стихи Полонского, Майкова и Апухтина были известны лучше, чем простые пушкинские напевы, и Левитан даже не знал, что слова этого романса принадлежали Пушкину (Пауст.).

Сложные синтаксические конструкции могут иметь компоненты чрезвычайно распространенные: Цинциннат ничего не спросил, но, когда Родион ушел и время потянулось дальше обычной своей трусцой, он понял, что его снова обманули, что зря он так напрягал душу и что все осталось таким же неопределенным, вязким и бессмысленным, каким было (Наб.).

§ 126. КОНТАМИНИРОВАННЫЕ ТИПЫ СЛОЖНЫХ СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ
Выявление двух уровней членения сложных синтаксических конструкций приводит к выводу о структурной контаминации таких построений. Контаминированными являются сложные построения, в ко-
352
торых в качестве составляющих компонентов выступают целые сложные предложения. Поскольку подчинительная связь — это связь наиболее тесная (в сравнении с сочинительной, например), то естественно, что в качестве единого компонента сложной синтаксической конструкции обычно выступает сложноподчиненное предложение, хотя возможно и бессоюзное объединение частей внутри компонента, если эти части взаимообусловленные.
Сложноподчиненное предложение может быть компонентом сложносочиненного предложения, предложения бессоюзного и, наконец, даже сложноподчиненного предложения.
1. Сложноподчиненное предложение как компонент сложной конструкции с сочинительной связью: Своя, глубоко индивидуальная жизнь в мире слова должна быть пережита каждым ребенком, и чем богаче, полнее она, тем счастливее дни и годы, которые проходили мы нивой радостей и печали, счастья и горя (Сухомл.). Особенность строения этого предложения заключается в том, что сочинительный союз и (на стыке двух компонентов сложной конструкции) стоит непосредственно перед первой частью сопоставительного союза чем — тем, но присоединяет все сопоставительное предложение в целом, которое, в свою очередь, осложнено определительной придаточной.

Кроме союза и, часто встречаются в подобных синтаксических условиях и другие сочинительные союзы: Сватовство наше с домом графини разрушено и восстановиться не может; но если б и могло, — ему не бывать уже более (Дост.); Что было, то прошло, никому до этого нет дела, а если Лаевский узнает, то не поверит (Ч.).
Аналогичны по строению и следующие сложные конструкции с сочинительной связью на первом уровне членения, хотя и имеют разную степень внутренней осложненности
353
1) Изредка маленькая снежинка прилипала снаружи к стеклу, и если пристально вглядеться, то можно было увидеть ее тончайшее кристаллическое строение (Пауст.);

2) Мы ушли с блоковского чтения, но пошли пешком, а Блока повезли на второе выступление в машине, и пока мы добрались до Никитского бульвара, где помещался Дом печати, вечер кончился и Блок уехал в Общество любителей итальянской словесности (Паст.).

2. Сложноподчиненное предложение как компонент сложной конструкции с бессоюзной связью: С давних пор велось так: если по дороге на Миллерово ехал казак один, без товарищей, то стоило ему при встрече с украинцами... не уступить дорогу, украинцы избивали его (Шол.). Особенностью структуры данного предложения является наличие в первой части синсемантического слова так, содержание которого конкретизируется сложноподчиненным предложением, в свою очередь, осложненным несвободной лексически частью стоило...

354
3. Сложноподчиненное предложение как компонент другого сложноподчиненного предложения1.
1) Пусть отец не думает, что если прозвали человека Расторопный Момун, так значит он плохой (Айтм.).

2) Всем известно, что раз рыболову не везет, то рано или поздно с ним случится такая хорошая неудача, что о ней будут рассказывать по деревне не меньше десяти лет (Пауст.).

Этот структурный тип сложного предложения отличается единством построения: первый подчинительный союз относится не к части, непосредственно следующей за ним, а ко всей последующей конструкции в целом. Чаще всего сложноподчиненное предложение, помещенное после подчинительного союза, имеет скрепляющий его части двойной союз (если...то, чем...тем, хотя...но и др.) или подчинительные союзы с частицами-скрепами (если...то, если...так, когда...то, так как...то, раз...то и др.). Например: Кто не знает, что когда больному курить захотелось, то это
1 Отсутствие разнотипной синтаксической связи в таких конструкциях могло бы послужить основанием для рассмотрения их в многочленных сложноподчиненных предложениях (см. § 124). Однако особая структурная организация таких предложений и схожесть ее с конструкциями, описанными в данном разделе, позволяют для сохранения системы в изложении поместить их здесь.
355
значит то же самое, что жить захотелось (Пришв.); Казалось, что для того, чтобы верить в то, что план медленного движения вырубки лесов и потребления продовольствия был его план, надо было скрывать то, что он именно настаивал на совершенно противоположном военном предприятии 45-го года (Л. Т.); Бабуров во время этой вспышки гнева вдруг собрал остатки самолюбия и в ответ сказал громко, с некоторой даже напыщенностью, что раз есть приказ не пустить врага на крымскую землю, то чего бы это ему ни стоило, он приказ выполнит (Сим.).
В приведенных примерах наблюдается разная степень внутренней осложненности, однако они объединяются одним общим структурным показателем: строятся по схеме «главная часть+придаточная» (чаще изъяснительная, однако возможна и причинная, уступительная и следственная), в качестве которой выступает целое сложноподчиненное предложение (с отношениями условия, причины, времени, сопоставления, реже — уступки и цели). Указанная особенность контаминированных сложноподчиненных предложений не позволяет усматривать здесь обычное последовательное подчинение в сложно-подчиненном предложении с несколькими придаточными. Такое описание не отражает действительной структуры синтаксического построения.
Как видно из приведенных примеров, наиболее распространенный тип контаминированного сложноподчиненного предложения — это предложение с союзом что (на первом уровне членения). Однако возможны и другие союзы, хотя они встречаются значительно реже, например: потому что, так как, так что, хотя. Возможны такие комбинации подчинительных союзов: что когда... то; что если...то; что раз...то; что хотя...но; потому что как...то; потому что когда...то; потому что если...то; потому что раз...то; потому что хотя...но; так что когда... то; так что если...то; так что раз...то; так что хотя...но; так как когда...то; так как если...то; так как раз...то; так как хотя...но; так как чтобы; хотя если...то; хотя когда...то; хотя раз...то; хотя чтобы и др. Например: Но, вероятно, в мире уже что-то произошло или в это время происходило — роковое и непоправимое, — потому что хотя стояло все то же горячее приморское лето, но дача уже не показалась мне римской виллой (Кат.); Мне очень хотелось спросить, где Молли и давно Ли Дюрок вернулся, так как хотя из этого ничего не вытекало, но я от природы любопытен во всем (Грин).
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |


