Аксельсон, торговец, предложил Роберу, подрядчику, купить не­которое количество товаров по цене 10 долларов за штуку, пообещав при этом, что его предложение будет оставаться в силе в течение 6 ме­сяцев. Робер не хотел принимать предложение немедленно, посколь­ку не был уверен, что ему понадобятся предлагаемые товары.

Между тем, цены на рынке поднимались и Робер хотел добить­ся от Аксельсона закрепления цены на одном уровне. Обещанию последнего не отзывать оферту в течение шестимесячного срока Робер не придал значения.

Вскоре Аксеяьсону стало известно, что Робер принимает на себя некоторые обязательства перед третьими лицами, исходя из предло­женной Аксельсоном цены —10 долларов за единицу товара.

Четыре месяца спустя после сделанного предложения Аксель-сон уведомил Робера, что поднявшиеся цены вынуждают его ото­звать свою оферту о продаже по названной цене.

Содержит ли право США и Франции какие-либо препятствия дня отзыва Аксельсоном своей оферты при упомянутых обстоя­тельствах?

Задача 49.

Дортон заказал большую партию ковров у фирмы «Коллинз и

Айкман». Фирма отослала Дортону бланк принятия заказа. Текст бланка свидетельствовал о принятии заказа Дортона. В то же вре­мя текст гласил: «Принятие Вашего заказа осуществляется в соот­ветствии со сроками и положениями, указанными на лицевой и оборотной стороне настоящего документа».

Некоторые из этих положений не совпадали с заказом Дортона, включая и пункт о том, что споры по поводу договора будут разре­шаться в третейском суде.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Можно ли с позиций права Англии, Франции и ФРГ считать упомянутый бланк акцептом на оферту Дортона?

Задача 50.

Компания по производству рельсовых шпал заключила с муни­ципалитетом договор о поставке шпал для трамвайной линии. По­ставку шпал предполагалось закончить к исходу шестого месяца со дня заключения договора.

Договор не содержал пунктов, оправдывающих задержку по-ставок по причине обстоятельств, неподвластных контролю ком - пании.

Забастовка водителей грузовиков помешала компании своевре - менно поставить шпалы. Муниципалитет счел это нарушением договора и приобрел шпалы у другого продавца по более высокой цене, а к компании предъвил иск о взыскании убытков.

Ответчики ссылались на то, что отсутствие грузовиков делало невозможным надлежащее исполнение договора.

Проанализируйте дело с позиций права Англии и Франции.

Тема 13. Договор купли-продажи

1. Понятие, предмет, форма и порядок заключения договора купли-продажи.

2. Особенности заключения договора торговой продажи. Эко - номическое содержание и правовая природа договора торговой продажи.

3. Заключение сделок купли-продажи в электронных коммуни - кационных сетях. Понятие и правовое значение электронно-циф-ровой подписи. Определение момента заключения «электронных сделок».

4. Какие способы указания на качество предмета купли-прода - жи известны гражданскому праву западных стран?

5. Назовите способы определения и обозначения цены в дого - воре купли-продажи.

6. Переход права собственности от продавца к покупателю. Как определяется момент перехода права собственности и риска слу-|чайной гибели или порчи при договорах купли-продажи?

7. Права и обязанности продавца и покупателя.

а) Перечислите основные обязанности продавца.

б) Что признается надлежащей передачей вещи в договоре куп-|ли-продажи?

в) Охарактеризуйте основные права и обязанности покупателя.

8. Продажа в кредит: условия, содержание прав и обязанностей контрагентов.

9. Правовые особенности договора купли-продажи в междуна­родном торговом обороте: сделки, заключенные на условиях «ФОБ», «СИФ», «по прибытии» к др. Значение торговых обычаев.

Вопросы для самостоятельной проработки

1) Законодательство каких стран различает собственно продажу и обещание продать?

2) Каковы основания и ответственность продавца за поставку товара с недостатками?

3) Что такое «эвикция вещи», какие правовые последствия она влечет?

Нормативный материал

Германское право. Часть 3 /Пер. с нем. /Научи, ред. -муллин. М.: Статут, 1999.

Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров. Комментарий. М., Юрид. лит. 1994.

Модельный закон ЮНСИТРАЛ об электронной коммерции 1996 г. //http://www. lexmercatoria. org.

Конвенция об исковой давности в международной купле-про­даже товаров (A/CONF.63/15).

ИНКОТЕРМС-2000. Международные правила толкования тор­говых терминов. Публикация Международной торговой палаты № 000, 2000.

Draft Guide to Enactment of the UNCITRAL Uniform Rules on Electronic Signatures. 16 August 2000, UN Doc. A/CN.9/WG. IV/WP.86/.

Дополнительная литература

Договорное право. С. 1140—141, 242, 270—272.

Общая теория обязательств. М., 1972.

Сакаэ Вагацума, Тору Ариидзуми. Гражданское право Японии. Т. 2, с. 56-70.

Введение в шведское право, с. 188—204.

Экспорт: право и практика международной тор­говли. М.: Юрид. лит., 1993.

Law and the Internet: A Framework for Electronic Commerce. Portland, Ore.: Hart Publishing, 2000.

Задача 51.

Шуук купил электрический кабель у «Грейбар Электрик Ком-пани». Он занимался подрядами на дорожные работы и место его деятельности постоянно менялось.

Постааченный компанией кабель оказался иного диаметра и иной изоляции, чем заказывал Шуук, о чем он сразу же сообщил продавцу, указав при этом место, где компания может забрать ка­бель обратно.

«Грейбар электрик Компани» не приняла мер для того, чтобы забрать кабель, и три месяца спустя он был украден.

Компания предъявила Шууку иск об уплате покупной цены за кабель.

Решите дело по праву Англии и США.

Задача 52.

Продавец аптеки сказал покупательнице, что покупаемый ею краситель для волос «дает очень неплохие результаты». Можно ли сказанное продавцом считать описанием качества продаваемого товара?

Задача 53.

Кассаб, занимающийся разведением скота, приобрел у «Сент-рал Соя» партию кормов. Компания поставила товар в указанный срок в требуемом количестве, но по ошибке добавила в него ком­поненты, предназначающиеся для увеличения привесов мясных пород скота.

Приобретенный корм привел к быстому росту всего имеющего­ся у Кассаба молодняка, но вскоре выяснилось, что откормленный таким образом скот оказался непригоден к разведению по причи­не стерильности.

Кассаб предъявил к «Сентрал Соя» иск о возмещении ущерба за вред, причиненный несоблюдением условия о пригодности товара к продаже.

Представитель компании заявил в суде, что условия о качестве продаваемого товара не были нарушены, так как ежедневный привес молодняка полностью соответствовал обещаниям, указанным на упаковке.

Решите дело по праву США.

Задача 54.

Приобретенный покупателем товар имел дефект, делающий его непригодным для продажи. Однако в листовке-вкладыше, помещен­ной внутри упаковки, содержалась оговорка о том, что продавец не несет ответственности за дефекты, имеющиеся в продаваемом товаре.

Указанная оговорка была набрана более мелким шрифтом, чем остальной текст листовки-вкладыша, хотя перед ней крупными буквами было напечатано «Внимание!».

Имеются ли в гражданском праве ФРГ, Англии или США поло­жения, освобождающие продавца от ответственности при обстоя­тельствах, аналогичных вышеуказанным?

Задача 55.

Вержа приобрел трактор для своей фермы Почти сразу же по­сле доставки трактора на ферму он обнаружил дефект в коробке передач и на следующий день вернул трактор продавцу, заявив, что хочет расторгнуть сделку.

Продавец сказал Вержа, что заменит коробку передач, однако Вержа отказался, оставил трактор у продавца и прекратил дальней­шие платежи.

Продавец отремонтировал трактор, перепродал его и предъявил Вержа иск о возмещении убытков.

Подлежит ли иск удовлетворению?

Задача 56.

Албот, владелец молочной фермы, заключил с покупателем до­говор о ежедневной поставке молока по определенной цене.

Через некоторое время после заключения договора цены на мо­локо повысились на 10% и Албот обратился в суд, желая освобо­диться от поставок на основе ст. 2-615 ЕТК.

Решение?

Задача 57.

Компания «Сокосин», занимающаяся производством синтети­ческих материалов, использовала для этой цели газ пропан, по­ставляемый ей фирмой «Газ де Нюбру». Поставки газа производи­лись на основе долгосрочного договора.

Дефицит газа, особенно пропана, на рынке вынудил поставщи­ков отказаться от продолжения поставок, на что «Сокосин» отве­тила предъявлением иска об исполнении договора в натуре.

Возражая против иска, адвокат «Газ де Нюбру» указывал, что для исполнения договора в натуре у истца нет достаточных основа­ний и настаивал на освобождении своей фирмы от ответственнос­ти за отказ от поставок на прежних условиях в виду того, что их продолжение приведет к разорению фирмы.

Решение?

Задача 58.

Торговая фирма «Лоран» продала Крампу в кредит телевизион­ную параболическую антенну. Договор продажи предусматривал, что Крамп не будет перемещать антенну, установленную в его име­нии служащими фирмы до тех пор, пока не выплатит полностью покупную цену.

Через некоторое время антенна сгорела в результате пожара и Крамп отказался продолжать внесение платежей по кредиту.

Возражая против предъявленного ему иска, Крамп заявил, что риск гибели не перешел на него к моменту пожара, так как он, во-первых, не выплатил еще покупной цены, и, во-вторых, был огра­ничен в праве распоряжения антенной, в частности, перемещать ее по своему усмотрению в течение срока действия кредита.

Решите дело по праву ФРГ, Франции и Англии.

Задача 59.

Компания «Уолкотт энд Стил, инк.» продала Карпентеру партию семян. В соответствии с законами штата упаковочные ярлыки семян должны содержать указания на процент всхожести (germination).

Ярлык на семенах, купленных Карпентером, указывал на более высокий процент всхожести, чем оказалось в действительности.

Карлентер предъявил к «Уолкотт энд Стил, инк.» иск о наруше­нии выраженного условия (expressed condition} договора продажи о качестве товара.

Решение?

Тема 14. Договоры по оказанию услуг

1. Договоры имущественного найма. Понятие договора имуще­ственного найма. Права и обязанности сторон. Наем движимости и недвижимости. Лизинг.

2. Договор комиссии. Понятие договора комиссии. Права и обязанности комитента и комиссионера.

3. Агентский договор по праву Англии и США. Понятие агент­ского договора. Права и обязанности принципала и агента.

Задача 60.

Б. снял у Н. первый этаж его дома сроком на 5 лет. Стороны до­говорились, что договор найма может быть расторгнут и раньше этого срока: нанимателем — в случае переезда в другой город, най-модателем — в случае продажи им дома.

С позиций права Франции и Германии дайте ответы на следую­щие вопросы:

1. Может ли хозяин дома выселить нанимателя в случае, если заключив договор о продаже дома, он впоследствии откажется от сделки и останется собственником дома?

2. Могут ли в случае его смерти воспользоваться правом на до­срочное прекращение договора его наследники?

3. Может ли новый собственник потребовать от нанимателя на­емную плату за оставшееся по договору время найма?

Задача 61.

Саймон снимал квартиру в доме Барта. Не дождавшись срока, он съехал с квартиры, подыскав вместо себя Фриче, который с сог - ласия хозяина вступил в еще действующий договор найма.

Барт продает свой дом Крутицки, проживающему в том же го­роде, причем продажа дома, выезд продавца и вселение покупателя происходят почти одновременно с переменой стороны в договоре найма.

Съезжая, Саймон не выполнил предусмотренной договором обя-занности нанимателя на случай прекращения найма — не выкрасил заново стены кухни и столовой, как того потребовал Фриче. Второй ключ от входной двери, который Саймон в свое время заказал для себя, также не был им передан ни Фриче, ни Крутицки.

Через пять дней Крутицки потребовал от Саймона окрасить стены либо возместить стоимость такой окраски, а также возвра-тить ключ, являющийся принадлежностью дома.

Возражая, Саймон заявил, что «стены следовало красить при вы-езде, а не спустя столько дней», и что при выезде ни прежний хозяин, ни новый наниматель не потребовали этого, а Крутицки вообще это­го не мог бы потребовать, ибо не состоял с Саймоном в договорных отношениях. «Что же касается ключа, — добавил Саймон, — то я из­готовил его за собственные деньги и считаю своей собственностью! Если Крутицки не хочет, чтобы в чужих руках был ключ от его дома, то пусть заменит у себя замок».

Решите спор.

Задача 62.

Леди Мойнихан хранила свои бриллиантовые укарашения в опе-чатанном шкафчике бронированного банковского помещения. Украшения были похищены во время вооруженного налета на банк.

Возражая против предъявленного иска о возмещении стоимости украшений, банк указывал, что стоимость этих украшений не была определена на момент их принятия на хранение.

Решите дело ло праву Англии и США.

Задача 63.

Дитрих оставил на хранение у Аббота, владельца хлебопекарни, 10 мешков пшеничной муки, сроком на один месяц, обязавшие» платить по 5 марок в неделю за хранение. Ранее Дитрих неодно - кратно пытался продать эту муку Абботу по 200 марок за мешок, но всякий раз получал отказ.

Через две недели Аббот использовал на пробу один мешок муки Дитриха, а к концу месяца употребил еще 5 мешков.

Когда Дитрих явился для уплаты 20 марок за хранение, Аббот сказал ему, что согласен приобрести у него муку: за уже употреб­ленные шесть мешков он заплатит 1200 марок, а на оставшиеся 4 мешка у него уже есть покупатель, который оставил ему в задаток половину их стоимости — 400 марок.

Дитрих согласился принять в оплату шести мешков 1200 марок, но потребовал увеличить цену за оставшиеся четыре мешка, так как рыночные цены на муку поднялись за это время почти на 10%.

Аббот не согласился с этим, заявив, что последние 4 мешка должны продаваться по прежней цене, так как употребив в дело первый мешок муки две недели назад, он тем самым принял пред­ложение купить всю хранимую муку по старой цене.

Решите спор.

Задача 64.

Строительная фирма по договору лизинга получила в пользова­ние на один год дизельный бульдозер стоимостью 80 тыс. долл. В договоре указывалось, что по окончании указанного срока фирма сможет приобрести бульдозер в собственность «по справедливой рыночной цене».

Когда срок договора истек, фирма выразила намерение оста­вить у себя машину, добавив к сумме ранее выплаченной платы за ее использование 8 тыс. долларов.

Лизинговая фирма соглашалась уступить бульдозер при надбав­ке еще 10 тыс долларов, заявив, что на рынке такой бульдозер, от­работавший всего лишь год, стоит гораздо дороже.

Настаивая на своей цене, представитель фирмы сослался на то, что бульдозер в период эксплуатации часто выходил из строя, в ре­зультате чего фирма понесла дополнительные расходы в размере 6 тыс. долларов. На это представитель лизинговой компании за­явил, что поломки бульдозера вызваны, с одной стороны, дефекта­ми конструкции машины, а с другой — круглосуточной эксплуата­цией машины вместо двухсменной, как было предусмотрено в до­говоре.

Решите спор.

Задача 64.

Артроп, вынужденный вследствие дорожной аварии оставить на хранение у Ремингтона 800 кг минеральных удобрений, обязался оп­латить ему издержки по хранению за весь период, пока они будут хра­ниться, т. е. пока Артроп не отремонтирует грузовик и не заберет их.

Рыночная цена таких удобрений между тем увеличилась с 15 до 25 долларов за центнер, и Ремингтон продал их без ведома Артро-па, рассчитывая получить выгоду от возмещения Артропу стоимо­сти несохраненных удобрений по прежней рыночной цене.

Узнав об этом, Артроп потребовал от Ремингтона выплаты 200 долларов, вместо чего Ремингтон предложил Артропу 800 кг удоб­рений того же сорта.

Артроп не принял этого предложения и обратился в-суд с иском о взыскании с Ремингтона вырученной от продажи удобрений суммы.

Решение?

»

Тема 15. Договор страхования

1. Понятие страхового договора. Государственный контроль за страховой деятельностью.

2. Основные элементы страхового правоотношения. Принцип суброгации.

3. Виды страхования. Перестрахование.

Задача 65.

А. заключил с Б. договор о поставке товаров. Стороны догово­рились, что Б. примет товары на склады у А. Договор содержал ус­ловие «ФОБ грузоконтейнер покупателя».

уведомил Б. о готовности товаров к отгрузке. За не­сколько минут до приезда Б. товары были уничтожены пролив­шимся из цистерны мазутом.

А. предъявил к Б. иск об уплате покупной цены.

Решите спор.

Задача 66.

Скотопромышленник застраховал принадлежащее ему стадо коров от падежа. Спустя несколько недель после заключения договора страхования и уплаты страховой премии часть коров заболела ящуром и погибла.

Страховщик отказался выплатить страховое возмещение, так как в момент заключения договора страхователь скрыл факт на­чавшейся среди его животных эпидемии.

Скотопромышленник утверждал, что первые признаки болезни ветеринар обнаружил у животных лишь через две недели после подписания договора, а несколько позже дал поручение своему банку перечислить сумму страховой премии.

Решите спор.

Задача 62.

Владелец табачной фабрики застраховал свое предприятие от пожара. Балансовая стоимость здания, оборудования, запасов сы­рья и готовой продукции оценивалась в долларов. Договор был заключен на сумму долларов.

Пожар, возникший от удара молнии в здание фабрики, уничто­жил, по оценке страхового комиссара, 80% процентов имущества.

Рассчитайте величину страхового возмещения, на которое «праве рассчитывать владелец фабрики.

Какие последствия наступят, если будет установлено, что стои­мость активов фабрики была завышена в документах коммерсанта в два раза?

Тема 16. Обязательства из причинения вреда и неосновательного обогащения

1. Понятие деликтных обязательств. Соотношения договора и деликта как оснований возникновения обязательств. Проблема конкуренции договорной и деликтной ответственности.

2. Понятие гражданского правонарушения (деликта). Злоупо­требление субъективным правом как основание деликтного обяза­тельства. Генеральный деликт в гражданском праве Франции, сис­тема отдельных деликтов в странах «общего права», смешанный подход к определению деликта в праве ФРГ.

3. Условия ответственности за причинение вреда. Материальный и моральный вред. Наступление деликтной ответственности без ви­ны. Ответственность за вред, причиненный чужими действиями.

Как решается в гражданском праве западных стран вопрос о возмещении вреда, причиненного правомерным действием?

4. Ответственность государства за противоправные действия должностных лиц.

5. Определение размера вреда, подлежащего возмещению.

6. Как осуществляется страхование ответственности за причи­ненный вред?

7. Обязательства, возникающие из неосновательного обогащения.

Вопросы для самостоятельной проработки

1. Охарактеризуйте теории причинной связи, применяемые в гражданском праве развитых зарубежных стран при квалификации деликтных правоотношений.

2. Какую ответственность несут перед потребителем произво­дители продукции, причинившей вред?

Дополнительная литература

Матвеев -американское деликтное право. М., 1973.

Курс германского гражданского права. М., 1951, т. 1, полутом 2.

Гражданское право США (право торгового оборота). М., 1961.

Введение в шведское право. М., 1986.

Задача 63.

Железнодорожный проводник помог бегущему по перрону вслед за отходящим поездом пассажиру сесть в вагон, втащив его в тамбур. При этом из рук у пассажира выпал сверток и упал на рельсы.

В свертке оказались пиропатроны, которые взорвались, попав под колеса поезда. Упавшей от взрыва оградой платформы были причинены телесные повреждения стоявшей внизу женщине. По­страдавшая впоследствии предъявила к железнодорожной компа­нии иск о возмещении вреда.

Представитель компании заявил в суде, что даже если суд усмо­трит в действиях проводника небрежность или неосторожность, то и тогда эти действия не могут считаться «ближайшей причиной» травмы, полученной истицей.

Как следует оценить аргументы компании с точки зрения права Франции и США?

Задача 64.

Владелец концертного зала Вебер пригласил для участия в но­вогодней развлекательной программе Депремона, иллюзиониста. Депремон направился на концерт вместе с женой.

С улицы к концертному залу вела длинная дорожка, покрытая асфальтом и защищенная навесом от дождя. Теплый воздух из за­ла, смешиваясь с холодным наружным воздухом, привел к образо­ванию на ней наледи.

Направляясь по этой дорожке в зал, г-жа Депремон поскольз­нулась и в результате падения сломала руку.

Супруги Депремон предъявили Веберу иск о возмещении ущер­ба, выразившегося в стоимости медицинских услуг и утрате зара­ботка г-жой Депремон, которая давала уроки музыки.

Ответчик просил суд отказать в иске по следующим мотивам:

1) В тот вечер по дорожке тили сотни людей без всякого вреда для себя; истица должна приписать несчастный случай исключи­тельно собственной неосторожности.

2) Ответчик раз и навсегда отдал служащим распоряжение по­сыпать дорожку песком в случае гололедицы; если это распоряже­ние не было выполнено в тот вечер, то его вины в этом нет.

3) Ответчик не приглашал истицу на концерт, она пришла по приглашению своего мужа, который и должен поэтому нести все издержки, связанные с полученной травмой и потерей трудоспо­собности. Решение?

Задача 65.

Фирма, производившая сельскохозяйственные удобрения, пользовалась правом вывоза продукции через территорию земель­ного участка, принадлежащего Смиту.

Есть ли основания квалифицировать как деликтные действия Смита, если он:

1) пытался препятствовать осуществлению права проезда?

2) разрушил свой дом, служивший опорой помещению, в кото­ром размещалась фирма?

Задача 66.

Проанализируйте содержание задачи № 7 под углом зрения по­нятия гражданского правонарушения. Может ли правонарушение состоять в неисполнении договора? Является ли присвоение мото­цикла Бартом нарушением договора или гражданским правонару­шением?

Тема 17. Вексель и чек

1.История становления вексельного оборота в Западной Евро­пе. Системы вексельного законодательства.

2. Понятие векселя Участники вексельного обязательства. Простой и переводной вексель. Содержание вексельного обяза­тельства.

Ч

3. Значение Женевской конференции для унификации вексель­ного обращения. Структура Единообразного закона о переводном и простом векселе (ЕВЗ).

4. Основные положения английского закона о векселях. Зако­нодательство каких стран избрало их основой вексельного регули­рования?

5. Реквизиты векселя. Сравните основные реквизиты векселей по ЕВЗ и английскому Закону о векселях.

6. Кто имеет право на получение платежа по векселям ордер­ным, именным и на предъявителя?

Что означает акцепт векселя? Каковы последствия отказа в ак­цепте или платеже по векселю?

7. Объясните значения терминов «индоссамент», «аваль», «про­лонгация», «протест векселя». Охарактеризуйте юридические дей­ствия, обозначаемые этими терминами.

8. Понятие чека. Системы чекового законодательства.

9. Субъекты чекового обязательства. Чековый договор. Рекви­зиты чека. Сравните реквизиты чека по Единообразному закону о чеках (ЕЗЧ) и по законодательству Англии и США.

10. Порядок оплаты чека Последствия отказа от оплаты чека Индоссирование чеков. Чем бланковый индоссамент на чеке отли­чается от именного?

11. Кредитные карточки, их виды. Права и обязанности вла - дельца кредитной карточки

12. Значение Конвенции ООН 1988г. «О международных пере - водных векселях и международных простых векселях».

Нормативные материалы

Единообразный Закон о переводном и простом векселе //При - ложение I к Женевской конвенции о Единообразном законе о пе - реводном и простом векселе от 7 июня 1930г. (Geneva Convention Providing a Uniform Law For Bills of Exchange and Promissory Notes)

Единообразный закон о чеках //Приложение 1 к Женевской кон - венции, устанавливающей Единообразный закон о чеках от 01.01.01 г. (Geneva Convention providing a Uniform Law for Cheques).

Конвенция ООН «О международных переводных векселях и медународных простых векселях». (1988, резолюция 43/165 Генеральной Ассамблеи); (United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, New York, 1988).

Дополнительная литература

Германское право. Часть 3. Пер. с нем. /Исследовательский центр частного права. Германский фонд международного правового сотрудничества/Научи, ред. . М.: Статут, 1999.

Гражданское право США (право торгового оборота) М., 1961.

Шершеневич торгового права (по изд. 1914 г.), с вступительной статьей . М., СПАРК, 1994.

Задача 67.

Стоун выдал Йенсену чек на «Уэст Бэнк лтд». Вследствие пре - крашения платежей со стороны банка чек остался неоплаченный Йенсен предъявил требование об оплате к Стоуну, который отказался удовлетворить эти требования.

1. Вправе ли чекодержатель предъявлять обратное требование К

чекодателю?

2. Какое решение следует принять, основываясь на положениях ЕЗЧ, если при предъявлении чека к оплате банк отказывается пла­тить ввиду просрочки чекодержателя?

Задача 68.

Миллер, купив товар у Фиша, выписал на его имя переводной вексель. В свою очередь, Фиш по индоссаменту уступил его Смиту в качестве платы по договору экспедиции. К передаточной надпи­си Фиш добавил фразу: «без оборота на меня».

В установленный срок Смит предъявил вексель банку для опла­ты, однако банк отказался произвести платеж, так как на векселе не была проставлена дата его выдачи. Свой-отказ банк удостоверил соответствующей надписью на лицевой стороне векселя.

От кого Смит вправе потребовать указанную в векселе сумму?

Задача 69.

Вексель, выданный А. первому держателю В., прошел последо­вательно через руки С., D. и Е., оставивших на нем передаточные надписи, и находится в руках М.

1. В случае, если М. передаст вексель D., кто из вышеуказанных лиц будет отвечать перед D.?

2. Какое последствие произведет передача векселя от М. к А.?

Задача 70.

Архитектор получил от заказчика за выполненный проект чек на сумму в 2 000 долларов. Чек был вручен 21 октября, получить по нему деньги архитектор поручил своей жене, которая предъявила его в банк для оплаты только 1 ноября.

Банк отказался выдать деньги по чеку, поскольку он предъяв­лен слишком поздно.

Архитектор попросил банковского служащего совершить на че­ке протест с тем, чтобы иметь основание получить деньги от чеко­дателя. Но и на эту просьбу он получил отказ.

Правомерны ли действия банка с точки зрения права Англии и США?

Задача 71.

Джером Филд и Елена Кирней, администраторы наследства умершего Здвина Филда, предъявили к Э. Луковиаку и Дж. Луковиаку иск о взыскании по простому векселю.

Основанием иска служил документ, составленный путем запол­нения типографского бланка для обыкновенного простого векселя.

Вексель гласил следующее:

Август 15, 1989г. 1600 долларе в

Эдвард Луковиак, Джозеф Луковиак

По востребовании после сего числа обещаем уплатить приказу 3.Филда 1600 долларов по 5%, подлежащие уплате лично Э. Филду. Эквивалент получен: тысяча шестьсот долларов.

Срок — по востребованию.

Ответчики возражали против платежа по векселю на том осно­вании, что их подписи поставлены на необычном месте — в левом верхнем углу вексельного бланка, а не в нижнем правом, как это обычно делается. Они настаивали на том, что могут отвечать толь­ко как индоссанты, а не как должники по векселям.

Решите спор по праву США.

Задача 72.

Китлей выдал вексель Гарольду Мидиетту, векселедержателю. Мидиетт индоссировал вексель банку. Китлей не уплатил по век­селю, утверждая в ответ на предъявленный иск, что не обязан пла­тить ввиду отсутствия встречного удовлетворения.

Адвокат банка утверждает, что вексель является оборотным до­кументом, а банк — его «правильным держателем».

Китлей не считает выданный им вексель оборотным докумен­том, ссылаясь на содержащийся в векселе пункт: «Право собствен­ности на описанное в договоре продажи имущество удерживается продавцом или держателем настоящего векселя «до полной уплаты всех следуемых по этому векселю сумм».

1. Признает ли common law оборотным документом вексель, обещание платежа по которому сопровождено каким-либо обеспе­чением (залогом, правом удержания и т. п.)?

2. Как оценивать ссылку ответчика по вексельному требованию на дополнительный договор, связанный с векселем?

3. Правильно ли суждение: «Для того, чтобы документ был при­знан оборотным, он должен подлежать оплате по приказу или предъявителю»?

Задача 73.

19 сентября «Блантон компани» выдала тратту с оплатой по предъявлении «Коттон ойл милл инк.», указав получателем «Ли­берти траст компани», депонировала эту тратту в «Либерти траст компани» и получила под нее кредит.

В тот же день «Либерти траст компани» индоссировала вексель и послала его в «Кайро бэнк, Иллинойс».

«Кайро бэнк» получил вексель по почте в нормальный срок, в пятницу утром 21 сентября позвонил трассату по телефону и был уведомлен о том, что вексель будет оплачен.

Мэр г. Кайро объявил пятницу нерабочим днем, и «Кайро бэнк» закрылся в пятницу в полдень; он закрылся в полдень и на следую­щий день, в субботу, которая была нерабочим днем с полудня.

В понедельник 24 сентября представитель «Кайро бэнк», не по­лучив перевода от трассата, вновь позвонил ему по телефону и был уведомлен последним об отказе платить по векселю.

По указанию «Кайро бэнк» вексель был предъявлен нотариусом к оплате в конторе трассата. В оплате было отказано, вексель был в установленном порядке опротестован и об этом было сделано над­лежащее уведомление. Затем «Кайро бэнк» предъявил иск к «Блат-тон компани» о взыскании по переводному векселю.

Ответчик возражал против иска на том основании, что обращение к трассату не может считаться предъявлением векселя к платежу.

Правомерны ли поведение трассата и возражение ответчика с точки зрения ЕВЗ и права США?

Тема 18. Несостоятельность

1. Понятие несостоятельности. Законодательство о несостоя­тельности в Англии, Франции, ФРГ и США и его цели. Правовые средства предупреждения несостоятельности.

2. Условия и порядок объявления должника несостоятельным.

3. Имущественные и иные последствия судебного решения о признании лица несостоятельным.

4. Конкурсное управление. Порядок удовлетворения требова­ний кредиторов несостоятельного должника.

5. Окончание конкурса. Мировая сделка как способ окончания конкурсного процесса.

Дополнительная литература

Германское право. Часть 3. Пер. с нем. /Исследовательский центр частного права. Германский фонд международного правового со­трудничества/Научн. ред. . М.: Статут, 1999.

Советское и иностранное гражданское право /Под ред. . М., 1989.

Васильев регулирование несостоятельности и банкротств в гражданском и торговом праве капиталистических стран. М., 1983.

Степанов (банкротство) в России, Франции, Англии, Германии. М.: СТАТУТ, 1999.

Тема 19. Законодательство о монополиях и конкуренции

1. Назовите причины появления, цели и основные вехи разви­тия антитрестовского права в зарубежных странах.

2. В чем состоит различие между североамериканским и запад­ноевропейским типом антитрестовского регулирования?

3. Каковы основные положения закона Шермана, закона Клей­тона и закона о Федеральной торговой комиссии в США?

4. Как определяется недобросовестная конкуренция в праве стран Западной Европы?

5. Какие методы применяются в развитых зарубежных странах для противодействия «ограничительной торговой практике» и не­добросовестной конкуренции?

6. Проанализируйте антитрестовские положения Римского до­говора.

Нормативные материалы

Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятель­ности (1997).

Германское право. Часть 3 /Пер. с нем. М.: Статут, 1999.

Дополнительная литература

Жидков о капиталистических монопо­лиях. М.: 1968.

Зименкова с недобросовестной конкуренцией в юри­дической доктрине и практике западно-европейских стран //Акту­альные проблемы современного гражданского права. М., 1983.

Задача 74.

Антитрестовский отдел министерства юстиции США предъя­вил иск к корпорации Дюпонов, усмотрев в ее деятельности нару­шения закона Щермана. В ходе процесса было установлено, что эта корпорация сосредоточила в своих руках продажу 3/4 всего целлофана в стране, а остальная часть целлофана производилась по патентам и лицензиям корпорации, в которых содержались оп­ределенные ограничительные условия.

Корпорация возражала против иска, ссылаясь на то, что не об­ладает монопольной властью на рынке, поскольку с целлофаном конкурируют другие гибкие оберточные материалы (фольга, поли­этилен и т. п.).

Решение?

Задача 75.

Федеральная торговая комиссия потребовала аннулирования покупки корпорацией «Вонса» акций компании «Продуктовые ма­газины самообслуживания».

Обе фирмы вели торговлю бакалейными товарами в районе Лос-Анжелеса. За десять лет количество их магазинов удвоилось, а объ­ем продаж возрос соответственно в 5 и 7 раз. Одновременно число владельцев бакалейных магазинов сократилось почти на 40%.

В результате поглощения своего конкурента корпорация «Вон­са» стала второй г. о размерам корпорацией в сфере розничной про­дуктовой торговли Лос-Анжелеса. По мнению руководителей корпорации, поглощение не привело к устранению конкуренции на продуктовом рынке Лос-Анжелеса и, следовательно, сделка по приобретению ими акций компании «Продуктовые магазины са­мообслуживания» была правомерной.

Имеются ли в действиях корпорации «Вонса» нарушения анти­трестовского законодательства? Вправе ли владельцы разорив­шихся бакалейных магазинов потребовать от корпорации возме­щения ущерба?

Задача 76.

Две компании, производящие телефонное оборудование, за­ключили соглашение об обмене патентами, распределении рын­ков сбыта своей продукции и согласовании продажных цен. Сто­роны указали, что их соглашение нацелено на «повышение эффек­тивности и снижение издержек производства на основе использо­вания научных и технических достижений», и что при установле­нии цен они будут «учитывать конъюнктуру рынка, справедливые интересы потребителей продукции, не допуская дискриминации по отношению к отдельным из них».

Соответствует ли такое соглашение положениям законодатель­ства США и Германии?

Задача 77.

Применительно к обстоятельствам предыдущей задачи дайте ответы на следующие вопросы:

1. Какие органы компетентны рассматривать вопрос о законно­сти подобных соглашений в ФРГ и Англии?

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8