Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Мизансцена – фрагмент мультимедиа сцены, одно из возможных ее состояний, которое характеризуется изменением аудиовизуального представления объектов/процессов и/или появлением новых объектов или обозрением другой части объекта, выходящей за границы поля контента. Фрагмент мультимедиа сцены может быть увеличен, т. е. мизансцена может временно занимать все поле контента, при свертывании (завершении) мизансцены восстанавливается исходная сцена.
2.2. Размещение сторонних АКП
Продукты для глобальных компьютерных сетей обычно используют принцип разделения программ и данных: программа-реализатор, обеспечивающая предъявление контента пользователю, отделена от контента. Типичный пример – браузер, установленный на компьютере пользователя и демонстрирующий самые разные блоки информации, импортированные с серверов всего мира.
Однако с усложнением контента разделение программ и данных становится не таким однозначным. Если, например, контент состоит из множества различных элементов, очевидна необходимость описания их компоновки и порядка предъявления. Если контент к тому же интерактивен, требуются инструкции по реализации взаимодействия с пользователем. Получается, что необходим некоторый оригинальный программный компонент, применимый именно к данному контенту. Поскольку компонент контентнозависимый, разумно распространять его в одном пакете с элементами контента. Обычно подобный программный компонент называют сценарием. Чтобы отличить его от традиционного сценария – текстового описания объектов, композиций, функций, предназначенного членам творческого коллектива, будем сценарий для компьютера обозначать английским scenario.
Итак, принцип разделения программ и данных для сложных (мультимедийных) интернет-продуктов реализуется следующим образом: программа-реализатор, заранее установленная на компьютере пользователя, обеспечивает воспроизведение доставленного по сети продукта по сценарию (scenario), включенному в этот продукт. Перемещаемый по сети пакет в данном случае является полноценным, готовым к воспроизведению автономным контентно-программным продуктом (АКП). Отделенную, единую для всех однотипных продуктов программу-реализатор чаще всего называют плеером (player). Наиболее известный пример – Flash Player, воспроизводящий АКП, изготовленные по технологиям Adobe (Macromedia) Flash.
Ровно так же электронный учебный модуль открытой образовательной мультимедиа системы является автономным контентно-программным продуктом, для воспроизведения которого используется ОМС-плеер.
УТР допускает использование в составе ЭУМ АКП сторонних производителей. В частности, допускается разработка фрагментов ЭУМ на базе Flash-технолгий, что вызывает необходимость при воспроизведении ЭУМ включать в программное окружение Flash-player.
По существу в данном случае в составе ЭУМ используется АКП, разработанный по технологиям стороннего производителя, со всеми присущими этим технологиям достоинствами и недостатками. С точки зрения образовательной деятельности главным недостатком традиционных технологий является использование закрытых для изменений программных кодов.
Исходя из логики архитектуры ЭУМ и с целью создания наиболее благоприятных условий для пользователей при внесении изменений, дополнений, полной модернизации модуля, все АКП сторонних производителей необходимо размещать только в папке MODELERS.
2.3. Спецификация результирующих данных
Данные, отражающие учебные результаты сеанса работы с ЭУМ ОМС должны соответствовать SCORM Run-Time Environment (SCORM RTE) спецификации SCORM 2004, изложенной в УТР. Исходя из приобретенного опыта и отвечая пожеланиям разработчиков ЭОР НП, в состав модели данных включен элемент Оценка (Score), позволяющий давать простые числовые оценки действиям учащегося в процессе работы с ЭУМ.
Электронный учебный модуль должен вычислять и передавать ОМС-плееру не менее 3 шт. элементов модели данных SCORM Run-Time Environment (SCORM RTE) из следующего списка:
o Статус завершения (Completion Status )
o Статус выхода (Exit)
o Мера прогресса (Progress Measure)
o Время сеанса (Session Time)
o Статус успешности (Success Status)
o Оценка (Score)
В ЭУМ также используются элементы модели данных, доступные только для чтения (read only).
2.4. Критерии оценки категории открытости
Оценка категории открытости производится в соответствии с разделом 2.3 УТР.
ЭУМ ОМС изначально построен как полностью открытый для внесения изменений, дополнений, полной модернизации учебный продукт. Однако при использовании АКП сторонних производителей требуется дополнительный анализ категории открытости. В частности, он выполняется при использовании в ЭУМ фрагментов, выполненных по Flash-технологиям.
В соответствии с УТР модуль относится к категории «закрытый» как на основе анализа мультимедиа компонентов, так и «в случае, когда интерактив и/или компоновку его сцен определяет компилированный программный код». Последнее качественное определение требует детализации в количественных формулировках.
ЭУМ чаще всего содержит несколько сцен. Кроме того, любая сцена может включать фрагменты (мизансцены) разных категорий открытости.
Для детального анализа категории открытости рассматривается каждая учебная сцена ЭУМ, т. е. сцена, представляющая учебные объекты и изучаемые процессы:
а) если в данной сцене, наряду с закрытым фрагментом, присутствует открытый интерактивный учебный фрагмент, выполненный в строгом соответствии с OST (УТР, стр. 56 – 96) такая сцена считается частично открытой.
b) если ЭУМ состоит из частично открытых сцен, модуль в целом также относится к частично открытым. При этом наличие в ЭУМ полностью открытых сцен категорию открытости ЭУМ не меняет.
с) если в ЭУМ на каждую закрытую сцену (при выполнении требований по уровню мультимедийности) приходится по крайней мере одна открытая (выполненная в строгом соответствии с OST) учебная сцена, модуль в целом относится к частично открытым.
d) ЭУМ, который не отвечает критериям УТР (стр. 40 – 41), в том числе – с расшифровками а, b, с, относится к категории «закрытый».
2.5. Критерии оценки уровня интерактивности
Для разработанных на каждом этапе ЭУМ оценивается соответствие их распределения по уровням интерактивности Заданию на выполнение работ. Минимальные требования к соотношениям уровней интерактивности сформулированы в Задании в следующем виде: ЭУМ I-го уровня - 0-5% (в соответствии с УТР неинтерактивный контент данного уровня допускается только в ЭУМ И-типа), ЭУМ II-го уровня – 45-70%, ЭУМ III-го уровня – не менее 33% от общего количества модулей, определенного Заданием. Распределение уровней интерактивности в сторону увеличения приветствуется.
В УТР (п. 1.5.1.) контент определён как совокупность содержательных элементов, представляющих объекты/процессы, которые являются предметом изучения. Контент часто дополняется элементами навигации, которые позволяют перемещаться по содержательному массиву. Организация перемещения в массиве контента (навигация) может быть реализована как на элементах контента, так и с помощью контентно-независимых элементов навигации. При оценке уровня интерактивности ЭУМ рассматривается взаимодействие пользователя только с элементами учебного контента, операции с элементами навигации не учитываются.
В приведенной ниже таблице сведены наиболее распространенные варианты реализации различных форм взаимодействия пользователя с контентом, которые определены и разнесены по уровням интерактивности в УТР. Описания вариантов реализации служат критериями для отнесения к той или иной форме взаимодействия по УТР и, соответственно, к определенному уровню интерактивности.
Уровень интерак-тивности | Форма взаимодействия в соответствии с УТР | Варианты реализации | Комментарии, примеры, расшифровки признаков формы взаимодействия |
I | Условно-пассивные формы. Характеризируются отсутствием взаимодействия пользователя с контентом, при этом контент имеет неизменный вид в процессе использования. «Условно» - пассивными данные формы названы, поскольку от пользователя все же требуются управляющие воздействия для вызова того или иного содержательного фрагмента (с помощью элементов навигации: кнопок, регуляторов управления динамическими компонентами контента, «листания», скроллинга и т. д.). | ||
1. Чтение текста | Наличие текста, в т. ч. с управлением его движения в окне представления («листание» страниц или скроллинг). | Применимо в т. ч. для сложноформатированных текстов (содержащих выделенные фрагменты). | |
2. Просмотр деловой графики | Наличие графиков и диаграмм, схем и графов, символьных последовательностей и таблиц. | Применимо для статических изображений деловой графики. | |
3. Просмотр изображений | 3.1. Наличие статических изображений. | Применимо для реалистических или синтезированных изображений. | |
3.2. Наличие динамических изображений. | Применимо для реалистических или синтезированных динамических изображений без звукового сопровождения. | ||
4. Прослушивание звука | · Наличие звуковых фрагментов: · фоновых и/или содержательных, в т. ч. – с простейшим управлением с помощью кнопок/регуляторов. | Применимо при простейшем управлении с использованием кнопок/регуляторов: запуск/остановка процесса, позиционирование в начало/в конец и в неопределенную точку фонограммы. | |
5. Восприятие аудиовизуальной композиции | Наличие динамических линейных аудиовизуальных композиций/комбинаций: 5.1. звук + текст. | Применимо, если звук содержательно связан с визуальным рядом/символьной последовательностью. Управление композицией простейшее - см. I.4. Частный случай композиции звук+текст=караоке. Слайд–шоу – заданная линейная последовательность изображений. | |
5.2. звук + слайд–шоу. | |||
5.3. звук + видео/анимация. | |||
II | Активные формы. Характеризуются простым взаимодействием пользователя с контентом на уровне элементарных операций с его составляющими (элементами). | |
1. Навигация по элементам контента | Возможность перехода к другой сцене путем выбора одного из элементов контента текущей сцены. | Применимо при наличии активных зон в поле контента. |
2. Копирование элементов контента в буфер | Возможность копирования объектов в стандартный буфер или отдельный файл. | Применимо только при копировании элементов контента ЭУМ. Не следует путать с копированием в модуль извне, т. е. с вводом объектов (п. III.1.). |
3. Множественный выбор из элементов контента | Возможность выбора из множества символьных или визуальных объектов или их фрагментов. | Применимо при наличии переключателей, реализующих выбор (одного или нескольких) элементов контента (multiple choice). |
4. Масштабирование изображения для детального изучения | Возможность масштабирования изображений учебных объектов контента без ухудшения качества их визуального представления. | Применимо, если предусмотрена возможность увеличения и/или уменьшения визуальных элементов контента без ухудшения их качества. |
5 Изменения пространственной ориентации объектов | Возможность поворота объёмных тел вокруг осей. | Применимо, если предусмотрена возможность изучения объемных тел путем их поворота вокруг осей. |
6. Изменение азимута и угла зрения | Возможность перемещения виртуальной камеры для обозрения объекта и/или её приближения («наезда») для изучения его фрагментов. | Применимо, если предусмотрена возможность управления положением виртуальной камеры относительно объекта, в том числе с возможностью приближения/удаления изображения (не путать с масштабированием, при котором угол зрения не меняется). |
7. Управление интерактивной композицией | Возможность управления/взаимодействия с композицией посредством: а) Простых текстовых (символьных) сервисов: - свободный клавиатурный ввод (отсутствует какой-либо смысловой контроль, проверка соответствия содержательным критериям, правилам, условиям); - появление разъяснений, подсказок, определений во всплывающем окне при указании (выборе) курсором определенного объекта. b) Простых аудиовизуальных сервисов, дающих дополнительное представление указанного (выбранного) объекта в виде статического/динамического изображения или звука. c) Смыслового многоточечного управления компонентами композиции (увеличение/уменьшение количества компонентов композиции в зависимости от значения параметра, демонстрация компонента, определенного управляющим параметром). | Различаются: управление композицией (с помощью отдельных элементов управления) и взаимодействие с интерактивной композицией (имеются активные зоны в поле композиции). Типичными примерами являются: - ввод с клавиатуры без проверки смысла, синтаксиса и т. д. (управление); - текстовые «хинты» (взаимодействие); - рисунок/фото/видео/звук, разъясняющие функции или представляющие объект другим способом или в другом ракурсе (взаимодействие); - точный, определенный управляющим параметром (дата/час, имя, свойство и т. д.) выбор фрагмента из линейной последовательности (определенное параметром фото из слайд-шоу, внешний вид объекта на определенную дату и т. д.) Следует иметь в виду, что при наличии более одного параметра управление переходит в разряд многофакторных и относится уже к III уровню интерактивности (III.6.3). |
III | Деятельностные формы. Характеризуются конструктивным взаимодействием пользователя с элементами контента. Отличаются разнообразием предлагаемых возможностей, при этом требуют выбора определенной последовательности действий, ведущих к учебной цели. На каждом шаге необходимо выбрать верное, заранее определенное решение в заданном пространстве параметров и предлагаемом множестве вариантов. | |
1. Удаление/введение объекта в активное поле контента | Возможность ввода в активное поле объекта для последующего использования. Проверка является обязательной. | Применимо в следующих случаях: · ввод с клавиатуры символов в выделенную зону активного поля контента с проверкой значений; · ввод объектов посредством копирования из стандартного буфера или отдельного файла, в т. ч. - с внешнего устройства. |
2. Перемещение объектов для установления их соотношений, иерархий | Возможность перемещения объектов с установкой в определенную зону/зоны с проверкой. | Применимо при реализации перемещения объектов контента с проверкой действий пользователя. |
3. Совмещение объектов для изменения их свойств или получения новых объектов | Возможность наложения или определенного расположения двух или более объектов. В результате генерируются некоторые новые объекты или заметно изменяются параметры (в т. ч. визуальные) исходных. | Применимо при перемещении существующих объектов с целью изменения их свойств или создания новых объектов. Исходные объекты при этом могут исчезнуть, изменить свои свойства или стать фрагментами нового объекта. |
4. Составление определенных композиций объектов | Возможность составления контролируемых композиций из объектов контента. | Применимо при составлении как единственно возможной композиции, так и одной из возможных композиций. При этом процесс составления отслеживается программными средствами и сопровождается комментариями. |
5. Объединение объектов связями с целью организации определенной системы. | Возможность установления графических связей между элементами 2-х или нескольких множеств объектов с проверкой действий пользователя. При этом связи могут быть как бинарные (1 к 1), так и множественные (1 ко многим). | Типичные примеры: - построение блок-схемы, электрической схемы, в общем виде - построение некоторой определенной учебным заданием системы; - объединение объектов, имеющих родственные признаки; - визуализация иерархических или сетевых связей; - объединение объектов по признаку совместимости и т. д. Установление связей может сопровождаться перемещением учебных объектов. |
6. Изменение параметров/характеристик объектов и процессов | 6.1. Возможность изменения путем выбора из заданного множества (диапазона значений) параметров/характеристик объектов/процессов. Изменение параметра/характеристики должно влиять на аудиовизуальное представление объекта/процесса или отражаться в представлении его выходных параметров/характеристик. | Применимо, если при изменении того или иного параметра сцена, представляющая объекты/процессы, заметно изменяется, отражая его влияние. Реализация, как правило, не требует использования сложной имитационной модели. |
6.2. Возможность индивидуальной настройки (кастомизации) параметров двух или более мультимедиа компонентов, образующих контент ЭУМ. | Применимо, когда пользователь имеет возможность выбрать для себя комфортное представление элементов контента (изменить скорость речи или заменить диктора, изменить размеры и/или цвет шрифтов, цвет и/или состав фоновой основы и др.). Персональные настройки распространяются на весь ЭУМ. | |
6.3.Возможность смыслового многофакторного управления композицией. | Применимо, если управление композицией возможно с помощью двух и более различных параметров, имеющих содержательный смысл и определенных в заданных множествах (диапазонах) значений. Анализ изменений аудиовизуального представления композиции должен обеспечиваться при произвольной комбинации параметров, иными словами - при любой нелинейной навигации в пространстве параметров. | |
7. Декомпозиция и/или перемещение по уровням вложенности объекта, представляющего собой сложную систему | Возможность декомпозиции объекта с перемещением/удалением его составляющих по уровням вложенности. | Применимо в случае, когда предусмотрена возможность декомпозиции сложного объекта с перемещением/удалением его частей в некоторой последовательности и открытием следующих уровней вложенности. |
IV | Исследовательские формы. Характеризуются возможностью получения не определенных заранее комбинаций/состояний учебных объектов/процессов путем использования интерактивной многосвязной аудиовизуальной среды с мультимодельной поддержкой и/или многофакторного воздействия. Отличаются отсутствием алгоритмизации действий пользователя: учащемуся на любом шаге позволяется сделать любой выбор и производить следующие шаги до получения некоторого результата. При этом ни один выбор не квалифицируется как неверный. Учащемуся предоставляется возможность самостоятельно убедиться в практической полезности полученного (после нескольких шагов) конечного результата и/или получить итоговую оценку результативности своих действий. | |
1. Генерация оригинальных интерактивных композиций | Наличие среды, обеспечивающей свободу выбора объектов и управления процессами, представленными в тех или иных сценах ЭУМ. ЭУМ должен обеспечивать также оценочную характеристику конечного (недетерминированного) результата. | Предполагает использование конструктора со значительным количеством различных элементов, которые могут быть объединены в некоторую (одну из многих возможных) систему произвольными связями (способами). Работоспособность, практическая пригодность, функциональность, полезность созданной системы рассматриваются в качестве критериев для положительной или отрицательной оценки учебного результата. |
2. Исследование сложных объектов/процессов методами имитационного моделирования | Имитационное моделирование учебных объектов и течения изучаемых процессов. Модель должна быть многомерной. Зависимость выходных параметров (характеристик) от входных должна отражаться в изменениях аудиовизуального представления изучаемых объектов/процессов. | Предполагает наличие в ЭУМ моделера, использующего несколько независимых входных переменных, каждая из которых может изменяться в заданном диапазоне или множестве значений. Количество выходных параметров/характеристик должно быть не менее 3-х. |
3. Исследование взаимозависимости объектов посредством взаимодействия их моделей | Моделирование поведения взаимодействующих учебных объектов и процессов. | Предполагает наличие в ЭУМ более одного моделера. При этом каждый моделер описывает состояния/характеристики определенного учебного объекта (группы объектов) в зависимости от состояния/характеристик другого моделируемого учебного объекта и реакций пользователя. |
4. Взаимодействие со сложными многофакторными системами, представляющими собой сегменты виртуальной реальности | Моделирование множества связанных объектов и процессов как автономно, так и во взаимодействиях между собой. ЭУМ должен обеспечивать представление исходных данных и результатов в аудиовизуальных форматах, адекватных фрагменту реальности. | Предполагает наличие в ЭУМ тематического симулятора (тренажера), имитирующего фрагмент реальности, обеспечивающего отработку/подтверждение навыков, умений компетенций в рамках данного тематического элемента или совокупности тематических элементов, в том числе - из разных предметных областей. |
2.6. Критерии оценки уровня мультимедийности
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


