Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
(«Комсомольская правда», 1971, июль)
Chapters XI —XII BOSINNEY ON PAROLE. JUNE PAYS SOME CALLS
ACTIVE VOCABULARY Words
foster v plain a
petty a touch stone n
bereave v fidget v
gap n disguise v
cherish v
воспитывать, питать (чувство), лелеять
ясный, простой, понятный, прямой, откровенный
мелкий, мелочный
критерий, пробный камень
лишать, отнимать
беспокойно ерзать, нервничать
брешь, пролом, промежуток, интервал
переодеваться, маскироваться; скрывать, изменять
лелеять (надежду, мысль)
Word Combinations
to face the worst |
быть готовым встретить
to spy on smb on parole to put heart into smth |
худшее
шпионить за кем-л. (освобожденный) под
честное слово делать от души, вкладывать сердце
to put two and two to - сообразить что к чему gether
92
small hours at all costs
первые часы после полуночи
во что бы то ни стало, чего бы это ни стоило
RECOGNITION VOCABULARY
askance adv
blur v dawdle v
eminence n evaporate v
frivolity n platitude n
reminiscent a
singe n pertinacity n
recompense n coquette n
криво, косо, искоса, с подозрением
замарать, испачкать
зря тратить время, бездельничать
высота, высокое положение
испарять (ся), выпари-вать, исчезать
легкомыслие
банальность, плоскость, пошлость
склонный к воспоминаниям
ожог
упрямство, неуступчивость
вознаграждение, компенсация
кокетка
Exercises I. Paraphrase the following:
1) Soames turned away. Secretly alarmed, he took ref uge in bluster.
2) He dressed slowly, heard her leave the room and go
downstairs, for full five minutes after, dawdled about in his dressing room.
3) In the small hours he slipped out of bed, and pass
ing into his dressing room, leaned by the open
window.
4) She had decided to learn something at all costs. It
was better to face the worst.
5) She rose too; her lips twitched, she fidgeted her
hands.
6) He played his part in the farce.
ment on the following:
1) Not that he had any desire to spy on her actions,
but there was no harm in thus unexpectedly sur
veying the scene.
2) His tight grey gloves were still on his hands, and
on his lips his smile sardonic, but where the feeling
in his heart?
3) Into that invitation he put a strange bravado, a
strange pathos: "You can't deceive me," his look
and voice seemed saying, "but see — I trust you —
I'm afraid of you."
4) This was as near to religion, perhaps, as his practi
cal spirit had ever gone.
5) She was not a flirt, not even a coquette... but she
was dangerous.
6) Her tremors had passed into eagerness.
7) The enterprises to which she lent her name were
organized so admirably that by the time the takings
were handed over, they were indeed skim milk di
vested of all cream of human kindness.
Ml. Develop the lollowing topic sentences into paragraphs:
1) She would go to Phil himself, and ask him what he
meant...
2) She greeted June with the careful effusion of which
she was a mistress, a little afraid of her as far as
a woman of her eminence in the commercial and
Christian world could be afraid...
3) They started back to Montpellier Square together,
Irene between them.
IV. Pick out all the vocabulary units pertaining to June's emo
tions, when she made up her mind to see Bosinney. Use them while
retelling this episode.
V. Speak of the effect the author achieves by using epithets
in these chapters.
VI. Speak of the effect the author achieves by repeating:
1) the word 'strange' in the sentence — Again his voice had a strange bravado and the strange pathos; but his hand was as cold as ice.
94
2) the word 'substantial' in the sentences — When she entered a room it was felt that something substantial had come in, which was the reason for her popularity as a patroness. Peop. le liked something substantial when they had paid money for it.
VII. What stylistic devices are used in the following sentences
1) It seemed like a fatality, and a fatality was one of
those things no man of his character could either
understand or put up with.
2) Bosinney came up, looking exhausted, like a man
after hard physical exercis'e...
3) Like a gambler he said to himself: "It's a card I
dare not throw away — I must play it for what it's
worth. I have not too many chances."
4) And the resolution that had brought her so far evap
orated.
5) The grey light clung about the trees of the square,
as though Night, like a great downy moth, had
brushed them with her wings.
VIII. Put ten key questions on chapters XI—XII.
IX. Copy out sentences with the words: mournful, deter, in
nate, seductive, humbug, sordid, embody, temple, resentful, allude,
prominent, abandon. Recall the situation from the previous chap
ters in which these words are used.
X. Translate the following sentences into English:
1) Он с нетерпением ждал того момента, когда
сможет вырваться из-под мелочной опеки своей
тети.
2) Джун быстро смекнула, что ей не удастся полу
чить желаемую информацию у миссис Бейнз, и
она начала прощаться.
3) Ваши слова лишают меня всякой надежды на
успех.
4) Не то чтобы Сомс решил шпионить за Ирэн, про
сто в это утро ему фактически было нечего делать-
5) Вам нужно много работать, чтобы заполнить про
белы в знаниях.
6) Он делал это от души и потому не почувствовал
усталости.
95
7) Она беспокойно ерзала на месте, не зная, как вы
путаться из этого неприятного положения.
8) Она нашла убежище за колонной, боясь, как бы
кто не заметил, что она шпионит за ним весь ве
чер.
9) Это были первые часы после полуночи, но было
так же светло, как днем.
10) Его отпустили под честное слово, но никто не мог поверить в то, что он снова не натворит что-нибудь.
XI. Dramatize the dialogue between Irene and Soames
XII. Enact the scene of the meeting of June and Mrs Baynes.
What conversation between June and Mrs Baynes might have
bodght comfort to June?
XIII. Speak on the title of the chapter "Bosinney on Parole".
XIV. Speak on the following:
1) Irene is going to meet Bosinney in her house.
2) Soames and Irene are in the Park.
3) Old Jolyon considers it cynical to express himself
in the way his son does.
4) June meets Mrs Baynes, Bosinney's aunt.
XV. Render in English:
... To, что чуждо и непонятно Форсайтам, даже враждебно им,— простые, естественные человеческие чувства, любовь к природе и искусству — составляет существо их антагонистов: Ирэн и Босини. Эти образы написаны в иной манере, они несколько эскизны; отчасти в этом писатель следовал сознательной цели— показать, что если Форсайты вросли в свое окружение, в скорлупу своих дорогостоящих безобразных домов, если тяжелые канделябры или роскошный выезд очень существенно характеризуют их обладателей, то Ирэн и Босини свободны от такой «внешней» скорлупы. Вместе с тем писатель и сам призна-вал, что образы Ирэн и Босини ему не удались. Но в дальнейшем писатель будет не раз обращаться к героям неудовлетворенным, всем своим бытием протестующим против старых, кастовых форм жизни, против буржуазного уклада.
. . . Форсайты внешне победили: Босини ушел с поли боя (бродя по улицам в знаменитом лондон-
96
ском тумане, в состоянии глубокого душевного потрясения, он попал под омнибус). Попытка Ирэн освободиться от форсайтовской хватки не удалась (по Крайней мере в этом романе). Критики разных направлений считали, что такая развязка не оправдана. Но Голсуорси был проницательнее своих оппонентов, отстаивая «несчастливый» конец романа. «По моему мнению (а я хочу поражения Форсайтов), единственный путь к этому — оставить Форсайтов хозяевами положения. Единственный путь завоевать симпатии читателей на другую сторону, единственный путь к осуществлению задачи книги — показать собственничество как пустую оболочку — это оставить Сомса победителем», — писал он Э. Гарнетту. . .
(Из предисловия Е. Гусевой к роману Дж. Голсуорси «Конец
главы»)
Chapters XIII —XIV
PERFECTION OF THE HOUSE. SOAMES SITS ON THE STAIRS
ACTIVE VOCABULARY
Words
ignorant a
rebuff n restrain v
contemplate v
невежественный, незнающий
отказ, отпор
сдерживать, держать в границах
созерцать, обдумывать, размышлять
Word Combinations
to be in command of the situation
to look at oneself in the glass
to put oneself (smb) completely in the wrong
to smooth things over
so much the worse
to spare no pains
to use up
a word in time saves nine
быть хозяином положения посмотреться в зеркало
взять вину полностью на
себя, свалить вину на
кого-то '
сгладить неприятное впечатление тем хуже
не щадить усилий израсходовать, кончить кcтати сказанное слово стоит нескольких
98
RECOGNITION VOCABULARY
acquiescence n ascertain v
asunder adv brood v foliage n glue n inaudible a ruminate v
tracery n unpretencious a
молчаливое соглашение
устанавливать, убеждаться, удостоверяться
порознь, отдельно
размышлять
листва
клей
неслышимый
раздумывать, размышлять
узор, рисунок
скромный, простой, естественный
Exercises
I. Develop the following topic sentences into paragraphs:
1) Rousing himself from his reverie over the soup,
James took one of the rapid shifting surveys of sur
rounding facts.
2) It was quite the house of a gentleman.
3) He hated the fellow, and would not spare him now.
4) Nothing in this world is more sure to upset a For
syte than the discovery that something on which he
has stipulated to spend a certain sum has cost more.
5) It would be unbearable to contemplate the necessity
of making his marital relations public property.
II. Write out words and word combinations showing that
James spared no pains to smooth things over in the relations be
tween Soames and Irene. Use them speaking on this topic.
III. What stylistic devices are employed by the author to show
Soames' rage at the crowning piece of extravagance of Bosinney?
IV. Answer the following questions:
1) What made Soames say that he wouldn't - have
anything said against Irene?
2) Why did James take an opportunity of speaking
to Irene that afternoon?
3) What did James warn Irene of?
4) Why couldn't James restrain an exclamation of
approval on entering the hall at Robin Hill?
99
5) Prove that Robin Hill was quite the house of a
gentleman.
6) Why did Soames look violently angry?
7) Why did Bosinney put himself entirely in the
wrong over that last expenditure?
8) What induced Irene to think that Soames was
meaner than she thought him?
9) What was the reason for Irene's revolt?
10) What did Soames philosophize there in the dark?
11) What did Soames think of Irene's conduct?
12) Did Soames believe Irene was carrying on an in
trigue with Bosinney?
13) What thought gave Soames a strange satisfaction?
ment on the following:
1) He intended to take an opportunity this afternoon
of speaking to Irene. A word in time saved nine;
and now that she was going to live in the country
there was a chance for her to turn over a new leaf.
He could see that Soames wouldn't stand very much
more of her going on.
2) To James' great relief they reached the house at
last; the silence and impenetrability of this woman
by his side, whom he had always thought so soft
and mild alarmed him.
3) He went up to the mantelpiece, and contemplating
his face in the mirror said: "Your friend the Bucca
neer has made a fool of himself; he will have to
pay for it."
4) But the door did not open, nor when he pulled it
and turned the handle firmly. She must have locked
it for some reason and forgotten.
5) It was late the following afternoon when Soames
stood in the dining room window gazing gloomily
into the Square.
VI. Translate into English:
1) Зная по опыту, как много значит кстати сказанное слово, он постарался замолвить его за своего приятеля. После этого дела, казалось, приняли правильный оборот.
100
2) Стараясь вызвать сочувствие Ирэн, Джеймс не
щадил усилий, чтобы расписать, в каком он пре
бывает трудном положении. Он целиком уповал
на ее сочувствие.
3) Джеймс почувствовал необъяснимое волнение,
подошел к молодым людям и попытался сгладить
неприятное впечатление: «Здравствуйте, мистер
Босини! Я бы сказал, что вы здесь довольно
щедро потратили деньги».
4) Сомс не мог понять, зачем Босини вновь превы
сил установленную сумму расходов и тем самым
взвалил всю вину за причиненный Сомсу ущерб
на себя. Он сказал Ирэн: «Ваш друг вновь нару
шил мои указания. Тем хуже для него».
5) Если бы он израсходовал все материалы для внут
ренней отделки дома, он вновь бы обратился за
помощью.
6) Глядя на себя в зеркало, Сомс решительно объя
вил Ирэн, что Босини одурачил сам себя и ему
придется за это платить!
7) Джеймс думал, что Босини придется возместить
ущерб, который он нанес Сомсу. Тем хуже для
него.
8) Ирэн смотрелась в зеркало, когда Сомс незаметно
подошел к ней. Она резко повернулась, как буд
то испугалась его, и вышла из комнаты.
VH. Recall the situations from the books you read in which the units of the active vocabulary are used
VIII. Write the composition on the topic: "Why did Philip Bosinney exceed the cost set by Soames Forsyte?"
Test Translation
Узнав, что строительство дома в" Робин-Хилле закончено, Джеймс пожелал увидеть дом своими глазами. Он пригласил Сомса проехаться в его экипаже, но Сомс отказался, сказав, что лучше бы Джеймс пригласил Ирэн, что она, вероятно, согласится поехать. Желая разрядить обстановку, Джеймс решил не щадить усилий, чтобы постараться убедить Ирэн переменить свое отношение к Сомсу. Ведь слово, ска-занное вовремя, стоит много. Чтобы завоевать ее расположение, он начал с того, что его жена Эмили очень
101
больна, лежит в постели. И ему показалось, что он стал хозяином положения. Он не понимал, что едва ли ему удастся докопаться до истоков отвращения Ирэн к Сомсу, едва ли ему удастся изменить что-нибудь. Будучи любящим отцом, он свалил всю вину на Ирэн, подкрепив это такими словами, как «Сомс очень тебя любит, почему бы тебе не проявить больше любви». Ирэн покраснела и тихо промолвила, что она не может проявить то, чего у нее нет. А если Сомс и хороший муж, то ведь не Джеймс за ним замужем.
... В Робин-Хилле Сомс был вне себя от гнева. Ни прекрасно выполненная работа, ни приезд жены и отца не могли порадовать его. Он видел, что все усилия были направлены на то, чтобы сделать дом домом, достойным джентльмена. Однако ничто в этом мире не могло расстроить Форсайта больше, чем признание, что пришлось потратить больше, чем предполагалось. Поначалу Сомс определил стоимость дома в 12 тыс. фунтов и частенько бранил себя за то, что позволил вводить себя в бесконечные расходы.
В последний раз Босини превысил отпущенную сумму и тем самым взял всю вину на себя. Трудно понять, почему он выставил себя таким глупцом.
У Сомса не оставалось иного пути, как возбудить против него судебное дело за причиненный материальный ущерб. Он решил, что он разорит этого попрошайку Босини. И вдруг, как будто между этими мыслями была связь, он подумал, что и у Ирэн нет денег. Это принесло ему странное удовлетворение.
(По Дж. Голсуорси)
PART III. Chapters I —II —III
MRS MACANDER'S EVIDENCE.
NIGHT IN THE PARK. MEETING AT THE BOTANICAL
ACTIVE VOCABULARY Words
humaneness n domination n
deprecate v
adore v vivid a fuss v
self-possession n distress n claim v
доброта, человечность господство, власть, преобладание
сильно возражать, протестовать, выступать против
обожать, поклоняться яркий, ясный, живой суетиться, волноваться
из-за пустяков самообладание, хладнокровие
горе, страдание; несчастье, беда
требовать; предъявлять претензию, заявлять право на что-л.
to go to extremes Irish bull |
Word Combinations
идти на крайние меры, впадать в крайность
очевидный абсурд, явная нелепость, анекдотическое противоречие
103
Rjn
to lie in wait for smb to be in low water
down in the mouth to make the most of
in the thick of it (one's) palmy days to pass smb over
to talk shop
to bring a suit against smb
быть в засаде, выжидать кого-л.
быть без денег, находиться в критическом фи-нансовом положении; сидеть на мели
в унынии, как в воду опущенный, павший духом
использовать наилучшим образом; расхваливать, преувеличивать достоинство
в самой гуще
период расцвета
пропускать, оставлять без внимания, обходить молчанием
говорить в обществе о своих служебных делах
предъявить иск кому-л.
RECOGNITION VOCABULARY
dilute v
circumspect a
fortuitous a conundrum n perusal n irretrievable a
incur v gauge v
104
разжижать, разбавлять, разводить, выхолащи вать (теорию)
осмотрительный, осторожный
случайный
загадка, головоломка
внимательное чтение
непоправимый, невозместимый, невознаградимый
подвергаться чему-л., навлечь на себя
оценивать (человека, характер), измерять, проверять (размер)
infallible a
impasse n
custodian n degenerate a glean v
contingency n
deter v preternatural a
judicious a
безошибочный, непогрешимый, надежный, верный
тупик, безвыходное положение
сторож, опекун
вырождающийся
тщательно подбирать, собирать по мелочам (факты, сведения)
случайность, случай, непредвиденное обстоятельство
удерживать, отпугивать
сверхъестественный, противоестественный
здравомыслящий, рассудительный
Exercises
1. Paraphrase the fallowing:
1) A judge would make short work of it, he was afraid.
2) He intended to make a big effort — the point was a
nice one.
3) ... an attempt should be made to secure from the
architect an admission that he understood he was
not to spend at the outside more than twelve thou
sand and fifty pounds.
4) ... a good deal of information came to Soames' ear
anent this line of policy.
5) ... to ride a bicycle and talk to young Flippard
will try the toughest constitution.
6) When Mrs Macander dined at Timothy's the conver
sation took that wider, man-of-the-world tone cur rent among Forsytes at large, and this, no doubt,
was what put her at a premium there.
7) ... she went because she knew of no other place
where by some random speech, or round-about ques
tion, she could glean news of Bosinney.
8) ... the thought of the new disposition of property
which he had just set in motion, appeared vaguely
105
in the light of a stroke of punishment levelled at
that family and that Society, of which James and his son seemed to him the representative. 9) But paralyzed by unaccountable discretion Mrs Septimus Small let fall no word.
II. Explain the following:
1) Brutality is not so deplorably diluted by humane
ness as it used to be.
2) ... how that long-standing suit of Fryer v. Forsyte
was getting on, which, arising in the preternaturally
careful disposition of his property by his great-uncle
Nicholas, who had tied it up so that no one could
get at it at all, seemed likely to remain a source of
income for several solicitors till the Day of Judge
ment.
3) Her own marriage, poor thing, had not been suc
cessful, but having had the good sense and ability
to force her husband into pronounced error, she
herself had passed through the necessary divorce
proceeding without incurring censure.
4) At the Macander, like at London, Time pauses.
5) This small but remarkable woman merits attention;
her all seeing eye and shrewd tongue were inscru
tably the means of furthering the ends of Provi
dence.
6) In this search, who knows what he thought and
what he sought? Bread for hunger — light in dark
ness? Who knows what he expected to find — imper
sonal knowledge of the human heart — the end of
his private subterranean tragedy...
III. Give a written translation of the following extracts:
a) from chapter I beginning with the words: Sometimes when he
questioned his wife as to where she had been up to the words: It
was really as if she were hugging to herself the thought of triumph
over him; b) from chapter III beginning with the words: One of
first things that June aid on getting home was to go round to Ti
mothy's up to the words: She had not yet been to see anyone.
IV. Translate into English making use of the active vocabu
lary:
1) Если он все же пойдет на крайние меры, я вам советую в разговоре с ним не терять самообладания.
106
2) Полнейшая нелепость говорить о том, что он в то
время сидел на мели; напротив, он получил боль
шое наследство От своей тетки.
3) Крайне низко с его стороны возбуждать судебное дело против своих близких друзей.
4) Хорошо, если бы вы не суетились по пустякам, а наилучшим образом использовали свое время.
5) Компаньоны бесстыдно обошли его молчанием, поэтому неудивительно, что он ходит как в воду опущенный.
6) Я бы предпочел, чтобы вы не говорили о делах
в его присутствии.
7) Неожиданно для себя мы оказались в гуще собы тий.
8) Странно, что он выжидает. Обычно в таких ситу
ациях он идет на крайние меры.
V. Answer the following questions:
1) What was the "nice" point in Soames' case? Why
was it "nice"?
2) What word did Soames invent to characterize the
situation in his house? Why?
3) What kind of woman was Mrs Macander?
4) How did the Forsytes treat her?
5) What effect did her piece of evidence produce on
the Forsytes at Timothy's?
6) Did Soames know what he sought in the park?
7) Why did young Jolyon begin to make a series of
water-colour drawings of London?
8) What struck young Jolyon most in Irene's appear
ance?
9) Did old Jolyon manage to cure June of her depres
sion?
10) How did June drag the truth about Bosinney?
11) Why did old Jolyon make alterations in his will?
VI. Recall the situations in which you come across the fol
lowing expressions:
Irish bull, in the thick of it, to pass smb over, to go to extremes, one's palmy days, to lay too much stress upon smth, to take revenge, to be hard up, to poke one's nose into smb's affairs, to come short of smth.
107
VII. Make up a list of words pertaining to appearance,
VIII. Reproduce chapter I according to the key-lines.
1) Soames had brought a suit against "the Buccaneer",
in which he claimed from him the sum of three
hundred and fifty pounds.
2) Sometimes when he questioned his wife as to where
she had been which he still made a point of doing,
as every Forsyte should, she looked very strange.
3) And the Forsytes! What part did they play in this
state of Soames' subterranean tragedy?
4) When Mrs Macander dined at Timothy's the con
versation (although Timothy himself could never be
induced to be present) took that wider, man-of-the-
world tone current among Forsytes at large, and
this, no doubt, was what put her at a premium there.
5) Her anxiety for information had not made sufficient
allowance for that inner Forsyte skin which refuses
to share its troubles with outsiders.
IX. Find examples of irony in Galsworthy's description of Mr?
Macander.
X. What stylistic devices are used in the following sentences:
1) Each section, in the vineyard of its own choosing,
grew and culled and pressed and bottled the grapes
of a pet sea-air.
2) Yet he hated Bosinney, that Buccaneer, that prowl
ing vagabond, that night-wanderer.
3) All London had poured into the Park draining the
cup of summer to its dregs.
4) ... they were lost to all but themselves in the heart
of the soft darkness.
5) ... they... silent as shadows, were gone from the
light.
6) ... where, in full lamp-light, black against the sil
ver water, sat a couple who never moved, the wom
an's face buried on the man's neck — a single
form like a carved emblem of passion, silent and
unashamed.
XI. Dramatize the extract describing Mrs Macander's visit to
Timothy's.
XII. Retell the extract describing old Jolyon's visit to his son
as if you were old Jolyon.
108
XIII. Make up dialogues using 'the following colloquial
phrases:
1) It worries me out of my life.
2) I expect the worst.
3) I knew how it would be from the first.
4) And this stands to reason.
5) Where does he come in?
6) Little they know of it.
7) They are not the gimcrack things you like.
8) And what ever he'll do I can't think.
9) It's very dreadful for him, you know.
10) He's got himself into a mess.
11) I don't know what he is about to make, a fuss
over it.
12) I can't tell what you've got in your minds.
13) But if you take my advice, you...
14) You can cut your coat a bit longer in the future.
XIV. Speak on the following:
1) What is implicit in Soames' law-suit against the
architect?
2) A character sketch of Mrs Macander.
XV. Choose the extracts from the text describing nature. What
is the stylistic function of those descriptions? Are those descrip
tions of nature in keeping with the mood of the characters? Learn
some of the extracts by heart.
XVI. Describe any episode using the following word combina
tions:
To go to extremes, to be in low water, down in the mouth, one's palmy days, to pass smb over, to talk shop, to do smth on one's own responsibility, before you could say Jack Robinson, to make a pretty mess of smth, to set one's heart on smth, to be sore at hearty a queer fish.
XVII. Read the following extract and give a brief account
of it:
/
Mr John Galsworthy stands practically alone among latter-day novelists, as the social philosopher who, however often he delivers his own message, repeats it in a voice of astonishing quietness and clarity. Of all
109
the qualities that make up the rich timbre of that voice, it is surely this trait of quietude, of coolness, that impresses the hearer first and haunts him longest. ... One can best summarize the style of Mr Galsworthy by saying that no single quality of it has the dubious distinction of calling attention to itself. It is a style that wins without arresting, and persuades without ever having challenged. It is quite without self-assertiveness, yet it is charged with individuality. Its frequent brilliance of phrase is simply the maximum of fitness and neat condensation — the brilliance that comes from self-discipline and long apprenticeship, not from the paroxysmal cleverness of particular moments. It manages to become a profoundly personal means of expression. There is nothing meretricious in it that one can identify it by — no hysterical violence, no sacrifice of sense to sound or of trust to wit. Where many an artist has lost himself in self-assertion, Mr Galsworthy has evidently found himself in self-effacement.
... We find thriving more and more in his pages, as the number of them grows, what must surely be called the finest flower of artistic experience — artistic self-knowledge and self-command. Academically, Mr Galsworthy would be a writer of importance if he had nothing of unique impressiveness to communicate, simply because, through this distinguished restraint of his craftsmanship, he has proved more conclusively than any one else now writing fiction that English prose can be unmistakably modern without having to be either ugly or cold.
Galsworthy's composition in the novel is essentially dramatic rather than epic; it consists of a series of dramatic nuclei or kernels, careful foreshortenings of the subject-matter. He does not so much try to give the history of his personage in a continuous line or curve as to plot it by a dotted line.
Each dot is a chapter dedicated to one episode, the episode so chosen that it implies its own past and future, as a figure in paint or stone may imply in one frozen attitude the action of preceding and succeeding moments.
Mr Galsworthy elaborates his central episode and leaves out the connection — which means that the epi-
110
sode is in itself more decisive, more crowded with self-explaining relations. Each of his chapters has its own unity of mood, its exquisite symmetrical finish, with an almost complete freedom from the extraneous — the preparation and exposition, the backing and filling, which we are accustomed to think of as the necessary — evils of the fictional art. Each episode has the singleness of effect, it is like a skilful and separately complete sketch.
We are familiar elsewhere with chapters of all sorts, their structure determined by a crucial event, by pure chronology, by pure caprice of the author, even by the most tawdry exigencies of serial publication; and most novels remind one, in their succession of chapters, of a seried and irregular chain of mountains.
... Mr Galsworthy turns the chain of mountains into a chain of beads, all of them strung on the invisible thread of the story and all consisting of a skilfully manufactured alloy of setting, action, character, talk, and dominant mood.
... The units are much the same in size and contour. What saves the succession of them from monotony is that the artificer, a master of colour and contrast, has given each its own tint of mood, so that, although they are alike in form, no two are the same in effect.
(H. Th. Follett and W. Follett. Some Modern Novelists)
Chapters IV — V — VI
VOYAGE INTO THE INFERNO. THE TRIAL. SOAMES BREAKS THE NEWS
ACTIVE VOCABULARY
Words
extent n collapse v
Jack v
compassionate, a
amount n unprecedented a
manifest a contemptuous a
протяжение, пространство, степень, мера
рушиться, обваливаться, терпеть крах (о планах), свалиться от болезни
испытывать недостаток, нуждаться, не иметь, не хватать
жалостливый, сочувствующий
количество; сумма, итог
не имеющий прецедента, беспрецедентный, беспримерный
очевидный, явный, ясный
презрительный, пренебрежительный, высокомерный
Word Combinations
to provide against smth
to be on the look-out to play smb a trick
112
принимать меры против
чего-л.
быть настороже обмануть, надуть
to bargain for
to throw light on the matter
to tax smb with to eat one's words to track smb down
fresh for the morrow
условливаться, соглашаться разъяснить вопрос
обвинять, осуждать брать назад свои слова следить, прослеживать,
выслеживать утро вечера мудренее
RECOGNITION VOCABULARY
overmastering о engulf v dejection n
fleeting a sidelong a uncanny a
askew adv jettison v
ominous a perilous a lugubrious a
portent n flinch v
непреодолимый
поглощать
подавленное настроение, уныние
быстрый, мимолетный, скоротечный
боковой, косой, направленный в сторону
жуткий, сверхъестественный
криво, косо, искоса
выбрасывать (груз) за борт, отделываться (от кого-л., помехи), отвергать
зловещий, угрожающий
опасный, рискованный
печальный, мрачный, траурный
предзнаменование, знамение
вздрагивать "(от боли), уклоняться, отступать
Exercises I. Paraphrase the following:
1) There has been a movement in Turners.
2) It is now to George Forsyte that the mind must turn
for light on the events of that fog-engulfed after
noon.
113
3) "Why, it's 'The Buccaneer'!" and he put his big fig ure on the trail.
4) There was something here beyond a jest!
5) The spacious emptiness... was marked now and then
for a fleeting moment by barristers in wig.
6) He must assume knowledge of where Irene had
gone, take it all as a matter of course, and grope out the meaning for himself.
7) ... but he did not wish to run up against him, feel-
' ing that the meeting would be awkward.
8) It was only when Mr Justice Bentham delivered
judgement that he got over the turn he had re
ceived.
9) It seemed impossible to bring out his news.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


