Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Руководитель
г. Саратов МАОУ «Гимназия №87»
ПРОБЛЕМА ЗАИМСТВОВАНИЙ
В РЕЧИ СОВРЕМЕННОГО ЧЕЛОВЕКА
В последнее время в статьях газет, журналов, в Интернете, в речи ведущих новостных каналов, дискуссионных телепередач и ток-шоу мы постоянно сталкиваемся со словами, заимствованными из других языков. Происходит вытеснение, замещение русских слов иностранными: премия — бонус, направление — тренд, творческий — креативный. На таком «ученом» сленге пишутся книги, статьи, ведутся уроки.
Подрастающее поколение перенимает манеру разговора своих кумиров, многие авторитетные люди становятся примером для лингвистического подражания. Я хочу обратить на этот факт внимание общественности. Подростки, воспитанные таким примером, вырастут и, так и не научившись любить свой родной язык, просто потеряют к нему уважение. Вот тогда нас действительно будет ожидать катастрофа, ведь язык нации неразрывно связан с ее культурой. И закономерно возникают вопросы: “Что будет дальше? Не грозит ли русскому языку опасность постепенного вымирания в связи с возросшим количеством заимствований?” Вот почему так важно поговорить о том, как мы общаемся, как используем богатейшие словесные и стилистические возможности родного языка, как относимся к заимствованиям.
Теме «заимствования в русском языке» посвящены много статей и книг. Такие великие люди, как , , и многие другие изучали и привносили новое в данную область филологии. Но чаще всего рассматриваются заимствования со времен Петра I и до 90-х годов XX века. О проблеме заимствования и вытеснения русских слов в последние 10-15 лет написано гораздо меньше. Поэтому я решила свою работу посвятить изучению заимствованных слов, которые употребляются в повседневной речи людей и в СМИ в настоящее время. Проект подкрепляется не исследованным ранее мнением школьников и учителей МАОУ «Гимназия №87» города Саратова, имеющих разные точки зрения на данную проблему.
Мною были изучены следующие материалы: Саратовская областная газета «Зеркало» (№года), семейная газета «Родной город Саратов» (№ 000, №года) и газета «Аргументы и факты» (№29 2012 года). В данных изданиях были выявлены факты употребления заимствованных слов. Также произведен опрос среди учеников 6 класса и учителей МАОУ «Гимназия №87» на тему «Какие заимствованные в русский язык слова Вы наиболее часто используете в своей речи». На основе полученной информации я составила словарь заимствованных слов, а так же выяснила, заимствованные слова из какого языка доминируют в современной речи.
Для проверки знаний значений заимствованных слов у учеников 6 класса и учителей МАОУ «Гимназия №87» были составлены анкеты. Заимствованные слова в них были подразделены на следующие группы: экономика, компьютерные технологии, спорт, продукты питания, политика, культура и наука (по четыре слова в каждой группе). Это помогло мне выяснить, слова какой из групп наиболее известны подросткам и взрослым людям.
Чтобы выяснить, каким словам, исконно русским или заимствованным из других языков, люди отдают предпочтение, я подобрала ряд синонимов русских и иноязычных слов. Респонденты должны были отметить те слова, которые чаще употребляют в своей речи.
Для того чтобы раскрыть отношение школьников и учителей к заимствованным в русский язык словам, им было предложено ответить на ряд вопросов. Особое внимание я уделила тому, как часто встречаются людям в повседневной жизни слова, значение которых им не известно, и что при этом они чувствуют.
Подводя итоги моей работы можно сделать следующие выводы: большое влияние на русский язык оказали латинский, французский и греческий языки. Английские слова начали активно проникать в русский язык в последнее десятилетие. По моим данным, англицизмы, по количеству иноязычных слов в русском языке, занимают лишь пятое место.
Учителя МАОУ «Гимназия №87» лучше справились с объяснением значений предложенных иноязычных слов, чем ученики 6 класса. Наверное, этого и следовало ожидать. Они больше прочли книг, у них больше жизненного опыта. Как учителя, так и ученики лучше знают значения слов, связанные с питанием. Менее всего правильных ответов у учителей в области спорта. А у учеников - в области политики. Это не удивительно, обществознание ученики 6 класса начали проходить только в начале учебного года, а самостоятельно, по-видимому, никто из детей политикой не интересуется. Можно сделать вывод, что подросткам надо больше интересоваться значениями слов, которые они слышат в повседневной речи.
Учителя в своем лексиконе используют больше иностранных слов (правда с небольшим преобладанием). Я думаю, это обусловлено тем, что в науке очень часто встречаются слова иноязычного происхождения, которые нельзя заменить русскими синонимами. По данным моих исследований, люди старшего поколения отдают предпочтения исконно русским словам (59%), в отличие от школьников (45%). Делаю вывод, что детям необходимо прививать любовь и уважение к своему родному языку.
И учителя, и ученики МАОУ «Гимназия №87» города Саратова считают, что в 21 веке не обойтись без международных заимствований. Следует отметить, что75% школьников считает заимствование позитивным явлением в нашей жизни, тогда как всего лишь половина педагогов согласна с этим утверждением.
В повседневной речи школьникам приходится слышать почти в два раза больше непонятных слов, чем педагогам. Когда в разговоре встречаются незнакомые слова, люди испытывают неудобство, растерянность. Тем самым снижается качество общения и взаимопонимания.
Основным источником новых заимствованных слов у людей разных поколений является Интернет. Словарями иностранных слов активно в наше время не пользуются (всего лишь 25% учителей и 12% школьников).
Употребление заимствований в повседневной речи зависит от уровня образования, воспитанности и интересов человека.
Заключение
- Я убедилась, что процесс заимствования на современном этапе общества неизбежен. Заимствование слов из других языков происходило, происходит и будет происходить во все времена и в языках всех народов. Освоение иноязычной лексики обогащает словарный запас принимающего языка. В заимствованных словах отражена жизнь современных людей в различных сферах: экономической, культурной, технологической и других.
- В результате экспериментального исследования методом анкетирования я подтвердила актуальность моего проекта, доказав, что слова иностранного происхождения при их незнании создают барьер в общении. А качество общения связано с тем, насколько нам понятно сказанное или написанное.
- Изучая научную литературу, мнения знаменитых филологов и проводя опросы среди учеников и учителей МАОУ «Гимназия №87» города Саратова, я подтвердила, что чрезмерное, неоправданное и неграмотное использование иностранных слов засоряют нашу речь.


