②「Стиль」включает в себя:Раздельная черта; Сжатый формат и Иконка словаря.

После выбора и подтвержденя「Разделительная черта」,на странице с толкованием появляется разделительная черта между строками.

После выбора и подтверждения「Сжатый формат」на правом верхнем месте страницы с толкованием демонстрируются иконки свойства словаря. Но содержание о свойствах словаря не демонстрируются на одной странице. Надо нажать на 1(примеры-предложения) или 4 (мотивированное слово). Но эта функция пока установлена только в англо-китайском или китайско-английском словарях.

После выбора и подтверждения「Иконка словаря」 изображается иконка словаря перед каждой словарной статьей.

3.4.3 УСТАНОВКА

「Кегль шрифта」разделяется на「Малый шрифт」,「Нормальный шрифт」и「Крупный шрифт」. 「Скорость речи」разделяется на 7 уровней от минимального「-3 уровень」до максимального「+3 уровень」.

3.4.4 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ

「Пользователь」включает в себя пункты:База актуальной лексики, База актуальной предложений, Закладка и поиск записи.

3.4.4.1 ЗАКЛАДКА

При режеме просмотра страницы слов или оборота с толкованиями можно вложить заладку. например в русско-китайском словаре после ввода слова“вода”проведём следующую операцию:

① В режиме просмотра страницы слова“вода”нажмите клавишу「СТРОКА МЕНЮ/F5/菜单」 в строке Пользователь выберите пункт Закладка.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

② Нажмите клавишу [ВВОД/Enter/确定] и на левом разделе экрана для показывается колонка закладки. Нажмите клавишу[ПРОБЕЛ/Space/空格] для появления диалогового окна.

③ Нажмите клавишу [ВВОД/Enter/确定] для выбора пункта Вставка закладки. После ввода имени закладки нажмите клавишу[ВВОД/Enter/确定].

④ Используйте клавиши [] [] для выбора закладки в определённой странице. Нажатием клавиши [ПРОБЕЛ/Space/空格] по напоминанию диалогового окна можете провести операцию Поиск закладки, Вставка закладки, Изменение имени, Удаление закладки, Отмена закладки.

3.4.5 ПОМОЩЬ

Строка меню「Помощь」предоставляет вам инструкцию по использованию.

3.5 ПОЯСНЕНИЕ К ИНДИКАТОРАМ НА ДИСПЛЕЕ

:демонстрация этого знака на правом верхнем месте текущего экрана означает, что можно перелистывать страницу вверх нажатием сооветствующей клавиши [].

:демонстрация этого знака на правом верхнем месте текущего экрана означает, что можно перелистывать страницу вверх нажатием сооветствующей клавиши[]。

:искомыое слов, словосочетание или оборот может произносить.

Иконка примеров-предложений.

:используте клавиши [] [][] [] для просмотра рисунков на странице.

3.6 СПОСОБЫ ВВОДА(РАСКЛАДКА)

В переводчике уснановлены способы русского, английского и китайского языков и знаков препинания.

3.6.1 ВВОД БУКВ РУССКОГО ЯЗЫКА

клавиша

Буква русского языка

клавиша

Буква русского языка

клавиша

Буква русского языка

клавиша

Буква русского языка

1

ё, Ё

A

Ф

S

Ы

k

л

2

ж, Ж

B

И

T

Е

l

д

3

ъ, Ъ

C

С

U

Г

m

ь

4

э, Э

D

В

V

М

n

т

5

ю, Ю

E

У

W

Ц

o

щ

6

б, Б

F

А

X

Ч

p

з

7

х, Х

G

П

Y

Н

q

й

H

Р

Z

Я

r

к

I

Ш

a

ф

s

ы

J

О

b

и

t

е

K

Л

c

с

u

г

L

Д

d

в

v

м

M

Ь

e

у

w

ц

N

Т

f

а

x

ч

O

Щ

g

п

y

н

P

З

h

р

z

я

Q

Й

i

ш

R

К

j

о

3.6.2 ВВОД БУКВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

В режиме англо-русского или англо-китайского словаря можете прямо вводить буквы английского языка. Нажмите щелчком на клавиши【SHIFT】+вводимые буквы для изменения строчных букв на прописные буквы английского языка, а дополнительным щелчком для изменения прописных на строчные буквы. В режиме ввода английского языка нажмите клавишу и внизу экрана появляется пункт выбора способа ввода, а дополнительным нажатием на клавишу* для переключения разного способа ввода.

3.6.3 ВВОД ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ

Используйте клавишу*для переключения знаков препинания между режимами SBC case и DBC case.

3.6.4 ВВОД КИТАЙСКИХ ЕРОГЛИФОВ

В переводчике установлены 6 способов ввода: Ввод по трансктрипции «пиньинь», Ввод по чертам, Ввод по ключам, Ввод способом «по 5 чертам» (по графемам «Уби»)и Ввод по чжуиню на Тайвэне и Способ ввода иероглифов имени Цан Цзе.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4