РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
«УТВЕРЖДАЮ»:
Проректор по учебной работе
_______________________ //
__________ _____________ 2011 г.
РУССКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ КОНТАКТОЛОГИЯ
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа
для студентов направления «Филология», профиля подготовки «Отечественная филология (русский язык и литература)»
Форма обучения - очная
«ПОДГОТОВЛЕНО К ИЗДАНИЮ»:
Автор работы:
«______»___________2011__г.
Рассмотрено на заседании кафедры общего языкознания, 20.04.2011, протокол Соответствует требованиям к содержанию, структуре и оформлению.
«РЕКОМЕНДОВАНО К ЭЛЕКТРОННОМУ ИЗДАНИЮ»:
Объем ____26_____стр.
Завкафедрой
«______»___________ 2011__ г.
Рассмотрено на заседании УМК Института гуманитарных наук 21.04.2011, протокол
Соответствует ФГОС ВПО и учебному плану образовательной программы.
«СОГЛАСОВАНО»:
Председатель УМК
«______»_____________2011__ г.
«СОГЛАСОВАНО»:
Зав. методическим отделом УМУ_____________//
«______»_____________2011 г.
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Институт гуманитарных наук
Кафедра общего языкознания
РУССКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ КОНТАКТОЛОГИЯ
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа
для студентов направления «Филология», профиля подготовки «Отечественная филология (русский язык и литература)»
Форма обучения - очная
Издательство
Тюменского государственного университета
2011
Лабунец Н. В. Русская историческая контактология. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления «Филология», профиля подготовки «Отечественная филология (русский язык и литература)». Форма обучения – очная. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2011, 26 с.
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки.
Рабочая программа дисциплины РУССКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ КОНТАКТОЛОГИЯ опубликована на сайте ТюмГУ: [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. *****., свободный.
Рекомендовано к изданию кафедрой общего языкознания.
Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР:
заведующий кафедрой общего языкознания
, д. филол. н., профессор.
© Тюменский государственный университет, 2011.
© , 2011.
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
1.1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ.
Курс русской исторической контактологии – раздел языкознания, содействующий становлению филологической компетенции студента путем изучения сведений о становлении национального русского языка во взаимодействии с иноязычным окружением.
Цели дисциплины:
- получить первоначальное представление о теории русской исторической контактологии как филологической дисциплине, находящейся на пересечении филологии и других наук – гуманитарных и естественных - и изучающей этнос в аспекте исторического взаимодействия языков, с антропоцентрических позиций самого человека в его коммуникативном отношении к людям иной национальности, к обществу, самому себе, миру; о научных основах теории языковых контактов.
Основными задачами изучения русской исторической контактологии являются:
· осмысление предмета русской исторической контактологии, его места в кругу лингвистических и нелингвистических дисциплин;
· ознакомление студентов с историей становления теории языкового взаимодействия;
· изучение проблематики и методологии языкового контактирования;
· углубленное познание историко-контактологических процессов в языках различного строя, их интерпретация отечественными и зарубежными языковедами, историками, философами, культурологами;
· формирование у студента основных общекультурных и профессиональных компетенций в процессе изучения дисциплины.
1.2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП БАКАЛАВРИАТА.
Дисциплина «Русская историческая контактология» входит в раздел «Б.2. Профессиональный цикл. Дисциплины по выбору» ФГОС-3 по направлению подготовки ВПО 031000– «Филология».
Для изучения дисциплины «русская историческая контактология» необходимы компетенции, сформированные у студентов в результате обучения в средней общеобразовательной школе и в результате освоения дисциплин ООП подготовки бакалавра филологии «История русского языка», «Русская диалектология», «Классические языки», «Этнолингвистика», «Сравнительно-сопоставительное языкознание», «Лингвистическое краеведение», «Проблемы исторической лексикологии и лексикографии», «История», «Культурология».
Данная учебная дисциплина входит в систему историко-лингвистических курсов – в языкознание, профильную филологию; в совокупность дисциплин гуманитарного цикла, изучающих человека, этнос в разных аспектах; в набор дисциплин профессионального цикла, ориентированных на изучение истории коммуникативной составляющей практик этнического общения. Дисциплина «Русская историческая контактология» углубляет циклы дисциплин профилизации, предваряет учебную (диалектологическую) практику и производственную практику по профилю «Отечественная филология».
1.3. КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ООП БАКАЛАВРИАТА, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДАННОЙ ООП ВПО.
1.1. Компетенции выпускника ООП бакалавриата, формируемые в результате освоения данной дисциплины.
В результате освоения дисциплины «Русская историческая контактология» выпускник должен обладать следующими компетенциями:
а) общекультурными компетенциями (ОК):
- владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);
- готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3);
- стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства (ОК-6);
- осознание социальной значимости своей профессии, высокая мотивация к профессиональной деятельности (ОК-8);
- владение основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыки работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-11);
- владение навыками использования иностранного языкав устной и письменной форме в сфере профессиональной коммуникации (ОК-13);
б) профессиональными компетенциями (ПК)
- способность демонстрировать знание основных положений и концепций в в области теории и истории основного изучаемого языка, теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии (ПК-1);
- владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с общениями и докладами, устного письменного и виртуального (размещения в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-8);
- владение навыков перевода различных типов текстов (в основном научных и публицистических, а также документов) с иностранных языков и на иностранные языки; аннотирование и реферирование документов, научных трудов и художественных произведений на иностранных языках (ПК-14).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
· Знать: основные положения теории исторической контактологии; основные понятия и термины историко-контактологической науки, ее внутреннюю стратификацию; понимать сущность и значение информации в развитии современного информационного общества.
· Уметь: применять полученные знания в области теории исторической контактологии в научно-исследовательской и других видах деятельности; применять на практике базовые навыки сбора и анализа языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий.
· Владеть: основными методами и приемами исследовательской и практической работы в области межъязыкового взаимодействия; средствами получения, хранения, переработки информации, навыками работы с компьютером как основными методами, способами и средством управления информацией; навыками работы с информацией в глобальных компьютерных сетях.
2. СТРУКТУРА И ТРУДОЕМКОСТЬ ДИСЦИПЛИНЫ
Семестр _____8____________. Форма промежуточной аттестации _____зачет________. Общая трудоемкость дисциплины составляет _2_____ зачетные единицы ___72______часа
3. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
Таблица 1.
Тематический план
№ | Тема | недели семестра | Виды учебной работы и самостоятельная работа, в час. | Итого часов по теме | Из них в интерактивной форме, в час | Итого количество баллов | |||
Лекции* | Семинарские (практические) занятия* | Лабораторные занятия* | Самостоятельная работа* | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Модуль 1 | |||||||||
1. | Тема 1.Введение. Русская историческая контактология как лингвистическая дисциплина | 1 | 2 | 2 | 4 | 0-10 | |||
2. | Тема 2. Историко-контактологическая проблематика современной русистики | 2 | 2 | 2 | 4 | 2 | 0-10 | ||
3. | Тема 3. Языковой контакт: типология, структура, ситуация | 3 | 2 | 2 | 4 | 0-10 | |||
Всего | 6 | 6 | 12 | 0-30 | |||||
Модуль 2 | |||||||||
4. | Тема 4. Теория лексического заимствования в историко-культурной перспективе | 4 | 2 | 2 | 4 | 0-10 | |||
5. | Тема 5. Русский язык в контактах с неславянским окружением | 5 | 2 | 2 | 4 | 2 | 0-10 | ||
6. | Тема 6. Исторические типы этноязыкового контактирования на территории Тюменской области | 6 | 2 | 2 | 4 | 0-10 | |||
Всего | 6 | 6 | 12 | 0-30 | |||||
Модуль 3 | |||||||||
7. | Тема 7. Субстрат и заимствование в топонимии Тюменской области | 7 | 2 | 2 | 4 | 2 | 0-10 | ||
8. | Тема 8. Структурные типы субстратной топонимии Тюменской области | 8 | 2 | 2 | 4 | 2 | 0-10 | ||
9. | Тема 9. Топонимическая этимологизация в ситуации этноязыкового контакта | 9 | 2 | 2 | 4 | 2 | 0-10 | ||
10 | Тема 10. Взаимодействие языков и этнолингвистическая экология | 10 | 2 | 2 | 4 | 2 | 0-10 | ||
Всего | 8 | 8 | 16 | 0-40 | |||||
Итого (часов, баллов): | 20 | 20 | 40 | 0 – 100 | |||||
из них часов в интерактивной форме | 4 | 8 | 12 |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


