ЕГЭ 2010 года по иностранным языкам
В экзаменационной модели ЕГЭ по иностранным языкам 2010 года существенные изменения в структуре и содержании КИМ отсутствуют. Единственное изменение касается раздела «Письмо»: здесь остался один тип задания С2 (письменное высказывание с элементами рассуждения по предложенной проблеме), а именно «Ваше мнение».
Экзаменационная работа 2010 года состоит из 4 письменных разделов. В них проверяется умения в аудировании, чтении и письме, а также лексико-грамматические навыки.
Для дифференциации испытуемых по уровню владения иностранным языком в пределах, сформулированных в федеральном компоненте государственного стандарта общего образования по иностранным языкам, во все разделы экзаменационной работы помимо заданий базового уровня включены задания повышенного и/или высокого уровней сложности. Уровень сложности заданий определяется уровнями сложности языкового материала и проверяемых умений, а также типом задания.
Базовый, повышенный и высокий уровни сложности заданий ЕГЭ соотносятся с уровнями владения иностранными языками, определенными в документах Совета Европы следующим образом:
Базовый уровень – A 2+
Повышенный уровень – В 1
Высокий уровень – В 2
Экзаменационная работа по иностранному языку состоит из 28 заданий с выбором ответа (из 3 или 4-х предложенных вариантов), 16 заданий открытого типа (в том числе заданий на установление соответствия), требующих краткого ответа выпускника, и 2 заданий открытого типа с развернутым ответом.
Раздел 1 – «Аудирование» – включает 15 заданий трех уровней сложности. Данный раздел проверяет умения: извлекать основную информацию из текста, понимать запрашиваемую информацию, полно и точно понимать прослушанную информацию. Максимум за успешное выполнение всех заданий раздела – 20 баллов. Рекомендуемое время на выполнение - 30 минут.
Раздел 2 – «Чтение» – включает 9 заданий трех уровней сложности. Данный раздел проверяет умения: полное и точное умение понимать текст, его основное содержание и структурно-смысловые связи. Максимум за успешное выполнение всех заданий раздела – 20 баллов. Рекомендуемое время на выполнение – 30 минут.
Раздел 3 – «Грамматика и лексика» – включает 20 заданий трех уровней сложности. Данный раздел проверяет языковые навыки: владение видовременными формами глагола, личными и неличными формами глаголов; формами местоимений; формами степеней сравнения прилагательных и т. д.; владение способами словообразования, употребление лексических единиц с учетом сочетаемости слов в соответствии с коммуникативным намерением. Максимум за успешное выполнение всех заданий раздела – 20 баллов. Рекомендуемое время на выполнение – 40 минут.
Раздел 4 – «Письмо» – состоит из 2-х заданий, выполнение которых требует демонстрации разных умений письменной речи. Так, в личном письме проверяются умения: дать развернутое сообщение, запросить информацию, соблюдать формат неофициального письма, оформить письмо в соответствии с нормами, принятыми в странах изучаемого языка. Максимум за успешное выполнение всех заданий раздела – 20 баллов. Рекомендуемое время на выполнение – 60 минут.
Задания в экзаменационной работе располагаются по возрастающей степени трудности внутри каждого раздела работы. Общее время выполнения всех четырех письменных её разделов составляет 160 минут.
В отличие от традиционного экзамена по иностранному языку ЕГЭ обеспечивает объективное выявление уровня сформированности у выпускников иноязычной коммуникативной компетенции и способности учиться в высшем учебном заведении. Контрольные измерительные материалы ЕГЭ 2010 года по иностранным языкам отражают современные отечественные и международные подходы к контролю в целом и к контролю иноязычной коммуникативной компетенции, в частности, а именно, такие подходы, как деятельностный, компетентностный, коммуникативно-когнитивный и личностно-ориентированный. Интегративное использование вышеназванных подходов в рамках ЕГЭ позволяет измерить речевые умения, языковые знания и навыки, социокультурные знания, навыки и умения. Задания КИМ ЕГЭ действительно дают представление об уровне сформированности иноязычной коммуникативной компетенции в единстве языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной и общеучебной компетенций. Так, например, в задании С1 из раздела «Письмо» выпускнику предлагается ответить на письмо своего друга по переписке. При этом он должен продемонстрировать знания социокультурного характера: знать, как пишется адрес, дата; умения социокультурного характера: обратиться к другу по переписке, закончить письмо, подписать его, так как это принято в странах изучаемого языка. Он также должен продемонстрировать умения правильно организовать текст письма и, самое главное, полностью раскрыть содержание в нужном объеме, что требует базовых речевых умений, языковых навыков и знаний правил написания личного письма.
Объективность результатов ЕГЭ обеспечивается валидностью отбора содержания КИМ ЕГЭ в соответствии с предложенными элементами содержания и требованиями к уровню подготовки выпускников в кодификаторе; надежностью измерения, представленного дихотомической шкалой во всех разделах, за исключением раздела «Письмо», где применяется аналитическая критериальная шкала; экспертизой КИМ специалистами в области тестологии, методики преподавания иностранных языков, носителями языка, а также предтестированием заданий; проверкой выполненных заданий типа С двумя независимыми экспертами, а в случае необходимости и третьим.
Система оценивания результатов экзаменационной работы
Результаты единого государственного экзамена по иностранным языкам в 2010 году были представлены в тестовых баллах сертификата ЕГЭ по стобалльной шкале.
Определение результатов осуществлялось в 2 этапа:
· подсчет первичных баллов за выполнение экзаменуемыми заданий в четырех разделах экзаменационной работы;
· перевод первичных баллов в тестовые баллы путем умножения на коэффициент 1,25.
При подсчете первичных баллов в разделах “Аудирование”, “Чтение”, «Грамматика и лексика» за каждый правильный ответ экзаменуемый получал один балл, за исключением заданий на установление соответствия, где количество полученных баллов равнялось количеству правильно установленных соответствий. Уровень сформированности комплекса продуктивных речевых умений и навыков выпускников, проявленных ими при выполнении заданий раздела «Письмо», определялся специально подготовленными экспертами в соответствии с Методическими рекомендациями по оцениванию заданий с развернутым ответом, подготовленными ФИПИ, на основе Критериев и схем оценивания выполнения заданий разделов «Письмо» (задания С1–С2), а также дополнительных схем оценивания конкретных заданий.
В 2009 г. было введено понятие «минимальное количество баллов». После проведения экзамена Рособрнадзор устанавливает минимальное количества баллов ЕГЭ по иностранному языку, подтверждающее освоение выпускником программы среднего (полного) общего образования по иностранному языку. Минимальное количество баллов по иностранному языку как в 2009, так и в 2010 г. составило 20 баллов.
Минимальная граница ЕГЭ по иностранному языку определяется объемом знаний и умений, без которых в дальнейшем невозможно продолжение образования в учреждениях среднего профессионального и высшего профессионального образования.
Экзаменуемые, набравшие не ниже минимального балла ЕГЭ по иностранному языку, должны продемонстрировать:
· понимание основного содержания иноязычного звучащего и письменного текста;
· умение создать связное письменное высказывание в жанре личного письма (дать развернутое сообщение в соответствии с коммуникативной целью, запросить информацию, соблюдать принятые в иностранном языке нормы вежливости);
· владение лексико-грамматическими и орфографическими навыками базового уровня.
3. Основные результаты ЕГЭ по иностранным языкам
2010 год был седьмым годом, когда выпускники общеобразовательных учреждений Челябинской области сдавали ЕГЭ по иностранным языкам (английскому, немецкому, французскому) в рамках общеобразовательной программы.
В период государственной (итоговой) аттестации 2010 года в ЕГЭ по иностранным языкам приняло участие 1090 выпускников общеобразовательных учреждений Челябинской области, из них: 985 – сдавали английский язык (в 1,1 раз меньше, чем в прошлом году), 68 - немецкий язык (на 2 человека меньше) и 37 человек (на 7 человек меньше, чем в прошлом году) сдавали французский язык.
В ЕГЭ по английскому языку участвовали выпускники разных территорий:
- муниципальных районов – 102 учащихся (10%);
- городов с населением менее 680 тысяч человек – 582 учащихся (59%);
- городов с населением более 680 тысяч человек – 301 учащийся (31%).
Муниципальные учебные учреждения, которые имели наибольшее количество участников ЕГЭ по английскому языку:
- МОУ гимназия № 1 Центрального района Челябинского городского округа (37 чел.),
- МОУ гимназия №93 Курчатовского района Челябинского городского округа (37 чел.),
- МОУ гимназия № 000 Снежинского городского округа (36 чел.),
- МОУ лицей №11 Челябинского городского округа (34 чел.)
- МОУ МЛ №1 Магнитогорского городского округа (33 чел.),
- МОУ СОШ № 32 Озёрского городского округа (30 чел.),
- МОУ гимназия №23 Калининского района Челябинского городского округа (23 чел.),
- МОУ СОШ № 33 Магнитогорского городского округа (23 чел.),
- МОУ СОШ № 33 Озёрского городского округа (22 чел.),
- МОУ лицей №82 Металлургического района Челябинского городского округа (18 чел.),
- МОУ МГЛ при МаГУ Магнитогорского городского округа (18 чел.).
Немецкий язык сдавали 68 выпускников из следующих территорий: Калининский район Челябинского городского округа (1 чел.), Курчатовский район Челябинского городского округа (1 чел.), Металлургический район Челябинского городского округа (15 чел.), Советский район Челябинского городского округа (1 чел.), Тракторозаводский район Челябинского городского округа (2 чел.), Центральный район Челябинского городского округа (1 чел.), Ашинский муниципальный район (1 чел.), Брединский муниципальный район (1 чел.), Варненский муниципальный район (1 чел.), Еманжелинский муниципальный район (2 чел.), Катав-Ивановский муниципальный район (1 чел.), Кизильский муниципальный район (1 чел.), Коркинский муниципальный район (1 чел.), Кунашакский муниципальный район (1 чел.), Пластовский муниципальный район (3 чел.), Сосновский муниципальный район (1 чел.), Увельский муниципальный район (2 чел.), Чесменский муниципальный район (1 чел.), Златоустовский городской округ (13 чел.), Копейский городской округ (1 чел.), Кыштымский городской округ (1 чел.), Магнитогорский городской округ (5 чел.), Миасский городской округ (3 чел.), Озерский городской округ (1 чел.), Троицкий городской округ (3 чел.), Чебаркульский городской округ (3 чел.), Южноуральский городской округ (1 чел.).
ЕГЭ по французскому языку сдавали 37 выпускников из следующих территорий: 31 выпускник Тракторозаводского района Челябинского городского округа, 1 выпускник Верхнеуфалейского городского округа, 1 - Советского района Челябинского городского округа, 3 из Центрального района Челябинского городского округа, 1 выпускник из Калининского района Челябинского городского округа. Все они выпускники муниципальных общеобразовательных учреждений.
Для всех экзаменуемых ЕГЭ по иностранным языкам является экзаменом по выбору. Результаты экзамена засчитываются при поступлении в высшие учебные заведения области, России.
Средний балл участников ЕГЭ по английскому языку по Челябинской области составляет 66,14. Абсолютная успеваемость составляет 99%, т. е. 10 человек получили отметку ниже порогового уровня, который в 2010 г. составлял 20 баллов.
Представленные статистические данные позволяют сделать вывод, что:
- качество подготовки выпускников к ЕГЭ растет или остаётся на неизменном высоком уровне с каждым годом;
- снизился процент экзаменуемых, получивших отметку ниже порогового уровня по английскому языку.
Из 68 выпускников общеобразовательных учреждений, сдававших экзамен по немецкому языку, не достигли порогового уровня 3 человека: 1 выпускник общеобразовательной школы Чебаркульского городского округа, 1 выпускник общеобразовательной школы Пластовского муниципального района и 1 выпускник общеобразовательной школы Кыштымского городского округа. Абсолютная успеваемость по немецкому языку составила 95, 59 % (в 2009 г. – 94,79 %).
Средний тестовый балл экзамена по немецкому языку по Челябинской области составляет 46,75. Лучший средний тестовый балл был у выпускников общеобразовательной школы Кунашакского муниципального района (63,00), Троицкого городского округа (61,33), Металлургического района Челябинского городского округа (60,20), Озерского городского округа (60,00) и Златоустовского городского округа (57,08). Хуже всех сдали ЕГЭ по немецкому языку выпускники общеобразовательных школ Кыштымского городского округа (средний тестовый балл - 19,00) и Пластовского муниципального района (средний тестовый балл - 24,33).
4 выпускника общеобразовательных школ (3 чел. - МОУ гимназия № 96 Металлургического района Челябинского городского округа; 1 чел. – МОУ СОШ № 10 с углубленным изучением иностранного языка Златоустовского городского округа) набрали на экзамене 80 и более баллов.
Наибольший средний балл при наибольшем количестве выпускников, сдававших ЕГЭ по немецкому языку (не менее 8) имеют два учебных заведения: МОУ гимназия № 96 Металлургического района Челябинского городского округа (средний тестовый балл 63,92 при 12 сдававших) (директор гимназии – ) и МОУ СОШ № 10 с углубленным изучением иностранного языка Златоустовского городского округа (средний тестовый балл 63,80 при 10 сдававших) (директор СОШ № 10 – ).
На основании вышеизложенного можно сделать вывод, что результаты экзамена по немецкому языку в 2010 году в Челябинской области выше, чем результаты в 2009 и 2008 гг.
По французскому языку все 37 выпускников общеобразовательных учреждений перешли пороговый уровень. Абсолютная успеваемость по французскому языку составила 100% (в прошлые годы неудовлетворительных оценок на экзамене по французскому языку также не было).
Средний тестовый балл экзамена по французскому языку по Челябинской области составляет 68,32 (в 2009 году средний балл составил 64,63). 2 выпускника (, – МОУ гимназия №48 Тракторозаводский район Челябинского городского округа) набрали 95 баллов, 2 выпускника (, - МОУ гимназия №48 Тракторозаводский район Челябинского городского округа) набрали 90 баллов. 8 выпускников МОУ гимназия №48 Тракторозаводского района Челябинского городского округа набрали на экзамене 80 и более баллов.
На основании вышеизложенного можно сделать вывод, что результаты экзамена по французскому языку в 2010 году в Челябинской области выше, чем результаты в 2009.г.
Таким образом, анализ результатов участия Челябинской области в ЕГЭ по иностранным языкам выявляет тенденцию роста качества проверяемых коммуникативных умений. Данные статистики говорят о том, что выпускники общеобразовательных учреждений в основном усвоили технологии выполнения заданий ЕГЭ. Наиболее стабильные результаты отмечаются у выпускников, сдающих ЕГЭ по французскому языку (МОУ гимназия № 48 Челябинского городского округа).
4. Анализ общих результатов в сравнении с результатами 2009 года
Если сопоставить средние тестовые баллы по годам с 2003 по 2010 по Челябинской области и по России, то можно проследить определенную динамику. Самый высокий средний тестовый балл по английскому языку по Челябинской области отмечается в 2007 году (75,9). Однако по немецкому и французскому языкам пик среднего тестового балла приходится на 2004 год.
Сравнительные результаты выполнения заданий различного уровня сложности по годам представлены в таблице 14.
Таблица 14
Сравнение результатов выполнения заданий ЕГЭ по уровню сложности
Язык | Базовый, % | Повышенный, % | Высокий, % | ||||||
2008 | 2009 | 2010 | 2008 | 2009 | 2010 | 2008 | 2009 | 2010 | |
Английский | 17,42 | 24,2 | 74,13 | 57,01 | 61,15 | 54,76 | 40,43 | 42,56 | 44,95 |
Немецкий | 24,42 | 23,83 | 78,57 | 51,53 | 42,68 | 57,72 | 41,82 | 43,79 | 45,50 |
Французский | 25,21 | 32,15 | 61,62 | 80,21 | 70,2 | 50,41 | 54,53 | 60,3 | 85,90 |
5. Анализ подтверждения годовых отметок
Выпускники следующих образовательных учреждений, сдававшие экзамен по английскому языку, не достигли порогового уровня в 20 баллов: МОУ СОШ №4 г. Миньяр Ашинского муниципального района, МОУ СОШ №4 Еманжелинского муниципального района, МОУ СОШ №2 г. Юрюзань Катав-Ивановского муниципального района, МОУ СОШ № 000 Ленинского района Челябинского городского округа, МОУ СОШ №8 Кусинского муниципального района, МОУ СОШ №5 Саткинского муниципального района, МОУ Долгодеревенская СОШ Сосновского муниципального района.
Из 68 выпускников общеобразовательных учреждений, сдававших экзамен по немецкому языку, не достигли порогового уровня 3 человека: 1 выпускник общеобразовательной школы Чебаркульского городского округа, 1 выпускник общеобразовательной школы Пластовского муниципального района и 1 выпускник общеобразовательной школы Кыштымского городского округа.
Абсолютная успеваемость участников ЕГЭ по французскому языку составляет 100%.
6. Количественный и качественный анализ выполнения заданий базового, повышенного и высокого уровней
54 выпускника, сдававшие экзамен по английскому языку, получили 90 и более баллов.
Из них распределение выпускников, получивших 90 и более баллов, следующее:
- 1 человек – 98 баллов
- 2 человек – 97 баллов
- 6 человек – 95 баллов
- 13 человек – 94 балла
- 13 человек – 93 балла
- 6 человек – 92 балла
- 13 человек – 90 баллов
Тестовые баллы участников ЕГЭ по немецкому языку не достигли 90 баллов.
4 выпускника, сдававшие экзамен по французскому языку, получили 90 и более баллов.
Из них распределение выпускников, получивших 90 и более баллов, следующее:
- 2 человека – 95 баллов
- 2 человек – 90 баллов
Статистические данные о результатах выполнения заданий ЕГЭ разного уровня сложности в 2010 году показывают, что у выпускников – участников ЕГЭ сформированы умения и навыки на уровне требований, определенных Программами общеобразовательных учреждений по иностранным языкам, а также в соответствии с Общеевропейскими компетенциями владения иностранными языками.
Результаты выполнения ЕГЭ разного уровня сложности показывают, что:
1. с заданиями на базовом уровне справились:
- по английскому языку 74,13%;
- по немецкому языку 78,57%;
- по французскому языку 61,62%;
2. задания на повышенном уровне выполнили:
- по английскому языку 54,76%;
- по немецкому языку 57,72%;
- по французскому языку 50,41%;
3. задания высокого уровня выполнили:
- по английскому языку 44,95%;
- по немецкому языку 45,50%;
- по французскому языку 85,90%.
В целом результаты ЕГЭ по иностранным языкам в 2010 г. свидетельствуют о достаточном уровне сформированности умений устной и письменной речи, владения социокультурными знаниями, о широком кругозоре выпускников, о развитом уровне коммуникативной компетенции в письменной речи.
Задания в экзаменационной работе по иностранным языкам распределяются по возрастающей степени трудности внутри каждой части работы. В разделах «Аудирование» и «Чтение» представлены задания, относящиеся к трем разным уровням сложности. В разделе «Грамматика и лексика» к двум – базовому и повышенному. В разделе «Письмо» задания относятся к базовому и высокому уровню сложности. Число заданий базового уровня - 17, повышенного – 15, высокого – 16 (всего 48). В первом задании раздела «Письмо» часть оцениваемых характеристик относится к базовому уровню, а часть - к высокому. Варианты экзаменационной работы равноценны по трудности, одинаковы по структуре, параллельны по расположению заданий: под одним и тем же порядковым номером во всех вариантах работы по данному языку находится задание, проверяющее один и тот же элемент содержания. В 2010 году на ЕГЭ по английскому языку экзаменуемым предлагается 7 вариантов КИМов, по немецкому и французскому языкам - 5 вариантов КИМов.
Раздел «Аудирование»
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Выполнение задания базового уровня (В1) заключается в понимании основного содержания прослушанного текста и в установлении соответствий между высказываниями и утверждениями, данными в бланке ответов. Эти задания выпускники выполнили в 2010 г. на 78,30% (в 2009 году – на 89,6%, 2008 году – на 89,5%, в 2007 году – на 88,6%; 2006 году - на 87,8%; в 2005 году - на 67,6%; в 2004 году - на 87,4%).
Задания повышенного уровня направлены на проверку понимания в прослушанном тексте запрашиваемой информации (задание А1-А7). На основе беседы двух говорящих учащиеся должны были установить соответствия с утверждениями, данными в КИМах. В 2010 году с заданиями выпускники справились на 64,25% (в 2009 г. – на 63,2% в 2008 году – на 59,91%, в 2007 году – на 59,4%, в 2006 году - на 70,15%, в 2005 году - на 60,25%, в 2004 году - на 69,2%).
Задания высокого уровня – полное понимание прослушанного текста (задания А8-А14) – учащиеся выполнили в 2010 году на 57,28% (в 2009 году – на 70,3%, в 2008 году – на 69,01%, в 2007 году – на 52,06%, в 2006 году - на 55,88%, в 2005 году - на 47,36%, в 2004 году - на 51,3%. Цель заданий закрытого типа заключалась в выборе правильного ответа из трех предложенных вариантов на основе прослушанного текста.
Основной причиной недостаточно высоких результатов в аудировании является несформированность у ряда учащихся понимания звучащей речи, недостаточный лексический запас, незнание технологий выполнения задания.
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
При рассмотрении результатов по видам речевой деятельности были сделаны следующие выводы: 61,08% учащихся справились с заданиями по аудированию (88% учащихся справились с заданиями базового уровня сложности, 50,29% - с заданиями повышенного уровня сложности и 44,95% - с заданиями высокого уровня сложности).
Выполнение задания базового уровня (В1) заключается в понимании основного содержания прослушанного текста и в установлении соответствий между высказываниями и утверждениями, данными в бланке ответов. Эти задания выпускники выполнили в 2010 году на 88% (в 2009 г на 2,06%, в 2008 г. на 80,3% , в 2007 году – на 75,2%, в 2006 году - на 71,4%, в 2005 году - на 90,6%).
С заданием базового уровня не справились учащиеся общеобразовательных школ Центрального района Челябинского городского округа, Кизильского муниципального района, Чесменского муниципального района, Кыштымского городского округа и Южноуральского городского округа. Учащиеся Миасского городского округа выполнили данное задание на 77,78%, Магнитогорского городского округа – на 80%, Златоустовского городского округа – на 92,31%. Остальные учащиеся выполнили данное задание полностью.
Задания повышенного уровня направлены на проверку понимания в прослушанном тексте запрашиваемой информации (задание А1-А7). На основе беседы двух говорящих учащиеся должны были установить соответствия с утверждениями, данными в КИМах. В 2010 году с заданиями выпускники справились на 50,29% (в 2009 г. на 57,45%, в 2008 г. на 50,59% , в 2007 году – на 69,96%, в 2006 году - на 93,3%, в 2005 году – на 77,35%).
С заданиями повышенного уровня хорошо справились и получили высокие тестовые баллы выпускники образовательных учреждений следующих территорий: Ашинский муниципальный район (71,43%), Варненский муниципальный район (71,43%), Катав-Ивановский муниципальный район (71,43%), Кунашакский муниципальный район (71,43%). Хуже всех выполнили задания повышенного уровня учащиеся Курчатовского района Челябинского городского округа (28,57%), Чесменского муниципального района (28,57%) и Южноуральского городского округа (28,57%).
Задания высокого уровня – полное понимание прослушанного текста (задания А8-А14) – учащиеся выполнили в 2010 году на 44,95% (в 2009 г. на 46,46%, в 2008 г. на 63,12% , в 2007 г. – 75,70%, в 2006 г. – на 55,16%, в 2005г. – на 62,25%).
Цель заданий закрытого типа заключалась в выборе правильного ответа из трех предложенных вариантов на основе прослушанного текста.
Основной причиной недостаточно высоких результатов в аудировании является несформированность у ряда учащихся понимания звучащей речи, недостаточный лексический запас, незнание технологий выполнения задания.
Самые высокие баллы в выполнении задания высокого уровня получили выпускники в следующих территориях: Кунашакский муниципальный район (71,43%), Озерский городской округ (71,43%), Чесменский муниципальный район (71,42%). Не справились с заданиями высокого уровня сложности учащиеся Ашинского муниципального района. Недостаточно хорошо выполнили данное задание учащиеся Варненского муниципального района (14,29%), Еманжелинского муниципального района (14,29%) и Кыштымского городского округа (14,29%).
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Задания базового уровня в разделе «Аудирование» (задание В1) ориентированы на понимание на слух основного содержания прослушанного текста. Умение установить соответствие между услышанными высказываниями и утверждениями, данными в списке в бланке ответов, выпускники выполнили на 89,19%, что является более высоким результатом по сравнению с 2009 годом (32,15%),
С заданием повышенного уровня, направленным на проверку понимания на слух запрашиваемой информации (задания – А1-А7), учащиеся справились на 73,74% (2007 г. - 84,7%, 2006 г. - 67,9%; 2005 г.- 86%; 2004 г. – 68,2%). Учащимся было предложено определить, выбрав один верный ответ, какое из приведенных утверждений соответствует или не соответствует прослушанному интервью и о чем в тексте интервью не сказано.
С заданиями высокого уровня (А8-А14) - полное понимание прослушанного текста – учащиеся справились на 90,34% (2009 г. – 86,85%, 2006 г. - 73,9%; 2005 г. - 62,2%; 2004 г. - 70,55%). Выполнение заданий заключалось в выборе одного правильного ответа из трех предложенных вариантов на основе прослушанного текста.
Необходимо отметить, что экзаменуемые справились намного лучше с заданиями базового и высокого уровня. Затруднения при выполнении заданий повышенного уровня связаны с недостаточно развитым фонематическим слухом, незнанием синонимов, антонимов, многозначностью слов, с отсутствием языковой догадки. Кроме того, не все учащиеся умеют четко следовать инструкциям, внимательно читать вопросы к заданиям, знают технологии занесения ответов в бланки ответов, соблюдают требования к исправлению ошибок.
Раздел «Чтение»
В разделе «Чтение» учащиеся должны были продемонстрировать умения понимания основного содержания прочитанного, а также на основе полного и точного понимания информации в предложенном тексте восстановить структурно-смысловые связи разных частей текста.
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
С заданиями базового уровня – чтение с пониманием основного содержания текста (В2) - выпускники справились качественно в 2010 году на 79,12% (в 2009 году – на 88,4%, в 2008 году – на 87,6%, в 2007 году – 74,35%, в 2006 году - на 88,8%; в 2005 году - на 79,8%; 2004 г. – на 73,9%). При выполнении этого задания было необходимо установить соответствие между микротекстами и тематическими рубриками, каждая из которых соответствовала только одному тексту. Это умение не предполагает полного понимания всего текста. Учащиеся должны были понять тему, основную мысль, идею, отличить основные факты от второстепенных.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 |


