Государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Омская государственная медицинская академия»

Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе

_________________

«____»_________________20___г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Иностранный (английский) язык

(наименование учебной дисциплины)

Направление подготовки (специальность) 060105 «Медико-профилактическое дело»

Форма обучения очная

(очная, очно - заочная (вечерняя), заочная)

Кафедра иностранных языков

Курс ______I___________________ Семестр _______1-2_______________________

Лекции __________-____________________ (час.) Экзамен _______2_________ (семестр)

Практические (семинарские)

занятия _______102_________________ (час.) Зачет ________-____________(семестры)

Лабораторные занятия ______-_____ (час.) Самостоятельная работа ___51_____ (час.)

Всего часов/зачетных единиц _______189/5,25________

2011 год

При разработке рабочей программы учебной дисциплины «Иностранный (английский) язык в основу положены:

1) ФГОС ВПО по направлению подготовки (специальности) 060105 МЕДИКО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ДЕЛО (квалификация (степень) "специалист"), утвержденный Министерством образования и науки РФ 12 августа 2010 г. N 847.

2) Учебный план по специальности 060105 МЕДИКО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ДЕЛО, утвержденный Ученым советом ГБОУ ВПО ОмГМА «19» мая 2011г., Протокол № 5 и Минздравсоцразвития РФ _______________________________ 201__г.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Рабочая программа учебной дисциплины (модуля) согласована

«____» _____________201___ г. Директор библиотеки __________________

Рабочая программа учебной дисциплины (модуля) одобрена на заседании кафедры от 01 июля 2011 г. Протокол № 15

Заведующий кафедрой ___________________________ ()

подпись ФИО

Рабочая программа рассмотрена и утверждена на заседании ЦМК

От «____» _________________ 20___ г. Протокол № __________

Председатель ЦМК ______________________________ (_____________________)

подпись ФИО

Рабочая программа учебной дисциплины (модуля) одобрена Центральным координационным методическим советом ОмГМА от «_____» ____________20___г. Протокол № _____

Председатель ЦКМС ______________________________ (_____________________)

подпись ФИО

Составители:

старший преподаватель

(занимаемая должность) (подпись) (инициалы, фамилия)

преподаватель

(занимаемая должность) (подпись) (инициалы, фамилия)

Рецензенты

Зав. кафедрой иностранных языков

с курсом латинского ВолгГМУ,

д. филол. н., доцент

(занимаемая должность) (подпись) (инициалы, фамилия)

Зав. кафедрой латинского и

иностранного языков КрасГМУ, к. пед. н.

(занимаемая должность) (подпись) (инициалы, фамилия)

2. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ

2.1. Цель и задачи освоения дисциплины

Целью профессионально ориентированного обучения иностранному языку является формирование основ информационно-коммуникативной деятельности, направленной на использование иностранного языка как средства получения профессионально значимой информации из иноязычных источников, а также как средство профессиональной коммуникации.

Задачи дисциплины:

· ознакомить студентов с особенностями научного стиля литературы на иностранном языке; основными видами словарно-справочной литературы и правилами работы с ними;

· отработать лексико-грамматический материал с учетом специфики языка медицины;

· обучить студентов навыкам чтения текстов на иностранном языке (ознакомительного, изучающего, просмотрового, поискового) и умением извлекать и фиксировать полученную информацию в форме аннотаций, рефератов;

· сформировать навыки профессионального общения на иностранном языке;

· развить навыки самостоятельной работы с текстовым материалом.

2.2. Место учебной дисциплины в структуре ооп специальности 060105 МЕДИКО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ДЕЛО

2.2.1. Учебная дисциплина «Иностранный (английский) язык» относится к базовой части цикла «Гуманитарные и социально-экономические дисциплины» (С-1). Изучение дисциплины осуществляется в течение первого года обучения (1 семестр).

Профессионально ориентированное обучение иностранному языку основывается на требованиях Квалификационной характеристики специалиста (специальность 060105 «Медико-профилактическое дело»), которая предусматривает овладение языковой, речевой, коммуникативной и социокультурной компетенциями, а также информационной деятельностью с использованием иностранного языка для решения профессиональных задач.

Информационная деятельность с использованием иностранного языка – обязательное в современных условиях средство ведения практической и научно-исследовательской работы в области медицины.

2.2.2. Изучение данной учебной дисциплины базируется на следующих результатах изучения дисциплин, определенных федеральным государственным образовательным стандартом среднего (полного) общего образования (ФГОС ).

Результаты изучения предмета «Иностранный язык» (п. 9.1.2.):

1) сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации;

2) владение знаниями о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка и умение строить своё речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка;

3) достижение порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями изучаемого иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство межличностного и межкультурного общения;

4) сформированность умения использовать иностранный язык как средство для получения информации из иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.

Знания: фонетика, морфология и синтаксис французского языка; основные лексико-грамматические структуры; история и культура Франции;

Умения: читать и переводить несложные тексты с целью получения информации; использовать иностранный язык (французский) как средство межкультурной коммуникации; понимать основное содержание несложных аудио - и видеотекстов; делать сообщения в устной и письменной форме;

Навыки: аудирования, чтения, перевода и говорения на пороговом уровне владения иностранным языком.

Результаты изучения предмета «Русский язык» (п. 9.1.1.):

1) сформированность представлений о лингвистике как части общечеловеческого и гуманитарного знания;

2) сформированность представлений о языке как многофункциональной развивающейся системе, о стилистических ресурсах языка;

3) владение знаниями о языковой норме, её функциях и вариантах, о нормах речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения;

4) владение умением анализировать единицы различных языковых уровней, а также языковые явления и факты, допускающие неоднозначную интерпретацию;

5) сформированность умений лингвистического анализа текстов разной функционально-стилевой и жанровой принадлежности.

Знания: основные функции языка; языковые нормы; грамматические категории;

Умения: грамотно писать, выражать свои мысли (адекватность подбора языковых единиц).

Навыки: анализа смыслового содержания лексических единиц.

2.3. Требования к результатам освоения учебной дисциплины

2.3.1. Виды профессиональной деятельности, которые лежат в основе преподавания данной дисциплины:

-психолого-педагогическая,

-научно-исследовательская.

2.3.2.Изучение данной учебной дисциплины направлено на формирование у обучающихся следующих общекультурных (ОК) и профессиональных (ПК) компетенций:

п/№

Номер/ индекс компетенции

Содержание компетенции (или ее части)

В результате изучения учебной дисциплины обучающиеся должны:

Знать

Уметь

Владеть

Оценочные средства

1

2

3

4

5

6

7

1.  

ОК - 1

способность к научному анализу социально значимых проблем и процессов, пониманию движущих сил и закономерностей исторического процесса

основные закономерности и тенденции развития мирового исторического процесса: преемственность языков (древнегреческий-латинский-английский); исторические события и культуру страны изучаемого языка

использовать не менее 900 терминологических единиц и терминоэлементов: находить ключевые слова в тексте, передающие основную идею текста;

устанавливать этимологию терминов

навыками чтения (изучающего, ознакомительного, просмотрового, поискового),

изложения содержания в зависимости от поставленной цели высказывания

письменный и устный переводы

тематических текстов,

составление словаря по теме, терминологический

тезаурус

2.  

ОК - 2

владение письменной и устной речью на государственном языке Российской Федерации, знание одного иностранного языка как средства делового общения, умение вести дискуссии и полемики, способность и готовность к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания

лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера: базовую грамматику иностранного языка; лексико-грамматические конструкции, характерные для профессиональной коммуникации

грамотно осуществлять коммуникативную деятельность: использовать лингвистические и стилистические ресурсы для выражения собственной точки зрения; осуществлять

адекватный письменный и устный перевод медицинского английского текста с учётом его лексико-грамматических особенностей;

высказываться на английском языке по теме;

задавать вопросы и отвечать на поставленные вопросы

иностранным языком в объеме, необходимом для возможности устной и письменной коммуникации:

проблематизировать текстовый материал: выделять цель текста, находить ключевые слова, передающие основную идею текста; определять пути авторского решения проблемы, проводить этимологическую реконструкцию, выявляющую связь языка с культурой

письменный и устный перевод

профессионально ориентированных текстов;

аннотация,

словарь,

коммуникативно-ситуационные задачи

3.  

ПК -5

готовность к работе с информацией, полученной из различных источников, к применению современных информационных технологий для решения профессиональных задач

методы и приемы лингвистического и переводческого анализа текстового материала: особенности медицинского текста (греко-латинская терминология); методы и приемы анализа медицинского текста

грамотно и самостоятельно анализировать текст с целью получения профессионально значимой информации: проводить сравнительно-сопоставительный анализ текстового материала с целью обнаружения нового знания

иностранным языком в объеме, необходимом для получения информации: навыками работы с источниками (печатны-ми, электронными, Интернет-ресурсами), словарно-справочной литературой

контроль понимания прочитанных текстов;

обсуждение прочитанных текстов

В результате изучения дисциплины студент, освоивший программу, должен уметь использовать английский язык как средство для информационно-коммуникативной профессиональной деятельности.

3. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

3.1.1. Объем учебной дисциплины (модуля) и виды учебной работы

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

№1

№2

часов

часов

1

2

3

4

Аудиторные занятия (всего), в том числе:

102

48

54

Лекции (Л)

-

-

-

Практические занятия (ПЗ),

102

48

54

Семинары (С)

-

-

-

Лабораторные работы (ЛР)

-

-

-

Самостоятельная работа студента (СРС), в том числе:

51

24

27

История болезни (ИБ)

-

-

-

Курсовая работа (КР)

-

-

-

Реферат (Реф)

2

-

2

Расчетно-графические работы (РГР)

-

-

-

Подготовка к занятиям(ПЗ)

39

20

19

Подготовка к текущему контролю (ПТК))

9

4

4

Подготовка к промежуточному контролю (ППК))

2

-

2

Вид промежуточной аттестации

зачет (З)

-

-

-

экзамен (Э)

36

ИТОГО: Общая трудоемкость

час.

189

72

81

ЗЕТ

3

1,3

1,7

3.2.1. Разделы учебной дисциплины (модуля), виды учебной деятельности и формы контроля

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4