Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Тема 1. Введение в курс. Понятие, сущность и классификация опасных ситуаций
Тема 2. Основы национальной безопасности, ее обеспечение военными и невоенными средствами. Вооруженные Силы страны
Тема 3. Опасности природного характера и защита от них
Тема 4. Опасности техногенного характера и защита от них
Тема 5. Опасности социального характера и защита от них
Тема 6. Основы гражданской обороны населения в ситуации опасностей мирного и военного времени.
ОПД. Р.01 Дифференциация обучения информатики
ОПД. Р.02 Графика и дизайн
Дисциплина
ОПД. Р.03 История психологии
Место дисциплины в структуре ОПП: теоретический курс «История психология» является дисциплиной национально-регионального компонента цикла «Общепрофессиональные дисциплины» основной образовательной программы подготовки специалиста по специальности 050202.65 Информатика. Данный курс взаимодействует с учебными дисциплинами: «Философия», «Общая психология», «Психология человека».
Цель: формирование у студентов представления о предмете психологии с позиции разных психологических школ.
Задачи:
- сформировать у студентов понятие о месте и роли психологии в истории человеческой цивилизации;
- дать теоретическое представление о сущности различных психологических учений;
- сформировать умение ориентироваться в современных научных концепциях;
- ознакомить студентов с различными подходами к анализу психологических учений;
- раскрыть роль личности, ее индивидуального пути в становлении науки.
Требования к результатам освоения дисциплины:
Студент, изучивший дисциплину, должен знать:
- основные исторические и содержательные этапы становления психологической науки;
- основные взгляды в донаучной психологии на природу психического;
- содержание концепций основных научных психологических школ.
уметь:
- ориентироваться в современных научных концепциях;
- анализировать психологические явления с позиции разных научных школ.
Сведения о видах учебной работы по дисциплине:
Распределение часов на изучение дисциплины | Кол-во часов |
Трудоемкость дисциплины | 36 |
Аудиторная учебная нагрузка | 12 |
Внеаудиторная самостоятельная работа студентов | 24 |
Итоговая аттестация: зачет |
Содержание дисциплины
1. Предмет, методы, концепции истории психологии.
2. Характеристика основных этапов развития психологических знаний.
3. Основные психологические концепции и психологические школы ХХ века
4. Основные направления зарубежной и отечественной психологии. Отрасли психологии.
ДПП. Ф.01 Математическая логика
ДПП. Ф.02 Дискретная математика
ДПП. Ф.03 Элементы абстрактной и компьютерной алгебры
ДПП. Ф.04 Теория алгоритмов
ДПП. Ф.05 Теория вероятностей и математическая статистика
ДПП. Ф.06 Уравнения математической физики
ДПП. Ф.07 Численные методы
ДПП. Ф.08 Теоретические основы информатики
ДПП. Ф.09 Исследование операций
ДПП. Ф.10 Основы искусственного интеллекта
ДПП. Ф.11 Компьютерное моделирование
ДПП. Ф.12 Основы микроэлектроники
ДПП. Ф.13 Архитектура компьютера
ДПП. Ф.14 Программирование
ДПП. Ф.15 Программное обеспечение ЭВМ
ДПП. Ф.16 Информационные системы
ДПП. Ф.17 Компьютерные сети, интернет и мультимедиа технология
ДПП. Ф.18 Использование информационных и коммуникационных технологий в образовании
ДПП. Ф.19 Практикум по решению задач на ЭВМ
ДПП. Р.01 Информационные технологии
ДПП. Р.02 Информатизация региона
Дисциплина
ДДП. ДДС.01 Практический курс английского языка
Место дисциплины в структуре ООП: дисциплина входит в состав блока дисциплин дополнительной специальности «Иностранный язык» и изучается в течение пяти лет.
Целью практического курса английского языка по специальности «информатика и английский язык» является подготовка квалифицированного специалиста по английскому языку, который может осуществлять преподавание английского языка в средней общеобразовательной школе.
Требования к результатам освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен уметь:
· Понимать английский текст на слух в естественном речевом темпе носителей языка;
· составлять диалог, пользуясь усвоенными лексическими единицами, грамматическими структурами и речевыми образцами;
· выразительно читать английский текст, отвечать на вопросы, пересказывать, выражать мнение по поводу происходящих (в тексте) событий и персонажей.
В результате освоения дисциплины студент должен знать:
· активный лексический минимум в объеме 2500 слов, пассивный лексический минимум 2000 слов;
· грамматику английского языка в полном объеме;
· правила английской орфографии;
Сведения о видах учебной работы по дисциплине:
курс | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | итого | |||||
семестр | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
трудоемкость | 126 | 130 | 126 | 126 | 122 | 126 | 98 | 103 | 71 | 74 | 1102 |
лабораторные | 54 | 56 | 54 | 54 | 52 | 54 | 42 | 44 | 30 | 32 | 472 |
самост. раб. | 72 | 74 | 72 | 72 | 70 | 72 | 56 | 59 | 41 | 42 | 630 |
отчетность | экз | экз | зачет | экз | зачет | экз |
Содержание дисциплины
Содержание курса практического английского языка состоит из следующих разделов: разговорный английский язык, грамматика английского языка, домашнее чтение. Данные компоненты не выделяются в разные разделы изучения языка, а составляют систему комплексного предъявления и отработки изучаемого материала. Эта связь между компонентами находит отражение в системе упражнений, большая часть которых направлена на совместное изучение и активизацию лексического и грамматического материала. Задания к грамматическим упражнениям носят коммуникативный характер и ориентируют студентов на коммуникативно-корректное употребление. Задания упражнений предполагают выбор грамматических средств, нужных для решения поставленной коммуникативной задачи.
Кроме того, непосредственная отработка и практика грамматического материала осуществляется в монологических и диалогических высказываниях студентов, при выполнении ими творческих заданий. С учетом профессиональной ориентации преподаватель в ходе устных и письменных высказываний студентов особое внимание уделяет не только их содержанию, но и количеству и характеру сделанных ими грамматических ошибок, а затем проводит их анализ и коррекцию.
Лексика и тематика
Активная лексика включена в следующие темы:
1. Внешность и характер. 2. Путешествие. 3. Жилище. Дом. Квартира. Интерьер.
4. Еда. 5. У врача. 6. Погода и климат. 7. Город. 8. Покупки. 9. Кино и театр. 10. Наука. Изобретения. Компьютерные технологии. 11. Выбор профессии. 12. Образование в Великобритании, США и России. 13. Средства массовой информации. 14. Проблемы молодежи и подросткового возраста. 15. Проблемы современной семьи. 16. Проблемы окружающей среды. 16. Бизнес в США и России. 17.Национальные праздники в странах изучаемого языка и в России
Грамматический материал.
Морфология. Части речи. Имя существительное. Понятие рода, падежа, образование множественного числа. Артикль, основные случаи употребления определенного и неопределенного артиклей. Имя прилагательное, степени сравнения. Наречие, степени сравнения. Имя числительное. Количественные и порядковые числительные. Местоимение. Разряды местоимений. Глагол. Видо-временные формы глагола (группы Simple, Progressive, Perfect, Perfect Progressive). Действительный и страдательный залог. Согласование времен в английском языке. Прямая и косвенная речь.
Модальные глаголы и их эквиваленты. Употребление модальных глаголов для выражения предположения, неуверенности, сомнения, вероятности. Наклонение. Изъявительное, повелительное и сослагательное наклонения. Особенности употребления сослагательного наклонения в английском языке. Неличные формы глагола. Инфинитив. Сложные формы инфинитива. Конструкции с инфинитивом: «сложное дополнение», «сложное подлежащее». Самостоятельный инфинитивный оборот. Герундий. Формы герундия. Герундий с предшествующим существительным и местоимением. Способы перевода герундия на русский язык. Причастие. Формы причастия. Оборот «Сложное дополнение с причастием». Перевод русских причастий и деепричастий на английский зык. Предлог. Союз. Междометие.
Синтаксис. Простое и сложное предложения. Главные и второстепенные члены предложения. Порядок слов в английском предложении. Вопросительные предложения. Типы вопросов (общий, специальный, альтернативный и разделительный). Сложное предложение. Виды придаточных предложений. Основные вопросы пунктуации.
Дисциплина
ДДП. ДДС.02 Введение в языковедение
Место дисциплины в структуре ООП: дисциплина входит в цикл дисциплин дополнительной специальности «Иностранный язык», изучается в 7 семестре.
Требования к результатам освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен знать:
– основные разделы науки о языке, базовые методологические подходы к изучению языка, важнейшие проблемы современного языкознания;
– базовый понятийный аппарат, которым оперирует наука о языке и знание которого необходимо для изучения конкретных языков.
В результате освоения дисциплины студент должен уметь:
– проводить сопоставительный анализ языковых фактов;
– самостоятельно находить информацию в научной литературе по языкознанию;
– иллюстрировать теоретические положения примерами из родного и изучаемого иностранного языка.
Сведения о видах учебной работы по дисциплине
Распределение часов на изучение дисциплины | Количество часов |
Трудоемкость дисциплины | 86 |
Аудиторная учебная нагрузка | 40 |
Самостоятельная работа студентов | 46 |
Отчетность | экзамен |
Содержание дисциплины
Содержание дисциплины «Введение в языковедение» включает изложение основ лингвистической науки, последовательно рассматриваемых через структурные части языковедческой науки: фонетику и фонологию, грамматику, лексикологию; сравнительно-историческое и типологическое языкознание.
Изучаемые темы:
1. Языкознание как наука: предмет, структура, методология. Связь языкознания с другими науками.
2. Фонетика и фонология
3. Лексикология и лексикография.
4. Морфология.
5. Синтаксис.
6. Глоттогенез и историческое развитие языков.
8. Стилистика.
9. Письмо
Дисциплина
ДДП. ДДС.03 Теоретический курс английского языка
Место дисциплины в структуре ООП: Данная программа предназначена для студентов 5 курса специальности «Информатика» с дополнительной специальностью «Иностранный язык».
Требования к результатам освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен:
- сформировать систематизированные знания об основных разделах науки о языке, методологических подходах и важнейших проблемах современного языкознания;
– сформировать базовый понятийный аппарат, которым оперирует наука о языке и знание которого необходимо для изучения конкретных языков;
– рассмотреть общие закономерностями строения, функционирования и развития системы английского языка в контексте проблематики, разрабатываемой отечественными и зарубежными языковедами;
– сформировать навыки сопоставительного анализа языковых фактов;
– способствовать формированию навыков самостоятельной работы с научной литературой по языкознанию.
Сведения о видах учебной работы по дисциплине:
Распределение часов на изучение дисциплины | Количество часов |
Трудоемкость дисциплины | 96 |
Аудиторная учебная нагрузка | 34 |
Самостоятельная работа студентов | 62 |
Отчетность | экзамен |
Итоговая аттестация | экзамен |
Содержание дисциплины
Раздел 1. Теоретические основы науки о языке
1. Языкознание как наука. Основные разделы науки о языке.
2. Глоттогенез и историческое развитие языков.
3. Сравнительно-историческое, сопоставительное и типологическое языкознание.
Раздел 2. История английского языка
4. Древнеанглийский язык.
5. Среднеанглийский и ранненовоанглийский язык
Раздел 3. Лексикология английского языка
6. Словообразование
7. Семасиология
8. Словосочетание и фразеологические единицы
9. Этимология
10. Стилистика
Раздел 4. Теоретическая грамматика английского языка
11. Морфологический строй английского языка.
12. Конструктивный синтаксис английского языка.
13. Семантический и прагматический синтаксис английского языка
Дисциплина
ДДП. ДДС.04 Теория и практика перевода
Место дисциплины в структуре ООП: дисциплина входит в состав блока дисциплин дополнительной специальности 050303.65 «Иностранный язык», изучается в 7 семестре.
Требования к результатам освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен уметь:
· применять основные приемы перевода с иностранного языка с сохранением значения и стилистических особенностей исходного текста;
· квалифицированно использовать англо-русские, русско-английские и толковые словари;
· использовать письменный перевод как средство лингво-стилистического анализа английских и русских текстов;
В результате освоения дисциплины студент должен знать:
· основные приемы перевода с иностранного языка с сохранением значения и стилистических особенностей исходного текста;
· правила организации языковых словарей.
Сведения о видах учебной работы по дисциплине:
Распределение часов на изучение дисциплины | Количество часов |
Трудоемкость дисциплины | 88 |
Аудиторная учебная нагрузка | 20 |
Внеаудиторная самостоятельная работа студентов | 68 |
Отчетность | зачет |
Содержание дисциплины «Теория и практика перевода» включает изложение основных принципов отечественного переводоведения, информации о соотносительной конфигурации языковых функций в конкретной паре языков, различиях и способах языкового выражения, прагматического аспекта коммуникативной теории перевода.
Изучаемые темы:
1. Предмет, задачи и методы теории перевода. Виды перевода. Методы выполнения перевода.
2. Роль словаря при переводе. Контекстуальное значение. Контекст и виды контекста. Британский и американский английский языки.
3. Лексические проблемы перевода.
4. Структурные трансформации при переводе. Замена частей речи. Модальность и перевод. Лексико-грамматические трансформации при переводе.
5. Прагматические аспекты перевода. Прагматическая адаптация исходного текста. Роль социокультурного контекста при переводе.
6. Перевод интернациональных и псевдоинтернациональных слов. Ложные друзья переводчика.
Дисциплина
ДДП. ДДС.05 Страноведение и лингвострановедение
Место дисциплины в структуре ООП: дисциплина входит в состав блока дисциплин дополнительной специальности 050303.65 «Иностранный язык», изучается в 8 семестре.
Требования к результатам освоения дисциплины
Формирование лингвострановедческой и страноведческой компетенции в реализации адекватного общения.
В результате освоения дисциплины студент должен уметь:
· воспринимать и оценивать лингвострановедческую и культуроведческую информацию;
· находить сходства и отличия национальных реалий, особенностей языков как вариантов английского языка;
· использовать знания лингвострановедческого характера в профессиональной деятельности.
В результате освоения дисциплины студент должен знать:
· основы географии, истории, государственного устройства, экономики, культуры стран изучаемого языка.
Сведения о видах учебной работы по дисциплине:
Распределение часов на изучение дисциплины | Количество часов |
Трудоемкость дисциплины | 88 |
Аудиторная учебная нагрузка | 26 |
Внеаудиторная самостоятельная работа студентов | 62 |
Отчетность | зачет |
Содержание дисциплины «Страноведение и лингвострановедение» включает изложение основ географии, истории, государственного устройства, экономики и культурных особенностей Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии, а также сопоставительный анализ лингвострановедческой и культуроведческой информации.
Изучаемые темы:
1. Соединенное Королевство: физико-географические и геополитические особенности, государственный строй, история, экономика, образование, национальные символы и традиции.
2. Англия, Шотландия, Уэльс, Северная Ирландия, их национальные особенности и колорит.
3. Соединенные Штаты Америки: физико-географические и геополитические особенности, государственный строй, история, экономика, образование, национальные символы и традиции.
4. Австралия. Общий обзор.
5. Новая Зеландия. Общий обзор.
Дисциплина
ДДП. ДДС.06 Зарубежная литература и литература страны изучаемого языка
Место дисциплины в структуре ООП: дисциплина входит в состав дисциплин по специальности «Информатика» с дополнительной специальностью «Иностранный язык». Преподавание дисциплины включает как лекции, так и семинары, и относится к обязательным предметам блока дополнительной специальности.
Требования к результатам освоения дисциплины
По окончании курса «Зарубежная литература» студенты должны:
- знать основные этапы развития английской и американской литературы от древних времен до настоящего времени;
- излагать материал в хронологической последовательности, включая подробное описание исторической обстановки каждого изучаемого литературного периода;
- анализировать творчество авторов;
- анализировать произведения;
- владеть литературными терминами;
- развить навыки устной речи;
- уметь изложить краткое содержание произведений.
Сведения о видах учебной работы по дисциплине:
Распределение часов на изучение дисциплины | Количество часов |
Трудоемкость дисциплины | 40 |
Аудиторная учебная нагрузка | 20 |
Самостоятельная работа студентов | 20 |
Отчетность | зачет |
Итоговая аттестация | зачет |
Содержание дисциплины
1. Общая характеристика литературы Англии; периодизация. Литература средних веков. Английская литература Эпохи Возрождения.
2. Литература Английской буржуазной революции, периода Реставрации и эпохи Просвещения. Романтизм XIX в. Реализм XIX в.
3. Английская литература XX в.
4. Литература США XVII-XVIII вв
5. Литература США XIX в. - XX в. Общий обзор новых явлений в современной английской американской литературе.
Дисциплина
ФТД.01 Практика по английскому языку
Место дисциплины в структуре ООП: дисциплина входит в состав блока факультативных дисциплин дополнительной специальности «Иностранный язык» и изучается в течение пяти лет.
Целью данного курса является дополнительная возможность практического освоения английского языка при подготовке квалифицированного специалиста, способного осуществлять преподавание английского языка в средней общеобразовательной школе.
Требования к результатам освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен уметь:
· Понимать английский текст на слух в естественном речевом темпе носителей языка;
· составлять диалог, пользуясь усвоенными лексическими единицами,
· применять на практике грамматические структуры и речевые образцы;
· выразительно читать английский текст, отвечать на вопросы, пересказывать, выражать мнение по поводу происходящих (в тексте) событий и персонажей.
В результате освоения дисциплины студент должен знать:
· активную лексику в расширенном объеме;
· грамматику английского языка в полном объеме;
· правила английской орфографии;
Сведения о видах учебной работы по дисциплине:
курс | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | итого | |||||
семестр | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
трудоемкость | - | 63 | 60 | 60 | 56 | 56 | 50 | 50 | 27 | 28 | 450 |
лабораторные | - | 42 | 40 | 40 | 38 | 38 | 34 | 34 | 20 | 18 | 304 |
самост. раб. | - | 21 | 20 | 20 | 18 | 18 | 16 | 16 | 7 | 10 | 146 |
отчетность | зачет | зачет | зачет | зачет | зачет |
Содержание дисциплины
Содержание курса данной дисциплины состоит из следующих разделов: грамматика английского языка и домашнее чтение. Задания к грамматическим упражнениям носят коммуникативный характер и ориентируют студентов не на форму грамматического явления, а на коммуникативно-корректное его употребление. Основным компонентом работы на факультативных занятиях является домашнее чтение, в ходе которых студенты обсуждают прочитанную дома оригинальную и адаптированную литературу. Результатом курса является накопление лексических единиц и совершенствование коммуникативных навыков. Задания упражнений предполагают выбор грамматических средств, необходимых для решения поставленной коммуникативной задачи.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


