№ вопроса | Формулировка вопроса и подсказов | Cách thức hỏi và trả lời |
Раздел II – заполняется на каждую квартиру или одноквартирный дом | Phần II – kê khai từng Căn hộ hay Nhà đơn nguyên(một căn hộ) | |
Для индивидуальных (одноквартирных) домов в частном жилищном фонде вопрос 1 не заполняется | Đối với các Nhà đơn nguyên(một căn hộ) thuộc sở hữu tư nhân, thì không kê khaicâu hỏi 1 | |
1 | Тип жилого помещения | Loại nhà ở |
отдельная квартира | Căn hộ | |
Отмечается для дома или квартиры с одним лицевым счетом | Ghi chú cho Nhà hay Căn hộ thuộc một Chủ tài khoản cá nhân | |
коммунальная квартира | Căn hộ chung(cho nhiều gia đình) | |
Отмечается для дома или квартиры с двумя и более лицевыми счетами | Ghi chú cho Nhà hay Căn hộ thuộc hai hay nhiều hơn Chủ tài khoản cá nhân | |
2 | Размер общей площади квартиры или одноквартирного дома (в целых кв. м) | Quy mô diện tích chung của Căn hộ hay Nhà đơn nguyên(một căn hộ) |
В общую площадь жилого помещения не включается площадь: | Trong diện tích chung này không tính phần diện tích của: | |
- общедомовых лестничных клеток, лифтовых холлов, тамбуров, коридоров (кроме внутриквартирных), вестибюлей, сеней; | - Các cầu thang gác chung của cả nhà, các buồng thang máy, các ngăn đệm cửa, các hành lang (trừ hành lang bên trong căn hộ), các tiền sảnh, các phần giữa gian chính và chái nhà; | |
- занятая выступающими конструктивными элементами и отопительными печами; | - Các yếu tố kết cấu nhô ra ngoài và lò sưởi; | |
- веранд, балконов, лоджий, террас; | - Hiên, ban công, hành lang dọc ngoài nhà, thềm; | |
- гаражей; | - Nhà để xe | |
- отдельно стоящих кухонь, бань, бассейнов, саун, сараев, беседок и др. | - Các công trình phụ xây riêng như nhà bếp, nhà tắm hơi, bể bơi, nhà kho, nhà hóng mát và v.v | |
3 | Число жилых комнат квартиры или одноквартирного дома | Số lượng phòng ở trong Căn hộ hay Nhà đơn nguyên(một căn hộ) |
В число жилых комнат не включаются: кухни, холлы, коридоры, ванные и душевые комнаты, бассейны, сауны, кладовые и другие вспомогательные помещения. | Số lượng này không tính: bếp, sảnh, hành lang, phòng tắm, bể bơi, kho chứa và các loại phòng phụ khác. | |
Совмещенная кухня-столовая считается жилой комнатой. | Phòng ăn chung cả bếp thì tính là phòng ở | |
Виды благоустройства жилого помещения | Các dạng thiết bị phục vụ sinh hoạt trong Nhà | |
4 | Наличие телекоммуникаций | Có hệ thống viễn thông |
стационарная телефонная связь | Điện thoại cố định (không di động) | |
телевизионная антенна | Ăng ten vô tuyến truyền hình | |
проводное радио (радиоточка) | Đài ra đi ô có đường dây truyền | |
Раздел III – заполняется на каждое домохозяйство в квартире или одноквартирном доме | Phần III – kê khai từng Hộ trong Căn hộ hay Nhà đơn nguyên(một căn hộ) | |
Если в помещении проживает одно домохозяйство – заполняется только одна строка таблицы, если два и более – заполняется по одной строке на каждое домохозяйство. | Nếu trong Nhà ở chỉ có một Hộ - thì kê khai chỉ một dòng trong Bảng, nếu có hai Hộ trở lên – thì mỗi Hộ kê khai một dòng | |
1 | № п. п. домохозяйства | Số thứ tự của Hộ |
2 | Число лиц в домохозяйстве | Số người trong Hộ |
3 | Число занимаемых жилых комнат | Số phòng ở đang sử dụng |
часть комнаты | một phần của căn phòng | |
4 | Вид благоустройства жилого помещения | Loại thiết bị phục vụ sinh hoạt trong Nhà |
Доступ в сеть Интернет (включая мобильный) | Có mạng Internet (kể cả dùng qua mô đem không dây, thí dụ, nhờ điện thoại kỹ thuật số) |
Вопросы Списка лиц формы С Câu hỏi của Danh sách Người khai Phiếu Điều tra С
№ вопроса | Формулировка вопроса и подсказов | Сách thức hỏi và trả lời |
Адрес помещения | Địa chỉ Nhà ở | |
Район | Vùng, khu | |
Город, внутригородской район, пгт | Thành phố, tỉnh, quận, huyện, phường, xã | |
Сельский населенный пункт, сельская администрация | Làng, xóm | |
Название улицы, проспекта, площади, переулка, проезда и т. д. | Tên gọi phố, đường, quảng trường, ngõ ngách | |
№ дома (и № корпуса, если он есть) или ФИО домовладельца (если нет номера дома) | Số nhà ( và số tòa nhà nếu có) hay họ tên chủ nhà (nếu không có số nhà) | |
№ квартиры | Số của căn hộ | |
Наименование институциональной организации, учреждения | Tên tổ chức, cơ quan | |
Список лиц, подлежащих Всероссийской переписи населения 2010 года | Danh sách Người khai thuộc diện Tổng Điều tra Dân số toàn Nga 2010 | |
Таблица 1. Список лиц, постоянно (обычно) проживающих в этом помещении | Bảng 1. Danh sách những Người sống thường trú trong Nhà này | |
А | № п. п. домохозяйства в пределах помещения | Số thứ tự của Hộ trong Nhà |
Б | № п. п. лица в пределах домохозяйства | Số thứ tự của Người khai trong Hộ |
1 | Фамилия, имя, отчество (полностью) | Họ, tên, tên đệm (đầy đủ) |
2 | Примечание | Nhận xét |
Таблица 2. Список лиц, временно находившихся в этом помещении на дату переписи населения и постоянно проживающих в другом месте | Bảng 2. Danh sách những Người tạm ở trong Nhà này vào ngày Tổng điều tra dân số và đang thường trú ở nơi khác | |
1 | № лица | Số thứ tự |
2 | Фамилия, имя, отчество (полностью) | Họ, tên, tên đệm đầy đủ |
3 | Место постоянного (обычного) жительства, срок пребывания в этом помещении | Nơi ở thường trú, thời hạn (bao lâu) đã ở nơi đó |
4 | Проживает за рубежом | Sống ở nước ngoài |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


