§ 277. (Заботливость в собственных делах; грубая небрежность) (Sorgfalt in eigenen Angelegenheiten; grobe Fahrldssigkeif)
Тот, кто отвечает лишь за ту меру заботливости, которую он применяет в своих собственных делах, не освобождается от ответственности за грубую небрежность.
§ 282. (Возмещение ущерба взамен исполнения в случае нарушения обязанности, предусмотренной в абзаце 2 § 241) (Schadensersatz statt der Leistung wegen Verletiung einer Pflicht nach § 241 Abs. 2).
______________________
' § 275 приведен в редакции Закона 2001 г. о реформе обязательственного права, реализовавшего Директиву 1999/44/ЕС от 01.01.01 г., направленную на гармонизацию положений о гарантиях качества потребительских товаров в странах — членах Европейского Союза.
В случае нарушения должником обязанности, предусмотренной в абзаце 2 § 241, кредитор, при соблюдении условий, указанных в абзаце 1 в случае нарушения обязанности, предусмотренной в абзаце 1 § 280, может взамен исполнения потребовать возмещения ущерба, если для него исполнение обязательства должником перестало быть приемлемым.
§ 286. (Просрочка должника) (Verzug des Schuldners} '
(1) Если должник не предоставляет исполнения после напоминания, сделанного кредитором по наступлении срока исполнения, должник считается просрочившим с момента получения напоминания. К напоминанию приравнивается предъявление иска об исполнении, а также доставка судебного приказа в приказном судопроизводстве.
(2) Напоминание не требуется, если:
1) установлен календарный срок исполнения;
2) исполнению должно предшествовать определенное событие и соответствующий срок исполнения определен таким образом, что он исчисляется как календарный с момента указанного события;
3) должник серьезно и окончательно отказался от исполнения;
4) согласно оценке взаимных интересов немедленное наступление просрочки оправдано особыми причинами.
§ 287. (Ответственность в период просрочки исполнения) (Verantwortlichkeit wdhrend des Verzugs)
Должник отвечает за всякую небрежность, допущенную им во время просрочки. Он отвечает и за случайную наступившую во время просрочки невозможность исполнения, если не докажет, что ущерб наступил бы и при своевременном исполнении обязательства.
§ 288. (Проценты за время просрочки) (Verzugszinseri)2.
___________
' § 286 приведен в редакции Закона 2001г. о реформе обязательственного права, реализовавшего Директиву 2000/35/ЕС от 01.01.01г., направленную на гармонизацию положений о мерах по борьбе с задержками платежей в деловом обороте.
2 § 288 приведен в редакции Закона 2001г. о реформе обязательственного права, реализовавшего Директиву 2000/35/ЕС от 01.01.01г., направленную на гармонизацию положений о мерах по борьбе с задержками платежей в деловом обороте.
(1) На денежный долг начисляются за время просрочки проценты. Годовая процентная ставка при просрочке на пять пунктов превышает базисную процентную ставку.
(2) По сделкам без участия потребителей процентная ставка по требованиям об оплате превышает базисную процентную ставку на восемь пунктов.
(3) Кредитор вправе потребовать начисления более высоких процентов по иному правовому основанию.
(4) Предъявление требований о взыскании дополнительных убытков не исключается.
Глава вторая. Просрочка кредитора
(Zweiter fitel. Verzug des Glaubiges)
§ 293. (Просрочка кредитора) (Annahmeverzug).
Кредитор считается просрочившим, если он не принимает предложенного исполнения.
§ 300. (Ответственность за просрочку кредитора; переход риска) (Haftungsminderung; Gefahrbbergang).
(1) Во время просрочки кредитора должник отвечает только за умысел и грубую неосторожность.
(2) Если предметом обязательства является вещь, определенная родовыми признаками, то с момента просрочки кредитора на него переходит риск ее случайной гибели.
§ 304. (Возмещение дополнительных расходов) (Ersatz von Mehraufivendungen).
После просрочки кредитора должник вправе требовать возмещения повышенных расходов, которые он вынужден был понести в связи с предложением исполнения, а также хранением и сбережением предмета обязательства.
Раздел второй. Оформление договорных обязательств при помощи
общих условий сделок '
{Zweiter Abschnitt. Gestaltung rechtsgeschdftlicher Schuldverhdltnisse durch Allgemeine Geschdftsbedingungen)
§ 305. (Включение общих условий сделок в договор)2 (ЕтЬе-ziehung Allgemeiпег Geschdftsbedingungen in den Vertrag)
(1) Общими условиями сделок считаются такие условия договора, сформулированные заранее в расчете на многократное применение в договорах, о которых одна из сторон (использующая общие условия) заявила другой стороне при заключении договора.
Не имеет значения, составляют ли такие условия внешне обособленную часть договора или они включены в документ, содержащий текст договора, равно как не имеет значения их объем, каким шрифтом они набраны, в какой форме составлен договор. Общие условия сделок не применяются, если условия договора согласованы сторонами индивидуально.
(2) Общие условия сделок становятся составной частью договоров только тогда, когда при заключении договора использующая их сторона:
1) укажет на них другой стороне прямо либо, если прямое указание в связи с характером заключения договора влечет несоразмерные трудности, — посредством ясно различимого объявления в месте заключения договора; и
2) предоставит другой стороне договора возможность ознакомиться с их содержанием приемлемым для нее способом, учитывая известные стороне, испольующей общие условия, физические недостатки другой стороны, и при условии, что другая сторона согласна с их применением.
(3) Стороны договора могут заранее согласовать для определенного вида договоров применение общих условий сделок с учетом установленных в абзаце 2 требований.
_____________
1 Данный раздел приведен в редакции Закона 2001 г о реформе обязательственного права, реализовавшего Директиву 93/13/ЕЕС от 5 апреля 1993 г, направленную на гармонизацию положений о недопустимости таких оговорок в сделках с участием потребителей, которые злоупотребляют доверием потребителей (abusive clauses)
1 Речь идет о таких условиях, которые указаны в германском Законе об общих условиях сделок от 9 декабря 1976 г.
Глава четвертая. Задаток. Договорная неустойка
(Vierter Titel. Draufgabe. Vertragsstrafe)
§ 336 (Понятие задатка) (Auslegung der Draufgabe}
(1) To, что передано при достижении соглашения в качестве задатка, считается доказательством заключения договора.
§ 338. (Удержание задатка при невозможности исполнения обязательства) (Draufgabe beizu vertretender Unmuglichkeit der Leistung)
Если исполнение обязательства не возможно по обстоятельствам, за которые отвечает сторона, давшая задаток, или по ее вине расторгается договор, то другая сторона вправе удержать задаток.
Если сторона, получившая задаток, требует возмещения убытков за неисполнение договора, то, при сомнении, задаток засчитывается, а при невозможности зачета — возвращается после возмещения убытков.
§ 339. (Неустойка) (Verwirkung der Vertragsstrafe}
Если должник обещает кредитору уплатить денежную сумму в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, то неустойка может быть взыскана и в случае просрочки. Если содержанием обязательства является воздержание от действия, то неустойка подлежит взысканию с момента совершения этого действия.
§ 340. (Истребование неустойки взамен исполнения) (Strafver-sprechen/ъг Nichterfbllung)
(1) Если должник обещал уплатить неустойку при неисполнении обязательства, то кредитор вправе требовать уплаты неустойки взамен исполнения договора. При предъявлении должнику требования об уплате неустойки исключается требование об исполнении обязательства.
(2) При осуществлении кредитором права на возмещение убытков засчитывается взысканная неустойка как низший размер убытков. Этим не исключается право кредитора на взыскание других убытков.
§ 341. (Неустойка за ненадлежащее исполнение) (Strafversprechen fbrnicht gehurige Erfbllung)
(1) Если должник обещал уплатить неустойку на случай ненадлежащего исполнения обязательства, в частности при просрочке,
то кредитор вправе требовать неустойку наряду с исполнением обязательства.
(2) Если кредитор требует возмещения убытков за ненадлежащее исполнение, то применяются предписания п. 2 § 340.
(3) Кредитор, принявший исполнение, сохраняет право на взыскание неустойки, если он это оговорил при принятии исполнения.
Раздел третий. Погашение обязательств
(Dritter Abschnitt. Erloschen der Schuldverhdltnisse)
Глава первая. Исполнение (Erster Jitel. Erfb Hung)
§ 362. (Прекращение посредством исполнения) (Erh\schen durch Leistung)
(1) Обязательство прекращается, когда совершено должное исполнение кредитору.
§ 368. (Расписка) (Quittung)
Кредитор обязан удовлетворить требование о выдаче письменной расписки взамен принятого исполнения (квитанция).
Должник вправе требовать подтверждения принятого исполнения в иной форме, если у него имеется для этого правовой интерес.
§ 371. (Возврат долгового документа) (Rbckgabe des Schuld-scheins)
Если на требование имеется долговой документ, то должник может требовать наряду с квитанцией возврата долгового документа.
При заявлении кредитора о невозможности его возврата должник вправе требовать публичного признания погашения долга.
Глава третья. Зачет (Dritter Titel. Aufrechnung)
§ 387. (Воможность зачета) (Voraussetzungen)
Если два лица должны друг другу однородные предметы, то каждое из них может зачесть свое требование на встречное требование другой стороны, как только она потребует исполнения или возникнет право на исполнение обязательства.
§ 388. (Заявление о зачете) (Erkldrung der Aufrechnung)
Зачет осуществляется на основе заявления одной стороны другой. Заявление о зачете недействительно, если оно сделано условно или с опредлением срока.
Французский торговый кодекс ( Code de Commerce)
LIVRE ler DU COMMERCE EN GENERAL
TITRE ler DE L»ACTE DE COMMERCE
Article L. 110-2.
La loi riipute pareillement actes de commerce:
lo Toute entreprise de construction, et tous achats, ventes et reventes' de betiments pour la navigation intifrieure et extfirieure;
2o Toutes expeditions maritimes;
3o Tout achat et vente d'agrns, apparaux et avitaillements; •
4o Tout afirHtement ou nolissement, emprunt ou prict a la grosse;
5o Toutes assurances et autres contrats concernant le commerce de mer;
60 Tous accords et conventions pour salaires et loyers d'uquipages;
7o Tous engagements de gens de mer pour le service de betiments de commerce.
Article L. 110-3.
A I'ugard des commercants, les actes de commerce peuvent se prouver par tous moyens a moins qu'il n'en soit autrement disposu par la loi.
Article L. 110-4.
I. Les obligations nfies a 1'occasion de leur commerce entre commercants ou entre commercants et non-commercants se prescrivent par dix ans si elles ne sont pas soumises a des prescriptions spuciales plus courtes.
II. Sont prescrites toutes actions en paiement:
lo Pour nourriture fournie aux matelots par 1'ordre du capitaine, un an apms la livraison;
2o Pour fourniture de matftriaux et autres choses nftcessaires aux constructions, flquipements et avitaillements du navire, un an apras ces four-nitures faites;
3o Pour ouvrages faits, un an apras la reception des ouvrages.
III. Les actions en paiement des salaires des officiers, matelots et autres membres de I'ftquipage se prescrivent par cinq ans conformement a 1'article 2277 du code civil.
TITRE II DES COMMERCANTS
Chapitre I-er De la diifinition et du statut
Section 1 De la qualitftde commenant.
Article L. 121-1.
Sont commenants ceux qui exercent des actes de commerce et en font leur profession habituelle.
Article L. 121-2.
Le mineur, ткте flmancipft, ne peut Ktre commenant.
Article L. 121-3.
Le conjoint d'un commercant n'est raputfl lui-ткте commersant que s'il exerce une activitft commerciale sftparae de celle de son йроих.
Section 2 Des conjoints d'artisans et de commenants travaillant dans 1'entreprise familiale.
Article L. 121-4.
I. Le conjoint du chef d'une entreprise artisanale on commerciale peut у exercer son activitftprofessionnelle, notamment en quahtflde:
lo Conjoint collaborates mentionnu au registre da commerce et des sociffltfe, аи repertoire des metiers ou аи registre des entreprises term par les chambres de metiers d'Alsace et de Moselle;
2o Conjoint salariii;
3o Conjoint associfi
II. Ses droits et obligations professionnels et sociaux en rftsultent.
Article L. 121-5.
Une personne immatriculue an rflpertoire des mutiers ou un com-mersant ne peut, sans le consentement expms de son conjoint, lorsque celui-ci participe asonactivitftprofessionnelle enqualitude conjoint tra-vaillant dans 1'entreprise, aliftner ou grever de droits ritels les fflwnents du fonds de commerce ou de 1'entreprise artisanale dependant de la com-munaute, qui, par leur importance ou par leur nature, sont nffcessaires a 1'exploitation de 1'entreprise, ni donner a bail ce fonds de commerce ou cette entreprise artisanale. II ne peut, sans ce consentement expras, percevoir les capitaux provenant de telles opfirations.
Le conjoint qui n'a pas donne son consentement ехргш a 1'acte peut en demander 1'annulation. faction en nullitu lui est ouverte pendant deux annues a compter du jour oiuil a eu connaissance de 1'acte, sans pouvoir jamais etre intentue plus de deux ans apres la dissolution de la communautu.
Chapitre II Des commersants fitrangers
Article L. 122-1.
11 est interdit a tout fttranger d'exercer sur le territoire framais une profession commerciale, industrielle ou artisanale sans justifier de la possession d'une carte d'identiffi spuciale portant la mention «commercant», dfflivrife par le prftfet du dfipartement ощ!'й1гап§ег doit exercer son activitu.
Article L. 122-2.
Toute infraction aux prescriptions de 1'article L. 122-1 et a celles du difcret d'application pravu a 1'article L. 122-4 est punie d'un emprison-nement de six mois et d'une amende deF. En cas de rifcidive, les
peines sont portees au double. Le tribunal peut, en outre, ordonner Ja fer-meture de I'fitablissement.
Article L. 122-3.
I. Les dispositions des articles L. 122-1 et L. 122-2 ne sont pas applic-ables aux ressortissants d'un Etat membre de la Coramunautn europtfenne ou d'un Etat partie a 1'accord sur 1'Espace ffconomique еигорйеп agissant pour leur propre compte ou pour le compte soit d'un autre ressortissant d'un de ces Etats, soit d'une socifitfl constitute con-formement a la Ifigislation de 1'un de ces Etats et ayant son sii^e statu-taire, son administration centrale ou son principal fttablissement dans 1'un de ces Etats.
II. Toutefois, lorsqu'un fttranger ou une sociutft mentionnfis au I сгйе une agence, une succursale ou une filiale sur le territoire de la Rfipublique fransaise ou у fournit des prestations de services, le ЬйпйЯсй du I n'est accorde qu'a la condition que:
lo L'fitranger soit йаЬИ sur le territoire d'un Etat membre de la Communautu europuenne ou d'un Etat partie a 1'accord sur 1'Espace uconomique еигорйеп;
2o La socifM, si elle n'a que son singe statutaire a I'mtiirieur de la Communautfl еигорйеппе ou d'un Etat partie a 1'accord sur 1'Espace uconomique еигорйеп, exerce une activitu prusentant un lien effectif et continu avec I'lfconomie de 1'un de ces Etats.
Chapitre III Des obligations gfnfrales des commercants
Section 1 Du registre du commerce et des sociiftfts
Sous-section I Des personnes tenues a I'immatriculation
Article L. 123-1.
I. II est tenu un registre du commerce et des socifttus auquel sont immatriculus, sur leur dficlaration:
lo Les personnes physiques ayant la qualitftde commenant, rmcme si elles sont tenues a immatriculation au repertoire des mfitiers;
2o Les sociiftfis et groupements d'intiirKt fconomique ayant leur
dans un departement franaais et jouissant de la petsonnalitu morale con-formement a J'article 1842 du code civil on a 1'article L. 251-4;
3o Les socifttfis commerciales dont le singe est situHhors d'un dfiparte-ment framais et qui ont un fflabltssement dans 1'un de ces dfipartements;
4o Les fttablissements publics framais a caractwe mdustriel ou commercial;
5o Les autres personnes morales dont I'immatriculation est pravue par les dispositions legislatives ou rfiglementaires;
60 Les representations commerciales ou agences comraerciales des Etats, collectivites ou fttablissements publics Grangers etablis dans un dupartement framais.
II. Figurent au registre, pour Ktre portffe a la connaissance du public, les inscriptions et actes ou pinces disposes prftvus par difcret en Conseil d'Etat.
Article L. 123-5.
Le fait de donner, de mauvaise foi, des indications inexactes ou incom-plntes en vue d'une immatriculation, d'une radiation ou d'une mention com-plftmentaire ou rectificative au registre du commerce et des sociutus est puni d'une amende deF et d'un emprisonnement de six mois.
Les dispositions des deuxiwne et troisimne alinfias de 1'article L. 123-4 sont applicables dans les cas prMvus au prifeent article.
Sous-section 2 Tenue du registre et effets attaches a I'immatriculation
Article L. 123-6.
Le registre du commerce et des sociittfis est tenu par le greffier de chaque tribunal de commerce, sous la surveillance du prifeident ou d'un juge commis a cet effet, qui sont compfitents pour toutes contestations entre 1'assujetti et le greffier.
Article L. 123-7.
L'immatriculation d'une personne physique emporte prfisomption de la qualitft de commenant. Toutefois, cette prfisomption n'est pas oppos-able aux tiers et administrations qui apportent la preuve contraire. Les tiers et administrations ne sont pas admis a se pruvaloir de la prfisomption s'ils savaient que la personne immatriculue n'fttait pas commenante.
Sous-section 3 Domiciliation despersonnes immatriculues
Article L. 123-10.
Toute personne demandant son immatriculation au registre du commerce et des socitttus doit justifier de la jouissance du ou des locaux omelle installe, seule ou avec d'autres, le singe de 1'entreprise, ou, lorsque celui-ci est situfta I'fitranger, 1'agence, la succursale ou la representation utablie sur le territoire francais.
La domiciliation d'une entreprise dans des locaux occupus en com-mun par plusieurs entreprises est autorisife dans des conditions fixftes par difcret en Conseil d'Etat. Ce diicret prifcise, en outre, les uquipements ou services requis pour just;fier la rftalite du sii^e de 1'entreprise domicilifie.
Section 2 De la comptabilitfi des commeraants
Sous-section I Des obligations comptables applicables a tous les corn-men ants
Article L. 123-12.
Toute personne physique ou morale ayant la qualitfi de commercant doit procflder a 1'enregistrement comptable des mouvements affectant le patrimoine de son entreprise. Ces mouvements sont enregistras chrono-logiquement.
Elle doit contrtjier par inventaire, au moins une fois tous les douze mois, 1'existence et la valeur des elements actifs et passifs du patrimoine de 1'entreprise.
Elle doit etablir des comptes annuels a la clcjlure de 1'exercice au vu des enregistrements comptables et de 1'inventaire. Ces comptes annuels comprennent le bilan, le compte de rfisultat et une annexe, qui forment un tout indissociable.
Article L. 123-13.
Le bilan dffcrit sflparfiment les fflftments actifs et passifs de 1'entreprise, et fait apparactre, de fason distincte, les capitaux propres.
Le compte de rftsultat rifcapitule les produits et les charges de 1'exercice, sans qu'il soil tenu compte de leur date d'encaissement ou de
paiement. II fait apparadre, par difference apres deduction des amor-tissements et des provisions, le ЬйпйПсе ou la perte de 1'exercice. Les pro-duits et les charges, classes par catfgorie, doivent Ktre prifcentus soil sous forme de tableaux, soil sous forme de Liste.
Le moritant des engagements de 1'entrepnse en matira-e de pension, de complements de retraite, d'indemnitfo et d'allocations en raison du dfipart a la retraite ou avantages similaires des membres ou associfts de son personnel et de ses tnandataires sociaux est indiqufl dans Гаппехе. Par ailleurs, les entreprises peuvent dffcider d'inscnre au bilan, sous forme de provision, le montant correspondant a tout ou partie de ces engagements.
L'annexe complnte et comrnente 1'information donnue par le bilan et le compte de rifeultat.
Article L. 123-14.
Les comptes annuels doivent Ktre ri^uliers, sincwes et donner une image fidnle du patrimoine, de la situation fmanciere et du rfisultat de 1'entreprise.
Lorsque 1'application d'une prescription comptable ne suffit pas pour donner I'image fidnle mentionnue au present article, des informations complfimentaires doivent Ktre fournies dans 1'annexe.
Si, dans un cas exceptionnel, 1'application d'une prescription comptable se гйуйе impropre a donner une image fidflle du patrimoine, de la situation financiHre ou du rfisultat, il doit у Ktre dKrogu Cette durogation est mention-пйе a 1'annexe et dmient motivfte, avec I'indicatfon de son influence sur le patrimoine, la situation fmancinre et le rfisultat de 1'entreprise.
Article L. 123-15.
Le bilan, le compte de rfisultat et 1'annexe doivent comprendre autant de rubriques et de postes qu'il est nifcessaire pour donner une image fidnle du patrimoine, de la situation Гшапаиге et du rfisultat de 1'entreprise. Chacun des postes du bilan et du compte de rfisultat comporte 1'indica-tion du chiffre relatif au poste correspondant de 1'exercice prftefident.
Le classement des ftlfiments du bilan et du compte de rfisultat, les filfi-ments composant les capitaux propres ainsi que les mentions a inclure dans 1'annexe sont fixfis par difcret.
Article L. 123-19.
Les fflwnents d'actif et de passif doivent Ktre uvalufis sfiparmient.
Aucune compensation ne peut etre орйгйе entre les postes d'actif et de passif du bilan ou entre les postes de charges et de produits du compte de rusultat.
Le bilan d'ouverture d'un exercice doit correspondre au bilan de с! ф-ture de 1'exercice prucudent.
Article L. 123-20.
Les comptes annuels doivent respecter le principe de prudence. Pour leur utablissement, le commenant, personne physique ou morale, est prifeumfi poursuivre ses activitus.
Meme en cas d'absence ou d'insuffisance du Ьйпййсе. il doit Ktre procftdu aux amortissements et provisions nfcessaires.
II doit Ktre tenu compte des risques et des pertes intervenus au cours de 1'exercice ou d'un exercice anturieur, ткте s'ils sont connus entre la date de la с! фШге de 1'exercice et celle de I'fttablissement des comptes.
Article L. 123-21.
Seuls les bmflfices rualisfts a la date de cloture d'un exercice peuvent Ktre inscrits dans les comptes annuels. Peut etre inscrit, apras inventaire, le Ьйпййсе rualisu sur une opuration partiellement exflcutfie et acceptue par le cocontractant lorsque sa rftalisation est certaine et qu'il est possible, au moyen de documents comptables previsionnels, d'iivaluer avec une sffcuritfl suffisante le Ьйпййсе global de I'opfiration.
Article L. 123-22.
Les documents comptables sont fttablis en francs et en langue framaise.
Les documents comptables et les pinces justificatives sont conservus pendant dix ans.
Les documents comptables relatifs a 1'enregistrement des opfirations et a 1'inventaire sont iftablis et tenus sans blanc ni altftration d'aucune sorte, dans des conditions fixftes par dficret en Conseil d'Etat.
Article L. 123-23.
La comptabilitaritgulieremenl tenue peut Ktre admise en justice pour faire preirve entre commenants pour fails de commerce.
Si elle а йй irraguliHrement tenue, elle ne peut Ktre invoquife par son auteur ason profit.
La communication des documents comptables ne peut Ktre ordonnue en justice que dans les affaires de succession, communautu, partage de sociffifiet en cas de redressement ou de liquidation judiciaires.
Article L. 123-24.
Tout commenant est tenu de se faire ouvrir un compte dans une banque, dans un fftablissement de crHdit ou dans un bureau de cheques postaux.
Германское торговое уложение (Handelsgezetzbuch)
Книга первая. Торговое сословие
(Erstes Buck. Handehstand}
Раздел третий. Торговая фирма
(Drifter Abschnitt. Handelsfirmd)
§ 17. (Понятие)
(1) Фирма коммерсанта — это имя, которым он пользуется при совершении торговых сделок и для своей подписи.
(2) Коммерсант может от имени своей фирмы предъявлять иски и отвечать по искам.
§ 18. (Фирма отдельного коммерсанта)
(1) Коммерсант, ведущий дело без товарища или с негласным товариществом, должен применять для своей фирмы свою фамилию или хотя бы одно из своих имен.
(2) Запрещается делать добавления к фирме, которые могли бы ввести в заблуждение о роде или объеме предприятия и положении его владельца, Допустимы добавления с целью индивидуализации лица или предприятия.
§ 19. (Фирма полного и коммандитного товарищества)
(1) Фирма полного товарищества должна содержать фамилию всех товарищей или хотя бы одного из них с добавлением, указывающим на существование товарищества.
(2) Фирма коммандитного товарищества должна содержать фамилию хотя бы одного из лично ответственных членов с указанием на существование коммандитного товарищества.
§ 21. (Сохранение фирмы при изменении фамилии владельца)
Фирма может продолжать свою деятельность без изменения лиц при перемене фамилии владельца предприятия или входящего в фирму товарищества.
§ 22. (Сохранение фирмы при приобретении торгового предприятия)
(1) Лицо, которое приобрело предприятие при жизни владельца или после его смерти, может продолжать дело под фирмой предшественника с добавлением, указывающим на правопреемство
или без такого добавления, если прежний владелец или его наследник отчетливо выразили на это согласие.
(2) Если пользование торговым предприятием переходит к другому лицу на основании передачи права пользования или по другому основанию, то соответственно применяются указанные правила.
§ 23. (Запрещение отчуждения фирмы)
Фирма не может быть отчуждена отдельно от торгового предприятия.
§ 24. (Сохранение фирмы при изменении состава товарищества)
(1) Если в существующее торговое предприятие вступает новое лицо, или в торговое товарищество принимается новый товарищ. или товарищ выходит из товарищества, то прежняя фирма может быть сохранена независимо от этих изменений.
(2) При выходе из товарищества товарища, фамилия которого указана в фирме, для дальнейшего сохранения необходимо согласие вышедшего товарища или его наследников.
§ 25. (Ответственность приобретателя при сохранении фирмы)
(1) Лицо, продолжающее ведение торгового предприятия под прежней фамилией с добавлением, указывающим на правопреемство, или без такого добавления, отвечает по всем обязательствам прежнего владельца, основанным на ведении предприятия. К нему переходят также требования к должникам, если прежний владелец или его наследники согласились на передачу фирмы.
(2) Соглашение иного рода действительно по отношению к третьим лицам только тогда, когда оно внесено в торговый реестр и опубликовано или когда приобретатель или отчуждатель сообщил о нем третьему лицу.
(3) Если фирма не сохраняется, то приобретатель торгового предприятия отвечает по прежним обязательствам предприятия только в том случае, если имеется особое основание для такого обязательства или принятие на себя обязательства приобретателем вытекает из торговых обычаев.
§ 29. (Объявление о фирме)
Каждый коммерсант обязан заявить о своей фирме и местонахождении предприятия торговому суду, в округе которого он обосновался, для занесения ее в торговый реестр: он должен указать сведения о фирме для сохранения в суде.
Книга третья. Торговые сделки
(Drittes Buck. Handelsbucher)
Раздел первый. Общие положения
(Erster Abschnitt. Vorschriften fur alle Kaufleute)
§ 343. (Понятие торговой сделки)
(1) Торговыми сделками являются все сделки коммерсанта, которые относятся к ведению торгового предприятия.
§ 344. (Предположения)
(1) Заключенные коммерсантом юридические сделки, при сомнении, признаются относящимися к ведению его торгового промысла.
(2) Подписанные коммерсантом долговые документы считаются относящимися к его торговому промыслу, если из содержания документа не следует иное.
§ 345. (Односторонние торговые сделки)
Юридическая сделка, являющаяся торговой для одной из сторон, регулируется правилами о торговых сделках в отношении обоих контрагентов, если в законе не установлено иное.
§ 346. (Торговые обыкновения)
При оценке значения действий или бездействия коммерсантов учитываются торговые обычаи и обыкновения.
§ 347. (Заботливость порядочного коммерсанта)
(1) Тот, кто принял на себя обязательства по сделке, являющейся для него торговой, отвечает перед другой стороной за заботливость порядочного коммерсанта.
(2) Это правило не влияет на нормы Гражданского уложения, согласно которым должник в определенных случаях отвечает лишь за грубую небрежность или ручается только за такую заботливость, какую он проявляет в собственных делах.
§ 348. (Неустойка)
Неустойка, обеспечивающая исполнение обязательства по делам торгового предприятия, не может быть уменьшена на основании § 343 Гражданского уложения '.
§ 352. (Размер законных процентов)
(1) Размер законных процентов, включая проценты за просрочку исполнения обязательств, составляют по двусторонним договорам 5% годовых. Это правило действует в случаях, когда по долгу, основанному неторговой сделке, установлены проценты без определения их размера.
§ 362. (Молчаливое согласие, забота о делах)
(1) Если коммерсант, постоянно заключающий сделки для других лиц, получил предложение совершить такую сделку от лица, с которым он состоит в деловых отношениях, он обязан немедленно ему ответить. Его молчание оценивается как согласие на принятие предложения. То же правило применяется в случае, если коммерсанту сделано предложение лицом, которому он предложил заботиться о его делах.
(2) Если коммерсант отклонит предложение, он обязан сохранить высланные товары за счет лица, сделавшего предложение, чтобы уберечь последнее от убытков, при условии, что расходы его оплачены или если он может сделать это без ущерба для себя.
§ 364. (Индоссамент)
(1) По передаточной надписи (индоссамент) к приобретателю переходят все права, вытекающие из передаваемой бумаги.
(2) Законному обладателю документа должник может противопоставить только такие возражения, которые оспаривают действительность документа, или вытекают из содержания документа, или принадлежат ему непосредственно против держателя.
____________
1 § 343 ГГУ (Уменьшение неустойки судом) содержит следующие предписания: «(1) Если размер подлежащей взысканию неустойки неоправданно велик, то он по просьбе должника может быть соразмерно уменьшен судебным решением. При определении соразмерности учитываются не только имущественные, но все заслуживающие внимания интересы кредитора. После уплаты неустойки уменьшение ее размера исключается. (2) Те же правила действуют, ... если кто-либо обещал уплатить неустойку при совершении или несовершении какого-либо действия».
(3) Должник обязан совершить исполнение только против получения расписки или другого документа.
§ 369. (Обеспечение требования коммерсанта)
(1) Коммерсант в обеспечение своих требований кдругому коммерсанту по заключенным между ними двусторонним сделкам, срок исполнения по которым наступил, имеет право удержать движимые вещи и ценные бумаги, находящиеся в его владении по воле последнего и может распорядиться ими, в частности, посредством коносамента, накладной или складского свидетельства. Право удержания возможно и в случае, когда право собственности на предмет перешло от должника к кредитору или было перенесено от должника на кредитора третьим лицом за должника при условии, что оно может быть возвращено должнику.
(2) Против третьего лица право удержания может быть осуществлено, если третьему лицу могут быть предъявлены возражения против требования должника на выдачу вещи.
(3) Право удержания исключается, если удержание предмета противоречит приказу должника до передачи или при передаче вещи или обязательству кредитора распорядиться вещью определенным образом.
(4) Должник может предотвратить осуществление права удер - жания предоставлением кредитору обеспечения. Предоставление обеспечения через поручителя не допускается.
Единообразный торговый кодекс США
Ст. 1-205. Заведенный порядок в торговые обыкновения ( Course of Dealing and Usage of Trade)
1. Заведенный порядок — это единообразие предшествующего поведения сторон данной сделки, которое по справедливости может рассматриваться как устанавливающее общую основу взаимопонимания при толковании употребляемых ими выражений и иных действий.
2. Торговое обыкновение — это любая практика или порядок деловых отношений, соблюдение которых в тех или иных местах, профессии или сфере деятельности носит настолько постоянный характер, что оправдывает ожидание их соблюдения также и в связи с данной сделкой. Наличие и содержание такого обыкновения должны быть доказаны как факты. Если установлено, что такое обыкновение включено в изложенный на письме свод правил той или иной профессии или содержится в ином подобном документе, толкование этого документа дает суд.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 |


