7. Лингвистика электронной документной коммуникации.
8. Цифровая информация в текстах служебных документов.
9. Основные словари русского языка. использование словарей в работе с текстом документа.
10. Способы и средства документирования.
8. Тематика ВКР
Не предусмотрены.
9. Учебно-методическое и информационное обеспечение модуля / дисциплины
а) основная литература
П. Документная лингвистика: учебное пособие. М: Флинта; Наука, 2011 г.
Документная лингвистика. Учебник для студентов учреждений высшего профессионального образования. М. : Академия (Academia), 2011 г.
б) дополнительная литература
Эффективный документооборот: от традиционного и электронному. М., 2004.
А. Документоведение. Учебник для вузов. М., 2008
С. Теория текста: Учеб. пособие. М.: Логос, 2004.
Текст как объект лингвистического исследования. 3-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2005.
Делопроизводство: Образцы документов. Организация и технология работы. 2-е изд. М.: Кодекс, 2005.
Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения. ГОСТ Р51141—98 / Под ред. . М.: Госстандарт России, 1998.
М. Делопроизводство и документоведение. Вологда, 2008
Деловое общение: В 2 т. М.: Дело, 2002.
Деловое письмо: что нужно знать составителю. М.: Дело, 1999 (и последующие издания).
и др. Культура русской речи: учебное пособие. – М.: МГЛУ, 2004.
Документоведение и документационное обеспечение управления. Иркутск, 2007
Н. Документоведение. Учебник для вузов. М., 2008
Современный документный текст: проблемы формирования, развития и состава. Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2005.
П. Лингвистика документной коммуникации: теоретические аспекты. Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2007.
Документоведение: учебное пособие. М., 2008
Современное документоведение. М., 2007
Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов: Учеб. пособие. 4-е изд., испр. М.: Высшая школа: ИНФРА-М, 1997 (и последующие издания).
Стилистика служебных документов. – М.: 1997 г.
Документы делового общения. М., 2005.
Стилистика текста: Учеб. пособие. 6-е изд. М.: Флинта: Наука, 2005.
Документоведение и делопроизводство. М., 2007
Стилистика русского языка и литературное редактирование / Под ред. проф. . – М.: Гардарики, 2005.
, Ю. Основы делопроизводства и язык служебного документа. Учебно-практическое пособие. Ростов-на-Дону, 2007
, Ф. Правила оформления документов. М., 2004.
Лингвистика текста: Курс лекций. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003.
Ф. Деловая переписка: Учебно-практическое пособие. М.: ВНИИДАД, 2007.
Ф. Деловой стиль (о специфике языка управленческих документов) // Секретарское дело. 2001. № 4. С. 17–22.
в) информационное обеспечение (Интернет-ресурсы, программные средства, мультимедиа технологии)
портал http: // *****
http://www. *****,
www. linguistlist. org и др.
Интерактивные учебные пособия: , , « Как правильно сказать по-русски?». – М., 2006.
9. Материально-техническое обеспечение ОМ/ УД
1. Оборудованный кабинет,
2. видеокамера,
3. видеомагнитофон,
4. музыкальный центр,
5. компьютер с выходом в интернет.____________________________________
II. МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ МОДУЛЯ
1. Методические рекомендации для преподавателей
Успешное изучение теоретического и отработка практического материала по курсу «Документная лингвистика» во многом обусловлено знаниями, полученными ранее по дисциплинам «Современный русский язык», «Русский язык и культура речи» и «Функциональная стилистика».
Овладение практическими навыками составления и редактирования документных текстов предполагает серьезную самостоятельную работу как с образцовыми, так и дефектными документными текстами.
Особое внимание следует уделить развитию профессиональных навыков работы со специальными справочниками и словарями, а также повышению уровня орфографической и пунктационной грамотности.
В начале облучения преподавателю необходимо выявить имеющиеся у студентов представления и знания о документах и делопроизводстве, выявить вместе с ними тот круг вопросов, который входит в изучение проблем документной лингвистики. Во-вторых, для облегчения усвоения абстрактного научного материала нужно излагать новый научный материал системно, с учетом имеющихся знаний. Необходимо все время показывать на реальных примерах изучаемые теоретические явления. Лучше заранее обрисовать перспективу всего курса как в плане теоретических тем, так и плане требований к знаниям и умениям на зачетах и экзаменах. Теоретический материал сопровождается практическими заданиями тренировочного и творческого характера, элементами лабораторных работ. Выполнение практических заданий вырабатывает у студентов навыки общения в деловой сфере. Изложение дополняется иллюстрациями в виде таблиц и схем, помогающих лучшему усвоению курса. В связи с балльной оценкой знаний необходимо представить данную систему оценивания и предупредить о строгом следовании ей во время всего обучения.
Курс призван сформировать у студентов полное представление об особенностях делового текста. Данная дисциплина является понятийной и методологической составляющей при изучении таких филолоигческих дисциплин, как, история русского языка, все е разделы курса «Современный русский язык», функциональная стилистика, стилистика речи, культура речи и др. Кроме теоретических знаний и практических навыков, обозначенный курс способствует решению методической задачи: формирование лингвистического мышления студента-филолога.
В зачетных работах должен найти отражение весь основной материал курса. Вопросы к зачету должны содержать вопросы из разных разделов, иметь примерно одинаковый уровень сложности. Вопросы фундаментального характера должны сочетаться с вопросами прикладного характера.
По проведению аудиторных занятий
При проведении аудиторных занятий необходимо активизировать внимание студентов на базовых понятиях курса, развивать навыки составления и редактирования текстов деловых документов.
По подготовке к практическим занятиям
В начале каждого занятия целесообразно систематически проводить повтор теоретического материала (в форме вопросов к аудитории, в форме небольшого проверочного теста и др.), что активизирует домашнюю подготовку, закрепляет знания, позволяет системно сопоставлять материал разных тем.
Необходимо вводить задания, требующие творческого подхода к решению, поиска способа решения. Для таких заданий имеет смысл заранее продумать систему наводящих (но не подсказывающих) вопросов.
Важной составляющей практического занятия является подготовка к нему, выполнение заданных упражнений и заданий творческого характера. Все выполненные домашние работы собираются преподавателем, проверяются и фиксируются.
Каждый блок тем заканчивается аудиторной контрольной работой или тестом. В конце семестров предлагается домашняя контрольная работа по разделу, изучаемому в семестре, ее тщательное выполнение и положительная оценка служат допуском к зачету.
По индивидуальному консультированию:
Индивидуальное консультирование проводится по сложным темам курса, обычно при подготовке к промежуточному и итоговому контролю, т. е. аудиторным и ректорским контрольным работам.
1) по выполнению контрольных работ:
Аудиторные контрольные работы предлагаются на индивидуальных карточках для более успешного выявления степени освоения материала каждым студентом. Предварительно предлагается самостоятельная работа дома, затем самостоятельная работа в аудитории с использованием справочного материала, и только на третьем этапе предлагается контрольное выполнение заданий. Студентам рекомендуется выучить наизусть некоторые темы и подразделы, в частности, классификацию гласных и согласных звуков
2) по выполнению домашних заданий:
Все выполненные домашние работы собираются преподавателем, проверяются и фиксируются.
2. Методические рекомендации для студентов
Основной формой работы студента является восприятие материала на лекции, изучение рекомендованной литературы, подготовка к практическим занятиям. При изучении данного курса важно понимать, что он является важной частью системы, которую образуют учебные дисциплины о функционировании языка в речи. Поэтому необходимо с особой тщательностью подходить к изучению каждого раздела, каждой учебной темы и в случае необходимости обязательно обращаться за консультацией к преподавателю.
На первом этапе подготовки к тем или иным заданиям рекомендуется изучить вопросы лекционного материала.
На втором этапе подготовки самостоятельных заданий требуются умения применять теоретические сведения в практике комментирования и интерпретации языковых процессов в связи с историей народа, используя образцы практических заданий подготовленнных преподавателем и отработанных на аудиторных занятиях.
Практические занятия
Для того чтобы практические занятия приносили максимальную пользу, необходимо помнить, что в начале каждого занятия проходит систематическое повторение основных теоретических положений. Поэтому необходимо готовить не только текущий материал, но и повторять пройденное. При этих условиях студент не только хорошо усвоит материал, но и научится применять его на практике, а также получит дополнительный стимул (и это очень важно) для активной проработки лекции. При подготовке домашнего задания необходимо воспроизвести по памяти определения, правила, законы, формулировки основных положений.
В случае необходимости нужно еще раз внимательно разобраться в материале.
Консультации
За консультацией следует обращаться и при недопонимании теоретического материала, и при спорных вариантах решения тех или иных вопросов и заданий, и при подготовке к практическим занятиям.
Подготовка к экзамену
Подготовка к экзамену способствует закреплению, углублению и обобщению знаний, получаемых, в процессе обучения, а также применению их к решению практических задач. Готовясь к экзамену, студент ликвидирует имеющиеся пробелы в знаниях, углубляет, систематизирует и упорядочивает свои знания. На экзамене студент демонстрирует то, что он приобрел в процессе обучения по конкретной учебной дисциплине.
Систематическая подготовка к занятиям в течение семестра позволит использовать время экзаменационной сессии для систематизации знаний.
В период подготовки к экзамену нужно систематизировать уже имеющиеся знания. На консультации перед экзаменом студентов познакомят с основными требованиями, ответят на возникшие у них вопросы. Поэтому посещение консультаций обязательно.
При подготовке к экзамену у студента должен быть хороший учебник или конспект литературы, прочитанной по указанию преподавателя в течение семестра.
Правила самостоятельной работы с научной литературой • Обязательно выписывать все выходные данные по каждой книге
• Все прочитанные книги, учебники и статьи следует конспектировать (с указанием страниц). Существуют следующие виды систематизированной записи прочитанного: аннотирование – предельно краткое связное описание просмотренной или прочитанной книги (статьи), ее содержания, источников, характера и назначения; планирование – краткая логическая организация текста, раскрывающая содержание и структуру изучаемого материала; тезирование – лаконичное воспроизведение основных утверждений автора без привлечения фактического материала; цитирование – дословное выписывание из текста выдержек, извлечений, наиболее существенно отражающих ту или иную мысль автора; конспектирование – краткое и последовательное изложение содержания прочитанного.
• Выберите одну из установок чтения научного текста: информационно-поисковый (задача – найти, выделить искомую информацию); усваивающая (усилия читателя направлены на то, чтобы как можно полнее осознать и запомнить как сами сведения излагаемые автором, так и всю логику его рассуждений); аналитико-критическая (читатель стремится критически осмыслить материал, проанализировав его, определив свое отношение к нему); творческая (создает у читателя готовность в том или ином виде – как отправной пункт для своих рассуждений, как образ для действия по аналогии и т. п. – использовать суждения автора, ход его мыслей, результат наблюдения, разработанную методику, дополнить их, подвергнуть новой проверке).
• Помните, что есть несколько видов чтения: библиографическое – просматривание карточек каталога, рекомендательных списков, сводных списков журналов и статей за год и т. п.; просмотровое – используется для поиска материалов, содержащих нужную информацию, обычно к нему прибегают сразу после работы со списками литературы и каталогами, в результате такого просмотра читатель устанавливает, какие из источников будут использованы в дальнейшей работе; ознакомительное – подразумевает сплошное, достаточно подробное прочтение отобранных статей, глав, отдельных страниц, цель – познакомиться с характером информации, узнать, какие вопросы вынесены автором на рассмотрение, провести сортировку материала; изучающее – предполагает доскональное освоение материала; в ходе такого чтения проявляется доверие читателя к автору, готовность принять изложенную информацию, реализуется установка на предельно полное понимание материала; аналитико-критическое и творческое чтение – два вида чтения близкие между собой тем, что участвуют в решении исследовательских задач. Первый из них предполагает направленный критический анализ, как самой информации, так и способов ее получения и подачи автором; второе – поиск тех суждений, фактов, по которым или в связи с которыми, читатель считает нужным высказать собственные мысли.
Методические рекомендации по составлению конспекта:
1. Внимательно прочитайте текст. Уточните в справочной литературе непонятные слова. При записи не забудьте вынести справочные данные на поля конспекта;
2. Выделите главное, составьте план;
3. Кратко сформулируйте основные положения текста, отметьте аргументацию автора;
4. Законспектируйте материал, четко следуя пунктам плана. При конспектировании старайтесь выразить мысль своими словами. Записи следует вести четко, ясно.
5. Грамотно записывайте цитаты. Цитируя, учитывайте лаконичность, значимость мысли.
В тексте конспекта желательно приводить не только тезисные положения, но и их доказательства. При оформлении конспекта необходимо стремиться к емкости каждого предложения. Мысли автора книги следует излагать кратко, заботясь о стиле и выразительности написанного. Число дополнительных элементов конспекта должно быть логически обоснованным, записи должны распределяться в определенной последовательности, отвечающей логической структуре произведения. Для уточнения и дополнения необходимо оставлять поля.
Овладение навыками конспектирования требует от студента целеустремленности, повседневной самостоятельной работы.
II. Дидактический материал:
Лекционные материалы
Литература
Документная лингвистика : учеб. пособие / . – 6-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2013. – 256 с.
(Татьяна Валерьевна) Документная лингвистика [Текст]: учеб. пособие / . Екатеринбург: Изд-во ГОУ ВПО «Рос. гос. проф.-пед. ун-т», 20с. (глава 4)
(Валентина Федоровна). Документная лингвистика : учебник для студ. Учреждений высш. проф. образования / . – М. : Издательский центр «Академия», 2011. – 288 с.
Лекция 1. Документная лингвистика как научная дисциплина
Объект и предмет; цель и задачи
Объект – официальные документы
Предмет – лингвистические параметры современных документных текстов; их речевая организация
- ДЛ изучает официальные документы как тексты особого рода, имеющие специфическую композицию, языковую и стилевую организацию (Янковая)
- ДЛ изучает лингвистические параметры современных документных текстов в соответствии с теоретическими основами языкознания и документоведения и требованиями официально-делового стиля языка (Кацюба)
Цель курса – уметь составлять и редактировать тексты служебных документов с учетом требований официально-делового стиля. (Предмет для будущих специалистов в области делопроизводства, основным объектом проф. деятельности которых является документ).
Задачи:
- изучить структуру документа: реквизиты и их расположение
- изучить стилевые особенности текста документа (порождение текста в определенных коммуникативных условиях – а именно в деловой коммуникации)
- установить лексические, морфологические и синтаксические особенности текста документа: состав языковых единиц и правила их употребления при составлении текстов документов
- изучить нормы официально-делового стиля и рассмотреть виды ошибок
- изучить принципы редактирования документных текстов
Основные понятия
Дисциплина на стыке языкознания и документоведения.
Документоведение (делопроизводство) – отрасль деятельности по документированию и организации работы с документами. (Документирование - запись информации по установленным правилам. Результат документирования – документ).
I. Основные понятия документоведения
1. Документ
Определение термина документ представлено в стандарте ГОСТ Р : «Документированная информация (документ) – зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать». Можно и несколько сокращенно: документ – зафиксированная на материальном носителе (напр., листе бумаги) информация с реквизитами, расположенными в определенном порядке.
«Фиксация» информации может осуществляться в виде текста, звукозаписи, изображения. Чаще всего - с помощью языковых средств. «Использование для этой цели языковых средств является первым и самым общим основанием для рассмотрения документа как лингвистического объекта» (Кушнерук, 29).
2. Реквизиты и формуляр документа
Реквизит - обязательный элемент оформления документа, строго закрепленный за определенным местом на бланке. Реквизитами обеспечивается юридическая сила документа, главным образом – автор, наименование вида документа, дата, подпись, печать)
Состав реквизитов и правила из оформления регулирует ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов».
Реквизитов – 30, один из которых – текст документа. (В числе 30: наименование адресата и адресанта, наименование документа, дата, регистрационный номер, подпись и др.)
Формуляр (форма) документа – совокупность реквизитов и схема их расположения. Это композиционная модель, предусматривающая состав, последовательность расположения и взаимосвязи реквизитов.
- см. образец ГОСТ 98 г.
- Пример Заявления
адресат
заявитель
Заявление
1) Изложение просьбы
2) Мотивировка
3) Приложение
Дата Подпись
3. Унификация и стандартизация
Это основные направления совершенствования документов.
а) Унификация – это приведение к единообразию, включающее
-унификацию видов документов,
- унификацию формы документов,
- унификацию языка документов (формирование системы языковых моделей, клише). Происходит последовательный отбор языковых средств на базе неменяющихся правил или требований. В результате унификации происходит резкое сокращение списка возможных в тексте документа языковых средств и их вариантов.
б) Стандартизация – составление разных стандартов, в которых в государственном масштабе юридически закрепляется система требований к документу. Виды стандартов:
- государственные стандарты (ГОСТ). Важнейшие - ГОСТ Р 51, «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения», и ГОСР Р 6.30 – 2003 (состав реквизитов, их позиции на документном носителе, образцы формуляров).
«Вряд ли есть смысл разрабатывать стандарт документных лингвистических единиц. Даже в самых жестких, мало изменяющихся от документа к документу официально-деловых текстах всегда присутствует изменяемость, словесная или фразовая вариантность» (Кушнерук, 19).
- отраслевые стандарты (ОСТ);
- стандарты предприятий (СТП).
Есть специальный Комитет РФ по стандартизации.
Стандартизация может быть жесткой или относительно свободной.
Наиболее строгим является утвержденный стандартом образец-матрица, характеризующийся фиксированностью набора реквизитов, их последовательности и пространственного расположения. Согласно матрице создается, например, паспорт.
Образец-модель обладает большей гибкостью: формулировка может быть более свободной, пространственное расположение реквизитов – нестрогим. Примеры – заявление, доверенность, резюме.
Самым свободным является образец-схема, для которого фиксированным является только набор реквизитов. Например – объяснительная записка.
II. Основные понятия лингвистики (языкознания)
1. Стилевая дифференциация языка, функциональный стиль, жанр
Литературный язык характеризуются обязательным стилевым расслоением. В современном русском языке выделяются два больших стилистических типа (соответствуют преимущественной форме их существования): книжный тип и разговорный. Книжный тип включает четыре функциональных стиля: научный, официально-деловой, публицистический (стиль массовой коммуникации), художественный.
ФС – это исторически сложившиеся разновидности литературного языка, закрепившиеся традицией за разными сферами общения.
Стили появились не одновременно. Вначале язык существовал только в устной форме. С появлением письменности, с развитием общества появляется потребность в деловой речи (т. к. обслуживал важнейшие сферы – внешние отношения, закрепление частной собственности, торговлю; необходимость письменно заключать договоры, законы, записи долгов, передачу по наследству и под.). Новые общественные потребности – развитие науки, техники - вызвали к жизни научную речь, вначале очень похожей на речь художественную. Происходит постепенная специализация языка.
Современная стилевая система включает 5 функциональных стилей: 1 устно-разговорный и 4 книжно-письменных.
Каждый подстиль существует в каких-либо жанровых формах. Жанр – это устойчивые композиционные и стилистические типы высказываний в стандартных ситуациях.
Каждый стиль и подстиль характеризуется особенностями языка, точнее – языковых уровней.
2. Языковые уровни
Это понятие отражает устройство языка. Структура языка представляет собой иерархию четырех языковых уровней: фонетический, лексический, морфемный, грамматический.
Единицы языковых уровней: звук, морфема, слово, ССЧ и предложение.
3. Норма
Специфика официально-деловой речи – владение двумя различными по характеру нормами:
а) языковые нормы – отбор языковых средств для наполнения содержательной части документа. Языковые нормы разнообразны: к ним относятся стилевые нормы, уровневые (по уровням языковой системы: лексические, морфологические и синтаксические), орфографические и пунктуационные.
б) текстовые, к которым относятся: а) стабильный набор составных частей-реквизитов, б) стабильный порядок их расположения
Лекция 2
ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ В СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ
I. История формирования и роль в становлении современного литературного языка
Первые письменные документы – договоры между Киевской Русью и Византией (греками) (907, 911, 944 и 971 гг).
В это же время начинает составляться первый свод законов Киевской Руси «Русская правда» (11 в). Уже есть характерные черты:
- термины: голова (убитый), головник (убийца), послух (свидетель), вира (штраф), куна (деньги), добыток (имущество)
- преобладает сочинение над подчинением (и, да, же)
- из СПП преобладают условные (союз аще - если)
В Московской Руси (14-17 вв) сформировалась такая форма управления, как приказы. Это были учреждения, ведавшие отдельными отраслями гос. управления или отд. территорией (приказ посольский, приказ Тайных дел, монастырский приказ, сибирский приказ, приказ конюшенный …). Благодаря из деятельности начинает формироваться и развиваться делопроизводство.
ОДС важен еще и потому, что язык официально-деловой речи сложился на народной почве. В приказном языке 16-17 вв. совсем нет элементов такого книжно-литературного языка, как церковно-славянский, на котором писались не только богослужебные книги, но и историческая литература (летописи) и повествовательная литература («Повесть о разорении Рязани Батыем», «Хожение за три моря Афанасия Никитина). Взаимодействие русского делового письма и ц-славянского привело к формированию совр. рус. лит. языка.
II. Общая характеристика и основные особенности ОДС:
Официально-деловой стиль – это стиль документов.
1) Основная функция – сообщение официальной информации с подчеркнутой констатацией без описаний и рассуждений (протокол, отчет) либо предписанием (даже императивностью) (закон); основная функция – регламентирующая, которая выполняется посредством документов.
Функция языка заключается в том, чтобы придать изложению характер документа.
2) Сфера использования – сфера официально-деловых отношений: а) государственное управление и дипломатия; б) обиходно-деловой (отношения между учреждениями, между учреждениями и частными лицами)
3) Основная форма бытования – письменная
4) Характер речи - монолог
II. Подстили ОДС
Официально-деловой стиль неоднороден: в нем выделяются три подстиля:
1) законодательный (или юридический) – отношения между гос. властью и населением, на этом языке власть говорит с населением (напр., Указ Президента); (стремление к перечислению условий и обстоятельств, влекущих юридическую ответственность)
2) дипломатический – отношения между государствами (ориентация на достижение договоренности между сторонами или на формулировании аппозиций сторон).
3) управленческий (административно-канцелярский) – отношения между учреждениями, между учреждениями и частными лицами (=делопроизводство));, включает:
а) организационную документацию (устав, штатное расписание и др.),
б) распорядительную документацию (приказ, распоряжение, выписка из приказа и др.),
в) справочно-информационную документацию (акты, служебные и объяснительные записки, письма, справки и др.).
[Помимо управленческих документов, есть документы договорной системы (договоры), кадровой системы (напр., личное заявление), коллегиальной системы (напр., решение, протокол, выписка из протокола)].
III. Жанры
1. Законодательные: закон, Конституция (основной закон государства, определяющий его общественное и государственное устройство, избирательную систему, принципы организации и деятельность гос. органов, основные права и обязанности граждан), кодексы, Устав
2. Дипломатические: коммюнике (офиц. правит. сообщение по вопросам междунар. значения), нота (офиц. дипл. письм. обращение правительства одного гос-ва к другому), конвенция (договор, соглашение м. гос-вами), меморандум (дипломат. документ с изложением взглядов прав-ва на к-л. вопрос), верительная/отзывная грамота (правит. документ, удостоверяющий назначение опред. лица дипломатич. представителем в к-л гос-ве).
3. Управленческие (административно-канцелярские):
3.1. Служебная переписка – служебные письма. Это самый распространенный вид служебных документов,
а) информирующие о чем-либо (напр., письмо-сообщение: Сообщаем, что наши банковские реквизиты изменились…), письмо-просьба, письмо-предложение и др.)
б) запрашивающие информацию, напр. письмо-запрос (В связи с проводимой проверкой просим Вас предоставить копии следующих документов)
в) письма-требования (напоминание либо предупреждение) (Напоминаем Вам, что… Требуем выполнить обязательства.. В противном случае…)
3.2. Управленческие (?) документы:
а) распорядительные (приказ)
б) справочно-информационные: протокол (фиксирует ход событий и принятые решения), акт (проверка о фактическом состоянии дел), справка, заявление (обращение к вышестоящему лицу с к-л личной просьбой), представление (предложения о назначении, перемещении, награждении личного состава)
в) по личному составу (трудовой договор, личная карточка)
Лекция 3
Документные тексты как лингвистическое явление
1. Понятие ДТ
Важнейшее понятие документной лингвистики и делопроизводства – документ. Определение термина документ представлено в стандарте ГОСТ Р : «Документированная информация (документ) – зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать».
Еще одно важнейшее понятие, базирующееся на первом понятии, - это документный текст. Документный текст – это содержание (управленческой, производственной и иной) ситуации, содержание конкретной деловой информации. Однако многие другие реквизиты – тоже языковые объекты, т. к. оформляются языковыми средствами. След., текст документа – это совокупность основного текста и текстов-реквизитов.
«Документный текст (ДТ) – функционально, содержательно, структурно и нормативно завершенное речевое единство, являющееся основным коммуникативным компонентом документа, скрепленное модальностью, являющейся производной от функционально-нормативных условий документной коммуникации и соответствующее унифицирующим или стандартизирующим правилам» ().
2. Виды документных текстов
1) организационно-правовые (устав)
2) распорядительные (приказ)
3)информационно-справочные: протокол, акт, справка, заявление, представление
4) гражданско-правовые (кодекс?)
5) личные: трудовой договор, личная карточка, личное дело, трудовая книжка
3. Основные признаки документного текста
1) Высокий уровень регламентированности и стандартизованности
Клише: Настоящая справка выдана… Справка дана для представления… Причина высокой стандартности – повторяющиеся ситуации.
При этом нормы не только языковые (*пожалуйста, примите меня на работу), но и текстовые. Т. о., официально-деловые бумаги не сочиняются, а составляются по определенному шаблону. Только в ОДС возможно составление текста на основе бланка.
Чем больше клиширован документ, тем более удобно им пользоваться. Стандартизация облегчает восприятие и поиск информации.
2) Ограничение компонентного состава
3) Использование невербальных составляющих.
4) Безобразность и ситуативность.
5) Неоднородность текстов, обусловленная различиями в функциональной отнесенности
6) Терминированность текстов
7) Монологичность и косвенная форма изложения.
8) Коммуникативная полнота, обусловленность регламентирующими условиями коммуникации.
9) Кумулятивность (способность накапливать, объединять в себе содержательные признаки или параметры
3. Вербальные и невербальные составляющие текста документа
4. Типы текстовой организации документов
1) Линейная запись связной речи: последовательное графическое фиксирование связного текста, не предполагающее в дальнейшем внесение переменной информации
2) Трафарет – линейная запись в пробелами, которые заполняют переменой информацией, фактическими сведениями. Процесс создания трафаретных текстов заключается в выделении постоянных частей текста и пробелов для вписывания меняющихся сведений. Бланк – жесткая форма, исключающая наличие разных толкований.
3) Анкета – перечень заранее подготовленных вопросов. Это свернутый текст в виде номинаций родовидового соответствия. Тексты анкет располагаются вертикально.
4) Таблица – это совокупность данных, представленных в цифровой или словесной форме и заключенных в графы вертикальной и горизонтальной плоскостей. Постоянная информация размещена в заголовках граф и боковика (в заголовках строк), а переменная – в ячейках таблицы.
В одном документе допускается сочетание текстов разных типов.
5. Функционально-смысловые типы речи в текстах документов
Деловое повествование (в хронологической последовательности) – автобиография, объяснительная записка, отчет, расписка.
Деловое описание (перечисление признаков, свойств и особенностей) – сертификат, акт проверки, характеристика).
Деловое рассуждение (содержат суждения и умозаключения, доказывающие или мотивирующие определенное положение дел, или содержат сопоставления) – служебная записка, ходатайство, аналитическая записка.
Есть мнение, что повествование, описание и рассуждение модифицуруются в деловом стиле, превращаясь в изложение утверждающе-констатирующего или предписующе-констатирующего характера.
6. Лингвистические признаки документных текстов официально-делового стиля
Признаки, позволяющие отнести документный текст к лингвистическим явлениям, определил Сергей Петрович Кушнерук:
1) «Для нас очень важен тот момент определения, который предполагает фиксацию информации. Использование для этой цели языковых средств является первым и самым общим основанием для рассмотрения документа как лингвистического объекта»
2) «Следующим признаком, относящим документ к лингвистическим объектам, является вхождение в его состав в качестве основного содержательного компонента текста – сложного лингвистического образования, создание и обработка которого во многом содействовала формированию такого учебного и исследовательского направления, как документная лингвистика».
Документный текст создается как и любой другой текст языковыми средствами (лексическими, морфологическими, синтаксическими) и определенными закономерностями их выбора и сочетания.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |
Основные порталы (построено редакторами)
