б) пропан-бутан из баллона можно расходовать только до давления 0,05 МПа (0,5 кгс/см2).

9.60. Баллоны с газом необходимо предохранять от воздействия прямых солнечных лучей. Запрещается подогревать баллоны для повышения давления газа.

9.61. В случае, если давление в баллоне окажется выше допустимого, необходимо охладить баллон холодной водой с целью понижения давления.

9.62. При выпуске газа из баллона и продувке вентиля или горелки рабочий должен находиться в стороне, противоположной направлению струи.

9.63. После окончания работы или окончания рабочего дня баллоны обязательно следует сдать на склад или убрать в запирающийся ящик.

9.64. При наличии в воздухе от 1,9 до 9,5% пропан-бутана образуется взрывчатая смесь, в связи с чем утечка газа может привести к взрыву.

9.65. Во всех случаях проверка утечки газа осуществляется путем смачивания мыльной эмульсией возможных мест утечки газа. Вентили баллонов емкостьюл проверяют на герметичность путем установки на горловину баллона трубы с резиновой прокладкой и заполнения ее водой. Малые баллоны можно проверить путем опускания их в сосуд с водой.

9.66. Запрещается проверять баллоны и другие установки на утечку газа с помощью огня.

9.67. Если устранить утечку газа на месте невозможно, надо отнести баллон в безопасное место (за пределы помещения и мест скопления людей) и выпустить осторожно из баллона газ.

9.68. После устранения утечки баллон следует повторно проверить на герметичность.

9.69. Работать с горелками и резаками разрешается только в предохранительных очках и в брезентовых рукавицах.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

9.70. Отбирать кислород и горючий газ из большого баллона можно только через редуктор.

9.71. Нельзя присоединять к кислородному баллону шланг и редуктор, предназначенные для пропан-бутана.

9.72. Перед использованием редукторов и шлангов необходимо установить, для какого газа они предназначены. Штуцера на баллонах для горючих газов должны иметь обязательно левую резьбу.

9.73. Редуктор и конец шланга на длину 0,5 м, предназначенные для пропан-бутана, должны быть окрашены в красный цвет.

9.74. Отбор газа из магистрали при давлении ниже 0,07 МПа (0,7 кгс/см2) можно производить без редуктора, но обязательно с применением водяного затвора, устанавливаемого на отводе, непосредственно у магистрального трубопровода.

9.75. Редукторы и шланги можно устанавливать и присоединять только при закрытом вентиле баллона.

9.76. Нельзя устанавливать редукторы и открывать вентили кислородных баллонов руками, испачканными маслом.

9.77. Запрещается сращивать шланги без применения специальных соединительных штуцеров.

9.78. Нельзя оставлять горячую горелку без надзора, а также оставлять установку с закрытым вентилем на горелке и открытым вентилем на баллоне, так как при этом возможна конденсация газа в шланге.

9.79. Так как пропан разъедает обычную резину, необходимо систематически следить за состоянием шлангов.

9.80. При прекращении работы, необходимо закрыть сначала вентиль баллона, а затем вентиль горелки.

9.81. Промежуток времени между открытием пропан-бутанового вентиля и зажиганием смеси должен быть наименьшим, поэтому надо сначала поднести огонь, а затем открывать вентиль горелки.

9.82. В случае возникновения хлопков во время работы необходимо закрыть на горелке сначала пропан-бутановый вентиль, а затем кислородный и охладить мундштук в воде.

9.83. Во время охлаждения мундштука в воде необходимо следить за тем, чтобы вентили были полностью закрыты, иначе возможно скопление газа на поверхности воды, в результате чего образуется взрывчатая смесь.

9.84. При возникновении обратного удара следует быстро закрыть вентили на горелке и баллонах. После обратного удара следует тщательно проверить целостность шлангов, уровень воды и водяном затворе и заменить разрывную мембрану.

9.85. Перед началом работы водяной затвор нужно осмотреть и наполнить чистой водой до уровня контрольного крана.

9.86. Для проверки затвора на плотность нужно пустить в затвор пропан-бутан и обмазать места соединений мыльной эмульсией. Работать с затвором, имеющим неплотности, запрещается.

9.87. При замерзании вентилей или других частей оборудования их нужно отогревать паром или путем смачивания теплой чистой водой, а не огнем.

9.88. Необходимо помнить, что пропан-бутан обладает резким, неприятным запахом, вызывающим раздражение и воспаление слизистой оболочки носоглотки и глаз, а также головную боль. Поэтому нельзя находиться в загазованных помещениях и в местах большой концентрации газа. Перед началом работ с пропан-бутановой горелкой в кабельных туннелях необходимо провентилировать туннель и работать при включенной (работающей) приточной и вытяжной вентиляции. Работать с пропан-бутановыми горелками в кабельных туннелях, кабельных колодцах и в котлованах нужно с перерывами по 10 мин (работающие периодически должны подниматься на поверхность, на свежий воздух) через каждый час работы.

9.89. При работе с пропан-бутановыми горелками в кабельных туннелях, кабельных каналах и котлованах необходимо присутствие второго (наблюдающего) лица, обученного правилам работы и правилам техники безопасности при работе с пропан-бутаном. В местах, где поблизости нет людей и куда не может быть вызвана помощь, для работ в емкостях (колодцах) следует назначать не менее трех рабочих, из которых двое должны страховать третьего, выполняющего работу.

9.90. При загорании газа в местах утечки его из вентиля баллона, шлангов или газопровода тушить пламя нужно песком, одеждой, огнетушителем (углекислотным) и другими средствами, преграждая доступ воздуха к огню. Гасить пламя водой нельзя. Струю огнетушителя следует направлять вдоль пламени, а не навстречу ему.

Бензорезные и керосинорезные работы

9.91. При бензо-керосинорезных работах рабочее место организуется так же, как и при электросварочных работах. Особое внимание следует обращать на недопустимость разлива и правильность хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, соблюдение режима и ухода за бачком.

9.92. Хранение запаса горючего на месте проведения бензорезных работ допускается в пределах сменного расхода.

Горючее следует хранить в специальной небьющейся таре на расстоянии не менее 10 м от места огневых работ.

9.93. Для бензо-керосинорезных работ можно применять только однородное горючее без посторонних примесей. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается.

9.94. Бачок для горючего должен быть герметичным, исправным и без вмятин. На бачке обязательно должен быть манометр или предохранительный клапан, не допускающий повышения давления в нем более 0,5 МПа (5 кгс/см2). Бачки, не испытанные на водяное давление 0,8 МПа (8 кгс/см2), пропускающие горючую жидкость или имеющие неисправный насос, к эксплуатации не допускаются.

9.95. При проведении бензо-керосинорезных работ запрещается:

а) производить резку при давлении воздуха в бачке с горючим, превышающем рабочее давление кислорода в резаке;

б) перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также вешать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

в) зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород и горючее к резаку.

10. ПРОКЛАДКА И ИСПЫТАНИЕ ТРУБНЫХ ПРОВОДОК

10.1. Перед началом монтажа трубных проводок на месте их расположения должны быть установлены постоянные средства крепления (кронштейны, консоли, поддерживающие металлические и железобетонные конструкции, подвижные и неподвижные опоры, подвески и т. п.). Разметку мест установки кронштейнов, консолей, подвесок и их установку, а также монтаж трубных проводок необходимо вести с лесов, подмостей или вышек, выполненных в соответствии с требованиями раздела 5.

10.2. При монтаже трубных проводок высокого давления приказом по организации из числа инженерно-технических работников назначается контролер, на которого возлагается контроль качества работ и оформление документации, составляемой в процессе монтажа.

10.3. При монтаже трубник проводок высокого давления категорически запрещаются натяги, подгибка и тому подобные перенапряжения труб, за исключением специально оговоренных в рабочем проекте.

10.4. Гидравлические испытания заготовок труб и деталей высокого давления должны поводиться в заготовительной мастерской на специально оборудованных рабочих местах, удаленных от мест возможного скопления людей и от проходов.

10.5. К монтажу трубных проводок, заполняемых кислородом не должны допускаться рабочие, имеющие загрязненные жирами и маслом руки, одежду и инструмент.

10.6. Арматура, предназначенная для установки на трубных проводках, и сами трубные проводки, заполняемые кислородом, должны приниматься в монтаж после ревизии и обезжиривания. Обезжиривание производят в соответствии с п.13.2 настоящей инструкции.

10.7. При пневматических испытаниях не допускается обстукивать молотком трубные проводки, находящиеся под давлением. Места расположения заглушек, люков и других опасных мест на время проведения испытания должны быть отмечены предупредительными знаками, и пребывание около них людей должно быть исключено.

10.8. Устранение замеченных при проверке трубных проводок течей, свищей, пропусков и других дефектов разрешается только после снятия давления в трубопроводе.

10.9. При гидравлических испытаниях в качестве испытательной среды для труб и деталей, как правило, применяется вода; при испытаниях с температурой ниже 5°С в качестве испытательной среды должны применяться растворы хлористого кальция в воде или масла индивидуальных марок. Для испытания трубных проводок, заполняемых кислородом, применение масла категорически запрещается (приложение 11).

10.10. Все трубные проводки, заполняемые средой с температурой выше 60°С, проложенные на расстоянии менее 2,5 м от пола, должны быть ограждены во избежание возможных прикосновений и повреждений.

10.11. При соединении блоков и одиночных трубных проводок запрещается устранение зазоров и несоосности труб путем нагрева, натяга или искривления труб.

10.12. Гидравлические испытания заготовок труб и изделий на Рр>10 МПа (100 кгс/см2) должны производиться в заготовительных мастерских на специально оборудованных местах, удаленных от мест возможного скопления людей и от проходов.

10.13. Трубы и детали для трубных проводок, заполняемых кислородом, должны испытываться только водой. Трубные проводки, заполняемые кислородом. Должны продуваться только инертным газом, причем инертный газ должен быть осушен и очищен от масла и пыли.

10.14. При производстве работ на действующих предприятиях с вредными продуктами при продувке импульсных линий необходимо обеспечить безопасный отвод продукта в дренаж промышленной канализации или в соответствующую посуду.

10.15. Продувку линии под давлением необходимо осуществлять осторожно. Запорную арматуру надо открывать постепенно.

10.16. При продувке импульсных трубопроводов необходимо остерегаться поражения мелкими механическими частицами из продуваемого трубопровода, а в случае продувки паром - поражения горячим паром.

10.17. Пневматическое испытание трубных проводок на прочность не разрешается в действующих цехах, а также на эстакадах и в каналах, где уложены газопроводы, находящиеся в работе.

10.18. На время проведения пневматических испытаний трубных проводок на прочность как внутри помещений, так и снаружи должна устанавливаться охраняемая зона. Минимальное расстояние зоны должно составлять не менее 25 м при надземной прокладке и не менее 10 м при подземной прокладке. Границы охраняемой зоны должны отмечаться флажками.

10.19. Во время подъема давления в трубной проводке и при достижении в ней испытательного давления на прочность пребывание кого-либо в зоне охраны запрещается.

Осмотр проводки разрешается лишь после снижения испытательного давления до рабочего.

10.20. При монтаже стеклянных, керамических и ферросилициевых трубных проводок необходимо принять меры против их разрушения и ранения рабочих осколками.

10.21. В действующем цехе демонтаж трубных проводок разрешается производить только после их полного отключения от действующих агрегатов и трубопроводов. Демонтаж их производить так, чтобы оставшаяся часть трубопровода находилась в устойчивом положении. Одновременно снимать трубопроводы на различных высотах по одной вертикали запрещается.

10.22. К монтажу трубных проводок и арматуры, бывших в эксплуатации, разрешается приступать только при наличии акта, подтверждающего отсутствие в них остатка технологических продуктов и разрешающего производство работ.

10.23. Запрещается оставлять инструменты, материалы, спецодежду и другие предметы в монтируемом трубопроводе даже на короткое время.

10.24. Резка стеклянных, керамических и ферросилициевых труб электрическим способом при помощи накаливания нихромовой проволоки должна производиться при напряжении не выше 42 В.

10.25. Сварные швы стальных трубопроводов при осмотре можно обстукивать молотком массой не более 1,5 кг, трубопроводы из цветных металлов и сплавов - деревянным молотком массой не более 0,8 кг. Трубопроводы из других материалов обстукивать не разрешается.

11. ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРОПРОВОДОК

11.1. Способы прокладки, закрепления и испытания электропроводок, а также расстояния между точками опор и местами закрепления должны соответствовать требованиям СНиП III-34-74.

11.2. Электропроводки в трубах должны быть закреплены: не дальше 0,8 м от приборов, исполнительных механизмов и т. п.; не дальше 0,3 м от соединительных и протяжных коробок.

11.3. Присоединения электропроводок к приборам и электрооборудованию должны быть выполнены так, чтобы в корпусе и присоединительном устройстве приборов и средств автоматизации не возникло механических напряжений, вызванных этими присоединениями, а провода в трубах не должны быть натянуты.

11.4. Для присоединения кабелей или проводов к приборам и средствам автоматизации, имеющим штепсельные разъемы, а также имеющим вводные и присоединительные устройства, в которых затруднен ввод и подключение кабелей и проводов с однопроволочными жилами, вблизи них должны быть установлены соединительные коробки или сборки зажимов, от которых проводки должны быть выполнены кабелями или проводами с гибкими жилами. У приборов, имеющих кабельные выводы, должны быть установлены соединительные коробки или сборки зажимов для соединения выводов с внешними электропроводками.

11.5. При прокладке электропроводок систем автоматизации в коробах коэффициент выполнения коробов, т. е. отношение суммарной площади сечения-провеса, прокладываемых в коробе, к площади поперечного сечения короба, должен быть в пределах 0,3 - 0,6 для коробов с крышками и 0,3 - 0,45 для глухих коробов в зависимости от сложности трассы коробов.

11.6. Электропроводки систем автоматизации во взрывоопасных помещениях и в наружных установках должны, как правило, выполняться:

в помещениях классов М В-I, В-Iа, В-II, В-IIа, В-Iб

а) изолированными проводами - в стальных трубах;

б) бронированными кабелями - открыто на кабельных конструкциях, в стальных лотках и каналах;

в наружных взрывоопасных установках класса В-I г

а) изолированными проводами - в стальных трубах и коробах (в коробах - измерительные цепи напряжением не выше 12 В);

б) бронированными кабелями - открыто на кабельных конструкциях, в лотках и каналах.

Допускается прокладка проводов и небронированных кабелей с измерительными цепями напряжением не выше 12 В в стальных коробах по наружным открытым технологическим эстакадам с трубопроводами для горючих газов и легковоспламеняющихся жидкостей.

11.7. Во взрывоопасных помещениях классов В-I6 и В-IIа допускается открытая прокладка на кабельных конструкциях и лотках небронированных кабелей, если они не подвергаются химическому воздействию окружающей среды и отсутствует возможность их механического повреждения; при необходимости прокладки небронированных кабелей во взрывоопасных помещениях других классов и на наружных установках класса В-I г они должны быть заключены в стальные защитные трубы (в наружных установках небронированные кабели с измерительными цепями напряжением не выше 12 В допускается прокладывать и в стальных коробах).

11.8. Соединение стальных защитных труб и присоединение их к протяжным коробкам электросваркой или газовой сваркой разрешается в помещениях всех классов, кроме взрывоопасных, если толщина стенки труб более 2 мм, при этом сварка должна производиться с применением накладной муфты.

Соединение защитных труб сваркой встык запрещается. Допускается стальные электросварные трубы с толщиной стенки 1,6 - 2 мм соединять безрезьбовыми муфтами.

11.9. При размотке и переноске кабеля вручную нагрузка на каждого рабочего (мужчину) не должна превышать 35 кг. Женщины к этой работе не допускаются.

11.10. Переноска кабеля должна производиться всеми рабочими на одноименном плече и обязательно со стороны кабельного канала.

11.11. При недостаточном количестве рабочих размотку кабеля рекомендуется выполнять методом петли с последующей выборкой ее в сторону конца трассы.

11.12. Размотку кабеля с барабана разрешается выполнять только при наличии тормозящего устройства.

11.13. При вводе кабеля в трубы (блоки) рабочий должен стоять не ближе 1,5 м от труб, чтобы не затянуло руки вместе с кабелем в трубу.

11.14. На трассах, свободных от переходов и препятствий, размотку кабеля рекомендуется выполнять по роликам с помощью лебедки или передвигающегося механизма. Лебедка в этом случае должна иметь барабан, обеспечивающий намотку троса длиной, несколько большей длины прокладываемого кабеля. При отсутствии такой лебедки допускается использовать обычную лебедку как тянущий механизм с намоткой троса на вспомогательный барабан.

11.15. При раскладке кабеля по роликам на поворотах трассы необходимо устанавливать угловые ролики. Запрещается оттягивать или поправлять прокладываемый кабель руками.

11.16. Перед прокладкой кабеля по кабельным конструкциям в помещениях, каналах, кабельных сооружениях должны быть тщательно проверены прочность крепления и устойчивость этих конструкций. Кабель при этом предварительно раскатывают по полу или по дну кабельного канала.

11.17. Подъем, крепление и правка 1 м кабеля массой более 1 кг с приставных лестниц не допускается.

11.18. При прокладке кабеля по вертикальной трассе в случае ненадежности зачаливания кабеля последний следует раскатывать с применением непрерывного троса и закреплением кабеля к этому тросу через каждые 3 - 5 м. Установка и снятие временных креплений кабеля к тросу в каждом случае допускаются при остановленных лебедках.

11.19. Кабельные работы во взрывоопасных помещениях и на наружных установках должны выполняться с соблюдением требований инструкции по производству работ в этих условиях. Все рабочие должны быть ознакомлены с данной инструкцией.

11.20. При выполнении кабельных работ в колодцах и туннелях допуск к ним разрешается только после того, как будет проверено с помощью специального индикатора отсутствие в колодцах и туннелях вредных газов, а также излишнего кислорода в воздухе, который при работе с открытым огнем может вызвать взрыв. Указанную проверку запрещается выполнять открытым огнем. Кроме такой проверки необходимо также произвести нагнетание чистого воздуха в нижнюю часть колодки с помощью вентилятора, а в туннелях - проветривание путем открывания двух ближайших к месту работы люков или дверей.

11.21. Для выполнения работ в колодцах следует назначать не менее двух рабочих, из которых один должен находиться наверху. В местах, где поблизости нет людей и куда не может быть вызвана помощь, для работ в колодцах следует назначать не менее трех рабочих, из которых двое должны страховать третьего, выполняющего работу.

11.22. У открытого люка колодца должны быть установлены предупредительные знаки.

11.23. Рабочий, спускающийся в колодец, должен надеть предохранительный пояс, конец веревки от которого находится в руках у рабочего, оставшегося наверху. По окончании работы крышки колодцев должны быть плотно закрыты.

11.24. Разогревать кабельную массу и разжигать паяльные лампы надо, как правило, вне помещений, туннелей и других кабельных сооружений; выполнять указанные операции в колодцах запрещается.

11.25. Разогревать кабельную массу нужно в специально предназначенной посуде: в ведре с крышкой и носиком или электроразогревателе.

Разогрев массы, находящейся в заводской упаковке, не допускается. При разогреве на открытом огне необходимо применять жаровню с сухим песком.

11.26. Заливку кабельных муфт разогретой массой необходимо выполнять в очках и рукавицах.

11.27. При работе с эпоксидным компаундом и другими токсичными материалами необходимо руководствоваться следующим:

а) к работе допускаются лица, прошедшие медицинское освидетельствование. Лица, имевшие хотя бы в прошлом кожные заболевания, к указанной работе не допускаются;

б) эпоксидная смола и отвердитель должны находиться в герметической посуде и в количестве, необходимом на один день работы или на выполнение разового задания;

в) при подготовке эпоксидного компаунда рабочие должны быть обеспечены перчатками. Спецодежда должна храниться и каждую неделю стираться только на производстве. Стирка должна быть механической;

г) эпоксидный компаунд нужно наносить кистью, шпателем или лопаткой;

д) после употребления временные картонные формы должны уничтожаться без предварительной очистки;

е) попавшую на рабочее место или инструмент неотвердевшую эпоксидную смолу необходимо удалить ацетоном, после чего это место или инструмент вымыть теплой водой с мылом;

ж) не допускается хранить и принимать пищу в помещении, где выполняются работы с эпоксидным компаундом; после работы и перед приемом пищи руки следует тщательно вымыть теплой водой с мылом.

11.28. Затяжку проводов в трубы на высоте нельзя производить стоя на приставной лестнице или стремянке, для этой цели следует пользоваться лесами, специальными настилами или площадками.

11.29. При продувке защитных труб нельзя стоять против открытых концов труб и протяжных или соединительных коробок.

11.30. При затяжке проводов в трубы стальная проволока должна быть без заломов, сростков и иметь надежное соединение со всеми затягиваемыми проводами.

11.31. При затягивании проводов в трубы рабочие должны предусматривать меры против падения при отрыве натянутой проволоки.

11.32. При направлении затягиваемых проводов в защитные трубы необходимо соблюдать осторожность против захвата пальцев рук проводами и затяжки их в трубу. Эту предосторожность следует соблюдать особо при затягивании проводов в трубы через протяжные коробки и электрофитинги.

12. МОНТАЖ ЩИТОВ И ПУЛЬТОВ

12.1. Помещения для установки щитов и пультов (операторные) должны быть освобождены от опалубки, строительных лесов, подмостей, очищены от строительного мусора и полностью подготовлены к монтажу оборудования в соответствии с требованиями СНиП III-34-74.

12.2. Каналы и проемы в перекрытиях по линии установки щитов, панелей, пультов при сдаче объекта в монтаж должны быть закрыты временными сплошными щитами на одном уровне с полом. Временные щиты должны быть тщательно подогнаны во избежания их опрокидывания.

12.3. При установке и перемещении щитов, пультов или их сдельных узлов в процессе сборки также должны быть приняты меры, предупреждающе их опрокидывание.

12.4. Отдельные панели щита до их постоянного закрепления должны быть временно скреплены между собой и с ближайшей стеной.

12.5. При установке щитов и пультов проверять совпадение отверстий в деталях следует ломиком или хвостовиком ключа. Осуществлять проверку пальцами рук запрещается.

12.6. Вести одновременную работу двум и более рабочим на различных по высоте участках одной и той же панели щита запрещается.

12.7. При установке на стенах малогабаритных шкафных щитов с дверью на боковой стенке расстояние между щитом и стеной должно быть таким, чтобы дверь открывалась не менее чем на 100°.

12.8. Крепление щитов к фундаментам, стенам и другим элементам зданий должно выполнятся только разъемными соединениями.

В тех случаях, когда пространство под щитом используется для последа и раскладки труб и кабелей, вводимых в щит, на нижнюю внутреннюю раму щитов должен быть уложен настил (пол). В щитах с электрическими проводками пол должен быть не электропроводным.

12.9. Ширина в свету проходов обслуживания перед щитами (без учета требования хорошего обзора щита) и сзади щитов (если они имеются), установленных в производственных помещениях, должна быть не менее 800 мм.

При угле открывания дверей защищенных щитов до 110° это расстояние должно исчисляться от открытой двери на 90°, при угле открытия дверей 170° - от корпуса щита.

Защищенные щиты с внутренним проходом длиной более 1,2 м должны иметь два выхода.

12.10. Не допускается устанавливать аппараты и приборы с открытыми токоведущими частями на дверях щитов с углом открытия дверей°; при необходимости для этой цели допускается использовать щиты с углом открытия дверей 170°.

12.11. Ввод в щиты и пульты трубных проводок и электропроводок, как правило, должен выполняться снизу, а в необходимых случаях - сверху или сбоку.

12.12. Напряжение, вводимое в щиты и пульты (цепями измерения, управления, питания, сигнализации и т. п.), устанавливаемые в производственных и щитовых помещениях всех категорий опасности в отношении поражения людей электрическим током, не должно превышать 400 В переменного и 440 В постоянного тока.

12.13. Напряжение освещения щитов и напряжение, подводимое к розеткам для питания электрифицированного инструмента и светильников переносного освещения, должно соответствовать значениям и правилам, указанным в разделах 7 и 8 настоящей инструкции.

12.14. Все щиты и пульты, к которым подведен переменный ток с номинальным напряжением более 42 В или постоянный ток напряжением более 110 В, в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных, а также на наружных установках должны быть заземлены.

12.15. Во взрывоопасных помещениях должны быть заземлены все щиты и пульты, к которым подведен переменный, или постоянный ток независимо от его напряжения.

13. МОНТАЖ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ АВТОМАТИЗАЦИИ

13.1. Размещение приборов и средств автоматизации и их взаимное расположение должны производиться по проекту. Их монтаж должен обеспечить точность измерений, предусмотренных проектом, свободный доступ к приборам и их запорным и настроечным устройствам (кранам, вентиля м, переключателям, рукояткам настройки и т. п.).

13.2. Приборы и средства автоматизации, предназначенные для установки на кислородопроводах, должны быть снабжены документами, свидетельствующими об их обезжиривании. При отсутствии таких документов приборы и средства автоматизации должны быть обезжирены водными моющими растворами (табл. 2).

Обезжиривание медных труб должно производиться отжигом при температуре °С.

Таблица 2

Составы водных моющих растворов и режимы обезжиривания

Компоненты раствора

Количество, г/дм3

Режим обезжиривания

Область применения (по металлу)

Температура, °С

Продолжительность обезжиривания мин

1. Натрий фосфорнокислый (тринатрийфосфат) по ГОСТ 9337-74, ГОСТ 201-76

15

От 60

до 80

30

Нержавеющая сталь всех марок, сталь углеродистая, чугун, медь, латунь

Моющее вещество*

2. Стекло натриевое жидкое по ГОСТ

20

От 60

до 80

То же

Нержавеющая сталь всех марок, сталь углеродистая, чугун, медь, латунь, алюминий и его сплавы

Моющее вещество*

3**. Натрий гидрат окиси (едкий натрий) по ГОСТ 4328-77, ГОСТ 2263-71

10

От 60 до 80

15

Нержавеющая сталь всех марок, медь, латунь

Натрий фосфорнокислый (тринатрийфосфат) по ГОСТ 9337-74

15

Стекло натриевое жидкое по ГОСТ

2 - 3

Моющее средство*

4. Моющий состав МЛ-2*** по ТУ

50

От 60

до 80

30

Нержавеющая сталь всех марок, сталь углеродистая, чугун, латунь, медь, алюминий и его сплавы

5. Моющие средства оптовой химии***

50

От 60

до 80

30

Нержавеющая сталь всех марок, сталь углеродистая, чугун, латунь, медь, алюминий и его сплавы

* Моющий препарат синтанол ДС-10 ТУ г/дм3; средства бытовой химии ("Дон", "Светлана" и др.) - 5 г/дм3 в растворах 1, 2, 3.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8