2.1. Тематический план
Названия тем, их содержание, объем в частях
VII семестр
№ п/п | Основные лексические темы и ситуации общения | Количество часов | ||
Практические занятия, ч | СРС, ч | Всего, ч | ||
1 | Высшее образование в США: Организация и структура. Управление. Учебный процесс. Финансирование. Крупнейшие университеты (сравнение с Россией) | 4 | 2 | 6 |
2 | Суды и судопроизводство: Судебная система США и её особенности. Судебные процедуры. Преступность и борьба с ней. Преступление и наказание. Социальные корни преступности | 8 | 6 | 14 |
3 | Литература: Книги и чтение. Библиотеки. Книга в современном мире. | 2 | 4 | 6 |
4 | Обычаи и праздники в США: Государственные и народные праздники. Исторические и современные праздники. Семейные праздники | 2 | 2 | |
| Итого часов: | 14 | 14 | 28 |
VIII семестр
№ п/п | Основные лексические темы и ситуации общения | Количество часов | ||
Практические занятия, ч | СРС, ч | Всего, ч | ||
1 | Средства массовой информации: Газета в нашей жизни. Радио и телевидение. Программы телевидения (преимущества и недостатки) | 2 | 4 | 6 |
2 | Человек и музыка: Жанры и направления. Музыкальные формы. Восприятие музыки. Роль музыки в жизни человека | 8 | 6 | 14 |
3 | Трудные дети: Проблемы воспитания. Родители и дети. Семья и школа. Разрыв поколений | 3 | 2 | 5 |
4 | Семейная жизнь: Счастливые семьи. Разводы и неполная семья. Единственные дети. Молодые семьи. Современные проблемы семьи | 1 | 1 | |
| Итого часов: | 13 | 13 | 26 |
2.2. Содержание занятий
VII семестр
№ заня-тия | Практические занятия | Основная литература | Задания для самостоятельной работы | Дополнитель-ная работа |
1 | Написание резюме текста Drawing Back the Curtain урока 7, обсуждение образца. Аудирование текста № 1: V. Woolf. The Duchess and the Jeweller | Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Урок 7, Урок 1 сс. 21-24 | 1. Практический курс английского языка под ред. Аракина, IV курс 2. Аудирование, составление скрипта, резюме текста № 1 | I. A. Novikova, O. A. Goligusova. Intensive listening. Pp. 56-64 |
2-3 | Тема: Высшее образование в США. Текст: from Doctor in the House. Основная и дополнительная лексика. Перевод жанрового текста № 1 (Скряга). Аудирование текста № 2: R. Dahl. Lamb to the Slaughter. Проверочные и лабораторные работы | Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Урок 1 | 1. Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Упр. 1-19 с. 14-21, упр. 2-6 с. 4-27, упр. 2-4 с. 28-29. 2. Написание вокабулярной истории по тексту № 1. 3. Доклады по теме урока 1. 4. Аудирование, составление скрипта, резюме текста № 2. 5. Лабораторные работы по уроку 1: варианты 1-10 | 1. Michael McCarthy, Felicity O’Dell. English Vocabulary in Use (Upper-Intermediate and Advanced) 2. A. J. Thompson, A. V. Martinet. A Practical English Grammar. Exercises 2: Phrasal verbs 3. Longman Dictionary of Phrasal verbs. 4. Longman Dictionary of English Idioms. 5. . Ве-ликобритания. Лингвостра новедческий словарь. 6. I. A. Novikova, O. A. Goligusova. Intensive liste-ning. P. 12-19 |
4-5 | Тема: Суды и судебные процессы. Тексты: from To Kill a Mockingbird, from Witness for the Prosecution. Основная и дополнительная лексика. Перевод жанрового текста № 2 на английский язык (Льстец). Аудирование текста № 3: R. Dahl. The Way Up to Heaven. Проверочные и лабораторные работы | 1. Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Урок 2 2. , -нравова. Give it another Brush. Pp. 89-114 | 1. Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Упр. 14-18 с. 53-55, упр. 2-4 с. 67, упр. 1-13 с. 50-53, упр. 2-6 с. 63-66. 2. , -нравова. Give it another Brush. С. 89-94, упр. 1 с. 94, с. 101-103, упр. 1 с. 103, с. 112-114, упр. 1 с. 114. 3. Написание вокабулярной истории по тексту № 2 4. Аудирование, составление скрипта, резюме текста № 3 5. Написание эссе № 1 по теме урока 6. Лабораторные работы по уроку 2: варианты 1-10 | 1. . США. Лингво-страноведческий словарь 2. Brendan Hennessy. Essay to Write? 3. I. A. Novikova, O. A. Goligusova. Intensive listening 4. Фрагменты видеофильмов To Kill a Mockingbird, Witness for the Prosecution |
6 | Тема: Книги и чтение. Текст: from W.S. Основная и дополнительная лексика. Перевод жанрового текста № 3 (Желание) на английский язык. Ролевая игра. Аудирование текста № 4: R. Dahl. The Hitchhiker. Проверочные и лабораторные работы | Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Урок 3 | 1. Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Упр. 14-17 с. 95-97, упр. 1-13 с. 92-95, упр. 1-5 с. 98-102, упр. 2-4 с. 103-104 2. Написание вокабулярной истории по тексту № 3 3. Доклады по теме урока 3 4. Аудирование, составление скрипта, резюме текста № 4 5. Написание эссе № 1 по теме урока 6. Лабораторные работы по уроку 3: варианты 1-10 | 1. Michael McCarthy, Felicity O’Dell. English Vocabulary in Use (Upper-Intermediate and Advanced) 2. A. J. Thompson, A. V. Martinet. A Practical English Grammar. Exercises 2: Phrasal verbs 3. I. A. Novikova, O. A. Goligusova. Intensive listening |
7 | Тема: Обычаи и праздники в США. Повторение материала, пройденного в первом семестре, подготовка к итоговой контрольной работе | Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Урок 7 | Практический курс английского языка под ред. , IV курс. С. 221-251 | 1. Michael Mc-Carthy, Felicity O’Dell. English Vocabulary in Use (Upper-Intermediate and Advanced) 2. A. J. Thom-pson, A. V. Marti-net. A Practical English Gram-mar. Exercises 2: Phrasal verbs |
VIII семестр
№ заня-тия | Практические занятия | Основная литература | Задания для самостоятельной работы | Дополнительная работа |
1 | Интерпретация текста рассказа № 1: J. Collier. Back for Christmas. | 1. Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Приложение к уроку 3, с. 295-298 (основы теории) 2. Практикум к курсу английского языка под ред. , IV курс | 1. Практикум к курсу английского языка под ред. . Интерпретация, резюме рассказа № 1 2. Написание эссе № 3 | 1. Michael Mc-Carthy, Felicity O’Dell. English Vocabulary in Use (Upper-Intermediate and Advanced) 2. A. J. Thom-pson, A. V. Marti-net. A Practical English Gram-mar. Exercises 2: Phrasal verbs |
2-3 | Тема: Трудные дети. Текст: The Lumber-room. Основная и дополнитель-ная лексика. Перевод жанрового текста № 4 на английский язык (Послушался). Интрепретация текста рассказа № 2: J. Cary. Period Piece. Проверочные и лабораторные работы | 1. Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Урок 5 2. Практикум к курсу английского языка под ред. , IV курс | 1. Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Упр. 13-17 с. 166-172, упр. 1-11 сс. 163-166, упр. 2-8 с. 173-176. 2. Написание вокабулярной истории по тексту № 4 3. Доклады по теме урока 5 4. Лабораторные работы по уроку 5: варианты 1-10 5. Практикум к курсу английского языка под ред. , IV курс. Интрепре-тация, резюме рассказа № 2 | 1. Michael Mc-Carthy, Felicity O’Dell. English Vocabulary in Use (Upper-Intermediate and Advanced) 2. A. J. Thom-pson, A. V. Martinet. A Practical English Gram-mar. Exercises 2: Phrasal verbs 3. Видеофильм Anne of Green Gables |
4-5 | Тема: Музыка. Текст: from Ragtime. Основная и дополнительная лексика. Перевод жанрового текста № 5 на английский язык (Нашел выход). Дополнительные тексты. Интерпретация текста рассказа № 3: H. E. Bates. How Vainly Men Themselves Amaze. Проверочные и лабо-раторные работы | 1. Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Урок 4 2. Практикум к курсу английского языка под ред. , IV курс | 1. Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Упр. 1, 2 с. 180, упр. 8 с. 183, упр. 11 с. 186, упр. 11-15 с. 127-131, упр. 1-10 с. 127-129, упр. 2-9 с. 132-135 2. Написание вокабулярной истории по тексту № 5 3. Доклады по теме урока 4 4.Лаборатор- ные работы по уроку 4: варианты 1-10 5. Практикум к курсу английского языка под ред. , IV курс. Интерпре-тация, резюме рассказа № 3 | 1. Michael Mc-Carthy, Felicity O’Dell. English Vocabulary in Use (Upper-Intermediate and Advanced) 2. A. J. Thom-pson, A. V. Martinet. A Practical English Gram-mar. Exercises 2: Phrasal verbs 3. Фрагменты док. фильмов The Complete Beatles концерта Майкла Флэтли Feet of Flames |
6 | Тема: Средства массовой информации. Текст: Growing Up With the Media. Основная и допол-нительная лексика. Перевод жанрового текста № 6 на английский язык (С меня хватит). Интерпретация текста рассказа № 4: D. Lessing. England Versus England. Эссе № 4. Проверочные и лабораторные работы | 1. Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Урок 6 2. Практикум к курсу английского языка под ред. , IV курс | 1. Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Упр. 13-17 сс. 198-199, упр. 1-12 сс. 195-198, упр. 2-7 сс. 201-204, упр. 2-4 сс. 206-207 2. Написание вокабулярной истории по тексту № 6 3. Доклады по теме урока 6 4. Лабораторные работы по уроку 6 варианты 1-10 5. Практикум к курсу английского языка под ред. , IV курс. Интрепре-тация, резюме рассказа № 4 | 1. Michael Mc-Carthy, Felicity O’Dell. English Vocabulary in Use (Upper-Intermediate and Advanced) 2. A. J. Thom-pson, A. V. Martinet. A Practical English Gram-mar. Exercises 2: Phrasal verbs 3. Аудиокассета к сборнику Super Dossier |
7 | Тема: Семейная жизнь. Повторение материала, пройденного во втором семестре, подготовка к итоговой контрольной работе | Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Урок 8 | Практический курс английского языка под ред. , IV курс. Сс. 252-283 |
3. Требования к уровню подготовки студентов IV курса
Студент должен понимать звучащие в естественном темпе аутентичные аудиотексты произведений классиков английской литературы и современных авторов, продолжительность звучания аудиотекстов до 30 минут,
Студент должен уметь планировать высказывание, аргументировать свою точку зрения по предлагаемой проблематике или в конкретной ситуации общения, извлекать информацию из текстов для чтения или аудирования, а также уметь комментировать и интерпретировать текст высокой степени сложности, используя методику лингвостилистического анализа,
Студент должен активно участвовать в дискуссии или беседе на заданную тему с целью демонстрации подготовленной, полуподготовленной и неподготовленной речи в парной работе, в диалоге «студент-преподаватель», в составе группы студентов и т. д., соблюдая правила речевого этикета.
Студент должен уметь выразительно читать текст любой трудности, свободно владеть изучающим, ознакомительным, просмотровым и поисковым типами чтения.
Студент должен уметь вычленять концептуальную информацию из текстов, суммируя факты в связной логичной манере, составлять в письменном виде резюме, краткое изложение, аннотацию, суть вопроса, а также описывать и анализировать различные явления в форме эссе.
Помимо вышеперечисленных умений в плане практического применения языка студенты выпускного курса должны обладать определённым объёмом теоретических знаний по различным языковым аспектам: фонетике, грамматике, лексикологии, стилистике, а также лингвострановедению и литературе стран изучаемого языка.
4. Примерная структура экзамена
Письменная часть:
1. Перевод слов и словосочетаний активного словаря
2. Выбор правильной лексической единицы (синонима, фразового глагола и т. д.) в формате так называемого «множественного выбора»
3. Перевод ситуаций с русского на английский язык в рамках пройденного лексико-грамматического материала
4. Свободный перевод с английского языка на русский отрывка из текста публицистического жанра
5. Развернутые ответы на вопросы по тематике, пройденной в течение года
Устная часть:
1. Чтение короткого неадаптированного рассказа с целью его интерпретации, составления резюме, а также лингвостилистического анализа текста
2. Беседа с экзаменатором по устным темам, пройденным в течение года
3. Беседа с экзаменатором по содержанию художественных произведений, прочитанных в течение учебного года
5. Итоговая контрольная работа для студентов IV курса
1. Give the equivalents for the following:
Проторенная дорожка, наглое списывание на экзамене, экзаменационная комиссия, неизбежное и неприятное события [20 словосочетаний указанного типа]
2. Circle the word or phrase which best completes each sentence:
1. His failure to turn his attention to _________ wastes of public money is inexcusable.
a) flagrant | b) awkward | c) frustrated | d) opiate |
2. Unlike many of the runners who wore obviously nervous the champion seemed almost _________ before the race. [10 фраз указанного типа]
3. Correct the mistakes:
1. When you’re shopping, keep your eye on something we can give John as a birthday present. 2. The bridge is not so impressive as some guides would have you to believe. 3. They were reduced to the extreme begging. 4. She is at home swotting up her maths exam. [10 фраз, содержащих ошибки]
4. Complete the sentence:
a) Using phrasal verb «go»:
1. How did you go ______ finding a job?
2. The company is refusing to go ______ detail about its offer.
3. Could you go ______ this report and correct any mistakes?
4. Hansen will go ______ as one of the best teachers this school has ever had.
5. Going ______ what Tom said, we should be there by midday.
[до 2-3 фразовых глаголов]
5. Translate into English:
1) Дженни весело болтала, а мой отец с неодобрением смотрел на неё. Внезапно он резко оборвал Дженни: «Прекрати эту пустую болтовню. У меня раскалывается голова».
2) Генри пытался убедить её вложить деньги в этот проект, говоря о том, что его успех неизбежен. В конце концов он закричал:
– Неужели после стольких лет ты не можешь положиться на мое слово?
– Не смей повышать на меня голос, Генри Роллинс! – последовал ответ. [10 ситуаций указанного типа]
4.Образец экзаменационных билетов
|
5.Список рекомендуемой литературы
1. Список рекомендуемой литературы
Основная литература:
1. Практический курс английского языка. 4 курс: Учеб. для педвузов. по спец. «Иностр. яз.» / Под ред. . – 5-е изд., перераб. и доп. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003 год. – 336 с.
2. , , Давиденко к курсу английского языка: 4 курс. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. – 200 с.
3. I. A. Novikova, O. A. Goligusova. Intensive Listening. Moscow: Moscow City Pedagogical University, English Philology department, 2002. – 93 p.
Дополнительная литература:
1. У. Великобритания: Лингвострановедческий словарь. – М.: Рус. яз., 1999. – 560 с.
2. США. Лингвострановедческий словарь. – М.: Рус. яз., 1999. – 576 с.
3. , Give it Another Brush. Сборник текстов на английском языке для развития устной речи. М.: Международные отношения, 1973 – 192 с.
4. Hennessy, Brendan. Essay to Write? Oxford: How To Books, 2002. – 203 p.
5. Thompson, A. J., Martinet, A. V. A Practical English Grammar, Exercises 2. Third edition, Oxford University Press, 1986. – 199 p.
6. English Vocabulary in Use (upper-intermediate and advanced). Cambridge University Press, 1994. – 296 p.
7. Longman Dictionary of English Idioms. Longman Group Limited, 1979. – 387 p.
8. Longman Dictionary of Phrasal Verbs. Longman Group Limited, 1983. – 734 p.
9. Hadfield, J. Intermediate Vocabulary Games: a collection of vocabulary games and activities for intermediate students of English. Pearson Education Limited, 1999. – 301 p.
10. The Arts and Media Super Dossier. Phoenix ELT, Macmillan, 1996. – 72 p.
Рекомендуемая литература по домашнему чтению
1. , , Давиденко к курсу английского языка: 4 курс. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. – 200 с.
2. Galsworthy, J. Man of Property. Penguin Books, 1997. – 293 p.
6. Образец лабораторной работы для студентов IV курса
I. Choose the word which completes the sentence best of all:
1. The family is all ____________.
a) composed b) set c) set up
2. You can _________ the washing machine right here.
a) set aside b) set up c) set in
[10 фраз указанного типа]
II. Insert the right adverb or preposition
1. The judgement was set ________ and he was released from prison.
2. Don’t believe her honesty. She’s just putting it ______
3. This poem was set _______ music long ago. [10 фраз указанного типа]
III. Translate the following words and word combinations into English
Дать волю эмоциям; пропустить замечание; увлекательный роман; сосредоточить уклоняться от уплаты налогов; горький пьяница; обрывистая речь; сливки общества. [10 словосочетаний указанного типа]
IV. Translate the sentences into English
1) Сокращения рабочих мест повлекли за собой массовое возмущение.
2) Как ударнику ему нет равных во всём мире.
3) Жига – это ирландский народный инструмент. [10 фраз указанного типа]
V. Translate the sentence into Russian
1) We may give up the house and store our things, we’ll be gone for the summer.
2) Woodwind instruments are the piccolo, flute, bassoon and others.
3) Each country is noted for its own musical rhythm – Spain for its flamenco, Argentina for its tango and Ireland for its jig. [10 фраз указанного типа]
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |


