Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
14. Разве ты не видел тех, которые вступили в дружбу с людьми, прогневившими Аллаха? Они ни к вам [мусульманам] не принадлежат, ни к ним [иудеям] и дают заведомо ложные клятвы.
15. Аллах уготовил для них суровую кару. Поистине, скверны их деяния!
[Разве ты не видел тех, которые вступили в дружбу с людьми, прогневившими Аллаха?] Всевышний Аллах сообщил о лицемерах, которые дружат с неверными иудеями, христианами и язычниками, на которых разгневался Аллах и которые заслужили Его самое страшное проклятие. Аллах подчеркнул, что лицемеры не являются верующими, но они – не просто неверные. Всевышний сказал: «Они колеблются между [верой и неверием], но не принадлежат ни к одним, ни к другим» (Женщины, 143).
Душой и телом они не принадлежат ни к верующим, ни к неверным, потому что их душа с неверными, а тела – рядом с мусульманами. Так их описал Аллах.
Они приносят заведомо ложные клятвы: клянутся в том, что они уверовали, тогда как это не так.
В воздаяние этим лживым изменникам Аллах уготовил мучительное наказание, которое невозможно ни описать, ни представить. Поистине,
скверно то, что они творят, потому что их деяния влекут за собой гнев Аллаха, возмездие и проклятие.
16. Они прикрываются, словно щитом, своими клятвами и сбивают [людей] с пути Аллаха. Их постигнет унизительное наказание.
17. Ни имущество, ни дети ничем не помогут им пред Аллахом. Они – обитатели Ада и вечно пребудут там.
[Они прикрываются, словно щитом, своими клятвами], пытаясь уберечь себя от порицания Аллаха, Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверных, потому что знают, что заслужили его, сбивая людей с пути Аллаха, т. е. с прямого пути, ведущего в райские сады блаженства.
Они сбились с него сами и толкают на это других, и всякий, кто последует их путем, непременно окажется в адском пламени.
[Их постигнет унизительное наказание] за то, что они сочли унизительным уверовать в Аллаха и подчиниться Его Книге. И вот, Он унизит их вечными муками. Ни на миг не будет им облегчения, и не получат они отсрочки.
[Ни имущество, ни дети ничем не помогут им пред Аллахом], т. е. они не избавят их от наказания и не помогут им обрести хотя бы малую толику вознаграждения.
[Они – обитатели Ада], для которых нет иного пристанища и которым нет оттуда выхода: они [вечно пребудут там].
Кто при жизни был верен какой-либо дороге, тот и после смерти останется верен ей. Поэтому лицемеры, которые в этом мире обманывали верующих и клялись в том, что и они уверовали в Судный день, когда Аллах воскресит их всех, будут таким же образом клясться Аллаху, считая, что это поможет им. Это потому, что их неверие, лицемерие и порочные воззрения день ото дня укоренялись в их сознании, пока, наконец, они не впали в полное обольщение, уверовав в то, что их путь верен и надежен и непременно поможет им добиться вознаграждения.
Однако воззрения их лживы, как и они сами, ведь их ложь не остается незамеченной Аллахом, который ведает все сокровенное и явное. Но Шайтан овладел ими, приукрасил в их глазах их деяния и заставил предать забвению память об Аллахе. Шайтан – явный враг потомков Адама, не желающий для них ничего, кроме зла. Всевышний сказал: «Он зовет свою партию к тому, чтобы они стали обитателями пылающего огня» (Ангелы, 6).
18. В тот день, когда Аллах воскресит их всех, они станут клясться пред Ним, подобно тому, как клянутся перед вами, полагая, что это поможет им. Поистине, они – лжецы.
19. Шайтан овладел ими и заставил предать забвению память об Аллахе. Они – партия Шайтана. Поистине, партия Шайтана – это понесшие урон.
20. Поистине, те, которые противятся Аллаху и Его посланнику, окажутся в числе презренных.
21. Аллах предписал: «Победу непременно одержу Я, а также Мои посланники!» Поистине, Аллах – Могучий, Великий.
[Они – партия Шайтана. Поистине, партия Шайтана – это понесшие урон]. Вера, мирская жизнь, семья – во всем они будут нести только тяжкий урон.
[Поистине, те, которые противятся Аллаху и Его посланнику, окажутся в числе самых презренных]. Это – обещание и угроза Всемогущего Господа.
Угроза – тем, кто противится Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, не верует в них и ослушивается их повелений. Униженные, они не найдут себе помощников. Скверен будет их исход.
А обещание – тем, кто уверовал в Господа и Его пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и последовал путем Его избранных посланников, вступив тем самым в партию Аллаха. А это – партия преуспевших. Их удел – помощь Аллаха, победа и триумф как в этом мире, так и в Будущей жизни.
Не будет нарушено это обещание и не будет изменено. Правдив Всемогущий и Великий Аллах! Ничто не в силах помешать Ему сделать то, что Он решил.
22. Среди тех, кто верует в Аллаха и в Судный день, ты не найдешь людей, которые любили бы тех, кто враждебен Аллаху и Его посланнику, если даже это их отцы, сыновья, братья или родственники. Аллах начертал в их сердцах веру и укрепил их Своим духом. Он введет их в сады с текущими ручьями, и они пребудут там вечно. Да будет доволен ими Аллах, и да будут они довольны Им! Они – партия Аллаха. Поистине, партия Аллаха – преуспевшие.
[Среди тех, кто верует в Аллаха и в Судный день, ты не найдешь людей, которые любили бы тех, кто враждебен Аллаху и Его посланнику].
Вера в Аллаха и в Судный день и любовь к тем, кто противится Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, несовместимы. Тот, кто истинно уверовал, непременно будет выполнять то, что от него требует его вера. Он непременно возлюбит тех, кто уверовал, и будет испытывать ненависть и вражду к тем, кто выбрал иной путь, даже если это его самый близкий человек.
Такой должна быть подлинная вера, и только она способна принести плоды и помочь человеку добиться великой цели и заслужить благосклонность Господа.
В сердцах именно таких людей Аллах начертал веру, т. е. вписал ее, укоренил и взрастил, подобно саженцу, так чтобы она не колебалась и не гнулась под ветрами сомнений и искушений.
Именно таких людей Аллах укрепил Своим духом, т. е. Откровением, Знанием, Божественной помощью и Милостью.
Для них уготовано прекрасное житие в земном мире, а в Будущей жизни они окажутся в вечных райских садах, где найдут все, чего жаждет душа и чем упивается взор.
И, наконец, они получат величайшую милость – Аллах останется доволен ими и не обрушит на них Свой гнев. Они тоже будут довольны своим Господом и теми многочисленными почестями, щедрыми дарами и высокими наградами, которыми Он отблагодарит их. Поистине, вознаграждение нашего Всевышнего Покровителя безгранично.
Однако в нем нет удела для тех, кто считает, что уверовал в Аллаха и в Судный день, но вместе с тем питает любовь к врагам Аллаха, которые пренебрегли верой в своего Господа. То, что они считают, – всего лишь предположения, не имеющие ничего общего с действительностью.
Каждое утверждение обязательно должно подтверждаться фактами, а простое предположение не имеет никакой силы и не может быть принято.
«Сбор» - 59
Эта сура также получила название «Бану Надыр». Надыр – это крупное иудейское племя, жившее недалеко от Медины задолго до того, как посланник Аллаха Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, начал свою пророческую миссию.
Когда же он переселился в Медину, то это племя, как и многие другие иудейские племена, отказалось уверовать в Единого Аллаха и Его пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Иудеи, будучи соседями мусульман в Медине, заключили с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, мирный договор. Спустя шесть месяцев после битвы при Бадре, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приехал в поселения племени Надыр и попросил их помочь мусульманам заплатить выкуп за ‘Амра ибн Умеййу ад-Дамри, который убил нескольких людей из племени аль-Киляб.
Они сказали: «Мы поможем вам, Абу аль-Касым. Посиди здесь, пока мы не решим твой вопрос».
Когда же они уединились, чтобы обсудить между собой, как поступить, Шайтан подтолкнул их на тяжкое преступление, дабы обрушить на них несчастье, которое было предписано им.
Они сговорились убить Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «Кто возьмет этот камень, и бросит его так, чтобы разбить им ему голову?»
Несчастный по имени ‘Амр ибн Джуххаш вызвался на это дело. Тогда Салам ибн Мишкам сказал: «Не делайте этого. Клянусь Аллахом, он узнает о том, что вы замыслили, и так мы сами разорвем договор, который заключили с ним».
И действительно, Господь тотчас ниспослал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, откровение о планах иудеев. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал и спешно отправился в Медину. Его сподвижники, догнав его, сказали: «Ты встал так, что мы даже не заметили этого». Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, поведал им о том, что задумали иудеи, а затем отправил к ним послание с повелением: «Покиньте Медину и никогда более не поселяйтесь в ней. Я даю вам десять дней, и кого найду здесь позже этого срока, тому я отрублю голову».
В течение нескольких дней иудеи готовились к переселению. Но затем один из лицемеров по имени Абдулла ибн Убайй ибн Салюль отправил к ним письмо, написав в нем следующее: «Не покидайте своих домов. У меня есть две тысячи человек, которые готовы укрыться в вашей крепости и умереть за вас. Племя Курайза и ваши союзники из племени Гатафан также готовы помочь вам».
Старейшина племени Надыр Хуайй ибн Ахтаб понадеялся на обещанную ему поддержку и написал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, следующее послание: «Мы не оставим своих домов, посему делай все, что тебе вздумается».
Услышав об этом, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвеличил Аллаха, а его сподвижники тотчас приготовились к сражению. Знамя мусульман нес Али ибн Абу Талиб.
Иудеи обосновались в своих крепостях, отбиваясь камнями и стрелами. И племя Курайза, и Убайй ибн Салюль, и союзники из Гатафана предали их и отвернулись от них.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, окружил поселения иудеев и приказал своим сподвижникам начать вырубать и сжигать их пальмовые деревья.
Осознав, в каком положении они оказались, иудеи написали Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, послание, в котором согласились покинуть Медину.
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, снял блокаду и позволил им собраться и уехать вместе со своими семьями и всем, что смогут унести их верблюды, кроме оружия. Так посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, овладел их имуществом и оружием. Оно целиком досталось Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и предназначалось для нужд мусульман.
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не делил его на пять частей, как это полагается делать с военными трофеями, потому что Аллах даровал его Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, без борьбы, и мусульмане не седлали своих лошадей и не прилагали усилий для достижения победы.
Господь изгнал неверных иудеев в Хайбар вместе с их предводителем Хуаййем ибн Ахтабом. А мусульмане получили во владения их земли и дома, а также их оружие, а именно – пятьдесят кольчуг, пятьдесят шлемов и триста сорок мечей.
В этом состоит суть события, которое описывается в данной суре.
Она начинается тем, что Всевышний сообщил, что все, кто на Небесах и на Земле, славят и восхваляют Аллаха, превозносят Его над тем, что не соответствует Его величию, преклоняются и смиряются пред Его могуществом, ибо Он – Великий и Всемогущий. Все сущее подчинено Его власти, и для Него нет ничего трудного и невозможного.
Он – Мудрый Творец и Повелитель. Он ничего не создает зря или ради забавы. Он велит только то, что приносит пользу, и вершит только то, чего требует Его Божественная мудрость.
Поэтому Он и даровал победу Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, над неверными из числа людей Писания и изгнал племя Надыр из облюбованных ими домов и мест за их вероломство и измену.
Иудеи собрались и покинули Медину, но это было лишь первым сбором и изгнанием из тех, что Аллах предписал им пережить от рук Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует.
Слова Всевышнего указывали на то, что их и в будущем ожидали сборы и изгнания. Так и произошло, когда сначала Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, изгнал их из Хейбара, а затем халиф Умар, да будет доволен им Аллах, велел остаткам иудеев покинуть их земли.
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Славят Аллаха те, кто на Небесах, и те, кто на Земле. Он – Великий, Мудрый.
2. Он – Тот, Кто изгнал из их жилищ не уверовавших из числа людей Писания при первом изгнании. Вы и не предполагали, что они покинут [свои дома], они же надеялись, что крепости защитят их от Аллаха. Но Аллах настиг их оттуда, откуда они и не ожидали, и поселил в их сердцах страх. Они разрушают свои дома собственными руками и руками верующих. Так пусть это будет назиданием для вас, о вы, кто способен видеть.
3. Если бы Аллах не предначертал им покинуть [родные места], то Он непременно наказал бы их в этом мире. А в Будущем мире им уготовано наказание огнем.
О верующие! [Вы и не предполагали, что они покинут] свои дома, потому что они были хорошо укреплены и неприступны, да и сами иудеи за крепостными стенами были довольно сильны,
[они же надеялись, что крепости защитят их от Аллаха]. Иудеи полагались на свою силу и были самообольщены, посчитав, что никто не сможет одолеть их.
Но могущество Аллаха превосходит не только это, и от Него не способны защитить ни крепости, ни башни. В такой борьбе ни мощь, ни оборона не принесут никакой пользы.
Поэтому Всевышний сказал: [Но Аллах настиг их оттуда, откуда они и не ожидали], т. е. Аллах поразил их так, как им даже не могло прийти в голову,
[и поселил в их сердцах страх] и сильный ужас. Это – величайшее оружие Аллаха, которое нельзя одолеть ни числом, ни умением, ни мощью, ни силой.
Они полагали, что брешью в их обороне могут стать крепости, но за ними они чувствовали себя спокойно.
Всякий же, кто полагается на что-либо, помимо Аллаха, непременно лишится Его поддержки; и всякий, кто предается кому-либо, помимо Аллаха, лишь взваливает на свои плечи непомерные тяготы.
Поэтому удар с Небес поразил их самое уязвимое место – их сердца, ведь именно в них покоятся стойкость и терпение, упадок духа и слабость.
И тогда развеялись их мощь и сила, а их место заняли слабость, отчаяние и трусость, от которых они не могли избавиться. Именно это помогло мусульманам в борьбе с ними.
[Они разрушают свои дома собственными руками и руками верующих]. Иудеи поступали так, потому что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заключив с ними договор, позволил им взять с собой лишь то, что смогут унести их верблюды.
Тогда они решили поломать крыши своих домов, которые некогда берегли и которыми любовались, и стали подстрекать верующих к тому, чтобы они ломали свои дома и разрушали свои крепости.
Они сами были виноваты в своем несчастье и вредили только самим себе.
[Так пусть это будет назиданием для вас, о вы, кто способен видеть], т. е. те, кто обладает проницательным умом и здравым разумом. Поистине, эта история является поучительным примером для людей и ярко отображает, как Аллах поступает с теми, кто противится истине и повинуется своим страстям. Им не поможет их могущество и не защитят их укрепления – ничто не избавит их от гнева Аллаха, когда на них обрушится Его кара и возмездие за их грехи. И урок из этих аятов надо извлекать в самом широком смысле, а не ограничиваться конкретным случаем.
Господь велел верующим внять этому назиданию, а следовательно, проводить аналогию между схожими фактами и размышлять над вытекающими из них законами, размышлять над их смыслом и
мудростью. Благодаря этому совершенствуется человеческий ум, развивается сознание, усиливается вера и достигается подлинное представление о сути вещей.
Затем Всевышний сказал, что иудеи не получили сполна должного наказания и что Он облегчил их страдания.
[Если бы Аллах не предначертал им покинуть] родные места и не предопределил это заранее, то их постигло бы совершенно иное возмездие и наказание. Но предопределение Аллаха неизменно.
Тем не менее, хотя иудеев и миновала мучительная кара в этом мире, им уготовано наказание огнем в жизни Будущей. А насколько страшны эти муки ведомо Одному Аллаху.
Пусть же они не надеются на то, что они вкусили наказания сполна и что оно иссякло. То, что Господь уготовил для них в Будущей жизни, – ужаснее и страшнее.
4. Это за то, что они откололись от Аллаха и Его посланника. А к тому, кто откололся от Аллаха, Он суров в наказании.
5. Срубили ли вы пальмы или оставили их нетронутыми – на то была воля Аллаха, дабы ввергнуть в позор грешников.
Они заслужили его тем, что [откололись от Аллаха и Его посланника], т. е. враждовали с ними, сражались с верующими и беспрестанно грешили.
[А к тому, кто откололся от Аллаха, Он суров в наказании]. Так поступает Всевышний с теми, кто отказывается от повиновения Ему и враждует с Ним.
Аллах поведал о том, что иудеи из племени Надир порицали посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и мусульман за то, что те срубали пальмы и деревья. Они считали, что мусульмане бесчинствуют на их земле, и вменяли им это в преступление. Но Всевышний сказал:
[Срубили ли вы пальмы или оставили их нетронутыми – на то была воля Аллаха], т. е. вы совершали это по приказу Господа для того,
[чтобы ввергнуть в позор грешников]. Господь ваш побудил вас срубать и сжигать пальмы, чтобы те самым покарать, посрамить и унизить неверных, дабы они узрели свое полное бессилие. Иудеи не смогли защитить свои деревья и спасти их, несмотря на то, что именно богатые финиковые плантации некогда были опорой их власти. Так Господь наказал их в этой жизни.
Затем Всевышний сообщил о тех, к кому перешли имущество и владения иудеев, и сказал:
6. К добыче, которую Аллах даровал Своему посланнику [от иудеев], вы не скакали ни на конях, ни на верблюдах, поскольку Аллах дарует своим посланникам власть, над кем пожелает. Ведь Аллах властен над всем сущим.
7. То, что даровал Аллах Своему посланнику как добычу от обитателей селений, принадлежат Аллаху, Посланнику, его родным, сиротам, бедным и путникам, дабы оно не досталось богатым среди вас. Так берите то, что дал вам Посланник, и сторонитесь того, что он воспретил. Страшитесь Аллаха, ибо Аллах Суров в наказании.
[К добыче, которую Аллах даровал Своему посланнику от] племени Надыр, населявшего эти поселения, [вы], мусульмане, [не скакали ни на конях, ни на верблюдах], т. е. вы не готовились к этому сражению заранее и не мобилизовывали свои силы, не прилагали особых усилий и не загоняли своих верховых животных, но Аллах лишь вселил страх в сердца ваших врагов, и они сдались на вашу милость.
[Аллах дарует своим посланникам власть, над кем пожелает. Ведь Аллах властен над всем сущим].
Его власть и могущество безграничны, и посему никто не в силах воспротивиться Его воле и никто не обретет мощи без Его соизволения.
Военные трофеи, которые достаются мусульманам без боя, на языке мусульманского богословия называются фай (дословно «возвращенное»). Они получили такое название, потому что неверные, которые не достойны вкушать блага Аллаха, возвращают их мусульманам, которым по праву принадлежат земные блага. Имущество, которое сдали иудеи из племени Надыр из-за страха перед верующими, также относится к фай.
Закон о фай распространяется на все подобные случаи, потому что Аллах сказал: [То, что даровал Аллах Своему посланнику как добычу от обитателей селений], т. е. любых селений, независимо от того, были они завоеваны во время посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, или после его смерти во время правления мусульманских халифов. Достается же фай [Аллаху, Посланнику, его родным, сиротам, бедным и путникам].
Этот аят похож на аят из суры «Добыча», ниспосланный о хумсе (пятой части): «Знайте, что если вы захватили на войне добычу, то пятая часть ее принадлежит Аллаху, Посланнику, его родственникам, сиротам, беднякам и путникам» (Добыча, 41).
Таким образом, фай делится на пять частей.
Одна пятая принадлежит Аллаху и Его посланнику и расходуется на нужды мусульман в целом.
Одна пятая достается родственникам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и поровну распределяется между мужчинами и женщинами из рода Хашима и рода аль-Мутталиба, где бы они ни жили.
Добыча распределяется только между потомками Хашима и аль-Мутталиба, а остальные представители рода Абд Манафа не имеют на нее прав, потому что только род аль-Мутталиба присоединился к роду Хашима в ущелье и помогал Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, когда курайшиты договорились бойкотировать его и враждовать с ним.
Поэтому посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал о роде аль-Мутталиба:
Они не покидали меня ни во времена невежества, ни в эпоху Ислама.
Одна пятая часть фай раздается неимущим сиротам, у которых нет отца и которые еще не достигли совершеннолетия.
По одной пятой части также получают бедняки и путники, которые лишились средств для того, чтобы вернуться на родину.
Всевышний распределил добычу таким образом, дабы она [не досталась богатым среди вас]. Ведь если бы не было этого мудрого законоположения, то богачи бы распределили ее между собой, а беспомощным беднякам не досталось бы ни гроша, в результате чего среди мусульман распространилось бы великое зло, обо всех тяжких последствиях которого известно Одному лишь Аллаху.
Этого не случается, если люди повинуются воле Аллаха и придерживаются Его Шариата, благодаря чему они обретают неисчислимые блага.
Поэтому Аллах ниспослал правоверным всеобщее правило и сказал:
[Так берите то, что дал вам Посланник, и сторонитесь того, что он вам воспретил]. Это распространяется как на общие положения религии, так и на ее частные законы. Все, что принес с собой Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, каждый раб Аллаха обязан принимать целиком и полностью и руководствоваться этим в делах, а любое нежелание соглашаться с этим противозаконно.
Решение Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по какому-либо вопросу равносильно решению самого Аллаха, и ни один человек ни при каких обстоятельствах не имеет права сопротивляться воле Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, либо ставить чье-либо мнение превыше его слов.
Затем Господь велел правоверным страшиться Его, потому что благодаря этому раб Господа укрепляет свою душу и сердце, благоустраивает свою мирскую и Будущую жизнь и обретает вечное счастье и великий удел. А лишаясь страха пред Создателем и благочестия, он обрекает себя на бесконечные несчастья и страдания. Всевышний сказал:
[Страшитесь Аллаха, ибо Аллах суров в наказании] и карает тех, кто не испытывает страха пред Ним и отдает предпочтение своим низменным желаниям.
Затем Всевышний отметил, в чем состоит мудрость и причина Его повеления распределять военную добычу фай среди перечисленных пяти категорий лиц. А мудрость эта в том, что именно они более других достойны заботы и поддержки. И среди них были мухаджиры, переселившиеся в Медину и покинувшие облюбованные ими и дорогие им дома и места и оставившие там своих близких и любимых людей и свое богатство, стремясь обрести благосклонность Аллаха и любовь Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует.
8. [Добыча принадлежит также] бедным мухаджирам[3], которые были изгнаны из своих жилищ и [лишены] своего имущества из-за стремления к милости и благоволению Аллаха. Они помогают Аллаху и Его посланнику. Они и суть правдивые.
9. А те, которые жили в своих домах и обрели веру до них [до мухаджиров], любят переселившихся к ним и не испытывают никакой тяги к тому, что отдано им [мухаджирам]. Они признают за ними предпочтительное право, если даже сами находятся в стесненном положении. Те, кто оградил себя от алчности, – они и суть преуспевшие.
[Они и суть правдивые], ибо выполняли все, чего от них требовала вера в Единого Аллаха, и тем самым подтвердили свою веру праведными деяниями и усердным поклонением Творцу. Они заслужили этот славный эпитет в отличие от тех, кто называл себя верующим, но избегал борьбы и переселения на пути Аллаха и не предался поклонению Ему.
На часть военной добычи имели право и ансары, т. е. уверовавшие жители Медины. Это – племена Аус и Хазрадж, которые по доброй воле покорились Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и
приветствует, и возлюбили их, которые дали кров Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и защищали его от всех врагов, которые превратили свой город в родной дом для переселенцев-мухаджиров в то время, как все другие земли были очагом войны, язычества и зла.
Все, кто стремился помочь религии Аллаха, продолжали и продолжали примыкать к помощникам Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует – ансарам, пока Ислам не окреп и не распространился на Земле. И тогда мусульмане покорили людские сердца знанием, верой и Кораном, а страны – мечом и оружием.
Именно ансары и мухаджиры заложили основы могучего мусульманского государства. О прекрасных качествах ансаров Всевышний сказал: [А те, которые жили в своих домах и обрели веру до них], т. е. до переселения мухаджиров, [любят переселившихся к ним], потому прежде они возлюбили Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и всех, кого любит Аллах и кто помогает Его религии,
[и не испытывают никакой тяги к тому, что отдано им], т. е. не питают зависти к милости, которой Аллах одарил мухаджиров, и к тем достоинствам, которыми Он наделил только их.
Эти качества свидетельствуют о том, что души этих людей были благочестивы, а сердца избавлены от злобы и зависти.
Этот аят содержит в себе намек на то, что мухаджиры превосходят ансаров, во-первых, потому что Аллах упомянул о них раньше, а во-вторых, потому что Он сообщил, что ансары не питают в сердцах зависти к тому, чем Он одарил мухаджиров.
Бесспорно, что Всевышний Аллах одарил их тем, чего не получили ни ансары, ни кто-либо иной, ибо мухаджирам досталась и награда за помощь Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и награда за переселение во имя Аллаха.
Однако и ансары не были лишены достоинств, которыми они превосходят других. Одним из этих достоинств было то, что они великодушно отдают своим переселившимся братьям и сестрам предпочтение перед собой, даже находясь и без того в стесненном положении.
Если человек отдает предпочтение другому перед собой, то его щедрость и великодушие достигли совершенства. Он готов пожертвовать своим богатством и всем, что любо ему самому. Он готов отдать другому все, даже если он сам испытывает нужду в этом, более того, даже когда он находится в стесненном положении и нищете.
Эти черты присущи только людям с благородным нравом, преисполненным любви ко Всевышнему Аллаху, которая сильнее их страстей и влечения к удовольствиям.
Примером этого служит история одного из ансаров, по поводу которого и был ниспослан этот аят. Когда в его доме заночевали гости,
он накормил их всей имеющейся в доме едой, а сам со своей женой и детьми лег спать голодным.
Подобному великодушию противоположны корысть и эгоизм.
Великодушие – похвально, а корысть и эгоизм заслуживают порицания, потому что являются проявлениями скупости и алчности.
Те, кто наделен великодушием, избавлены от алчности. [А те, кто оградил себя от алчности, – они и суть преуспевшие].
В этом аяте речь идет о тех, кто оградил свою душу и от алчности, и от других пороков. Если человеку удается избавиться от них, то он покорно обратится к выполнению повелений Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и всей душой примет их.
Ему будет чуждо все, что запретил Аллах, даже если душа будет испытывать к этому тягу и влечение. Он начнет расходовать свое имущество на пути Аллаха, стремясь снискать Его благосклонность и обрести вечное блаженство.
Поистине, всего этого будут лишены те, кто не смог оградить себя от алчности и пороков и погряз в них, скупясь на добрые дела. Именно это является источником всякого зла.
Таким образом, в этих аятах Всевышний упомянул о пречистых сподвижниках Пророка, да благословит его Аллах и приветствует – мухаджирах и ансарах. Они – великие имамы мусульманской общины, удостоенные почестей и наград и опередившие всех, кто был до них и кто пришел после них. Благодаря своим делам и своей вере они стали лучшими среди мусульман и первыми среди богобоязненных верующих.
А удел тех, кто пришел после них, – идти их путем и руководствоваться их примером.
10. А те, которые придут после них, скажут: «Господь наш! Прости нас и наших братьев, которые уверовали раньше нас! Не насаждай в наших сердцах ненависти к тем, кто уверовал. Господь наш! Поистине, Ты – Сострадательный, Милосердный».
Поэтому Всевышний сказал, что те, кто принял Ислам после них, т. е. после мухаджиров и ансаров, говорят:
[Господь наш! Прости нас и наших братьев, которые уверовали раньше нас!] Эта мольба за всех верующих рабов, которые встали на путь Господа раньше нас – за сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, за тех, кто был до них, и тех, кто пришел после них. Эта мольба – свидетельство искренней любви к ним и урок для других верующих.
В этом состоит одно из превосходств правой веры: верующие помогают друг другу и молятся друг за друга. Их объединяет вера, требующая от них братских чувств друг к другу, одним из проявлений которых является мольба друг за друга и взаимная любовь.
Поэтому Аллах сказал, что они молят своего Господа не насаждать в их сердцах ни капли ненависти к их братьям по вере. Когда же этого скверного чувства нет, его место занимает любовь к правоверным, дружба с ними, неподдельная благожелательность к ним и все, что обязан испытывать один верующий к другому.
Всевышний сказал: [которые, уверовали раньше нас], и тем самым подчеркнул, что вера будет жить в сердцах искренних мусульман. Эти слова доказывают то, что сподвижников и правоверных объединяет единая вера и общие воззрения. Этой чести удостаиваются приверженцы Сунны и джама‘ата, т. е. истинные последователи Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сторонники единой мусульманской общины, и никто иной в полной мере не достоин ее.
Праведные мусульмане всегда признают свои ошибки и грехи и молят о прощении за себя и за других и просят Аллаха избавить их от ненависти и злобы к своим верующим братьям. Обо всем этом свидетельствуют слова, с которыми они взывают к Аллаху, – слова, проникнутые любовью друг к другу. Эта любовь заставляет их желать для своих братьев того же, чего они желают для себя, и питать к ним искренние и нежные чувства, независимо от того, далеко они или близко, живы они или умерли.
Этот священный аят учит тому, как правоверные должны соблюдать свои обязанности друг перед другом.
Затем Господь подчеркнул, что они заканчивают свой Намаз, обращаясь к Аллаху Его прекрасными именами, и говорят:
[Господь наш! Поистине, Ты – Сострадательный, Милосердный!] Эти два благородных имени Аллаха указывают на совершенство Его милости, сострадания и добродетели по отношению к Его творениям, величайшим проявлениям которых является Его помощь Своим рабам в соблюдении ими обязанностей пред Ним и людьми.
Таким образом, Всевышний отметил достоинства и качества праведных мусульман, – мухаджиров, ансаров и их последователей. Именно они заслужили право на военную добычу, которая целиком и полностью расходуется во благо Ислама. Господь наш, по милости Своей и великодушию сделай нас в их числе!
11. Разве ты не знаешь, что лицемеры говорят своим не уверовавшим собратьям из людей Писания: «Если вас изгонят, то мы отправимся вместе с вами и никогда не подчинимся [приказу действовать] против вас. А если кто-либо сразиться с вами, мы непременно окажем вам помощь». Но Аллах – Свидетель тому, что они лгут.
12. Если они будут изгнаны, то те не уйдут вместе с ними. Если кто-либо будет сражаться против них, то они ни за что не придут им на помощь. А если и придут, то повернут вспять. Никто не поможет им.
Затем Всевышний выразил Свое удивление поступкам лицемеров, которые пообещали своим собратьям из числа людей Писания помощь и поддержку и соблазнили их на противостояние с правоверными. Лицемеры сказали иудеям: [Если вас изгонят, то мы направимся вместе с вами и никогда не подчинимся [приказу действовать] против вас], т. е. мы не оставим вас без нашей поддержки, даже если нас будут укорять или запугивать. [А если кто-либо сразиться с вами, мы непременно окажем вам помощь].
[Но Аллах – Свидетель тому, что они лгут], т. е. их обещания лживы, и они лишь обольщают своими словами своих собратьев.
И это не все, ведь ложь – черта их характера; обман и обольщение – их жизненные принципы; а лицемерие и трусость – их удел. Поэтому
Аллах назвал их слова лживыми, и на самом деле произошло все так, как Он предсказал:
[Если они будут изгнаны, то те не уйдут вместе с ними], т. е. если иудеи будут покидать свои дома, то лицемеры не последуют за ними, потому что они любят родные места, не готовы терпеть тяготы сражений и не привыкли выполнять данных ими обещаний.
[Если кто-либо будет сражаться против них, то они ни за что не придут им на помощь]. Их сердцами овладеют трусость и малодушие, и они бросят своих собратьев в беде в тот час, когда те более всего будут нуждаться в их помощи.
[А если и придут], это – предположение, которому не суждено сбыться,
[то повернут вспять. Никто не поможет им], т. е. лицемеры ни за что не станут сражаться. Они оставят своих союзников без поддержки, так же, как и Аллах лишит их Своей Божественной помощи.
13. Несомненно, в их сердцах страх перед вами сильнее, чем пред Аллахом, поскольку они – люди не разумеющие.
14. Вместе они не станут сражаться с вами, разве что в укрепленных селениях или из-за [крепостных] стен. Меж собой у них жестокая вражда. Ты полагаешь, что они едины, но сердца их разобщены, поскольку они – люди неразумные.
О верующие! Причина их измены и предательства в том, что [в их сердцах страх перед вами сильнее, чем пред Аллахом]. Они боятся вас сильнее, чем Аллаха. Они боятся творений, которые даже самим себе не способны причинить вред или принести пользу, забывая о Всемогущем Творце, Который властен над добром и злом, Который одних одаряет милостью, а других лишает ее,
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 |


