Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Институт математики, естественных наук и информационных технологий
Кафедра иностранных языков
ПЕРЕЗОЛОВА А. В.
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ (немецкий)
Учебно-методический комплекс.
Рабочая программа для студентов направлений 100100.62 «Сервис»
(профиль подготовки «Социально-культурный сервис»),
100400.62 «Туризм» (профили подготовки «Технология и организация экскурсионных услуг», «Технология и организация туроператорских и турагентских услуг»).
Очная форма обучения
Тюменский государственный университет
2011
ПЕРЕЗОЛОВА язык в профессиональной сфере (немецкий). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направлений 100100.62 «Сервис» (профиль подготовки «Социально-культурный сервис»), 100400.62 «Туризм» (профили подготовки «Технология и организация экскурсионных услуг», «Технология и организация туроператорских и турагентских услуг»). Очная форма обучения. Тюмень, 2011, 33 стр.
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки.
Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)» опубликована на сайте ТюмГУ: [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. *****., свободный.
Рекомендовано к изданию кафедрой иностранных языков ИМЕНИТ. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: , канд. пед. наук, доцент кафедры иностранных языков ИМЕНИТ
© Тюменский государственный университет, 2011.
© 2011.
1. Пояснительная записка
Курс иностранного языка в профессиональной сфере носит коммуникативно ориентированный и профессионально направленный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля. Цель курса – приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой на отдельных этапах языковой подготовки позволяет использовать иностранный язык практически как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и для целей самообразования. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения, при его отборе осуществляется функционально коммуникативный подход.
Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык (немецкий) в профессиональной сфере» составлена в соответствии с требованиями к результатам, условиям и структуре подготовки бакалавра по циклу общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлениям подготовки 100100.62 «Сервис», 100400.62 «Туризм».
Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык (немецкий) в профессиональной сфере» относится к вариативной части подготовки бакалавров и предназначена для организации обучения профессионально ориентированному немецкому языку (немецкий язык для специальных целей) студентов второго курса Института математики, естественных наук и информационных технологий, которые уже освоили два семестра дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» (базовая часть). Программа рассчитана на третий семестр (зачёт) и четвертый семестр (экзамен). Общая трудоемкость изучения данной дисциплины составляет для направления 100100.62 «Сервис» 216 часов (108 час. аудиторных занятий и 116 час. самостоятельной работы) и для направления 100400.62 «Туризм» (100 час. аудиторных занятий и 116 час. самостоятельной работы).
При разработке программы были учтены требования ФГОС ВПО и рекомендации, указанные в Примерной программе по дисциплине «Иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов под ред. -Минасовой, М., 2009.
1.1. Цели и задачи освоения учебной дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)»
Основной целью курса является овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной иноязычной компетенции для решения профессиональных задач, для общения с зарубежными партнерами и для дальнейшего самообразования.
Лингвопрофессиональная компетенция будущих специалистов сферы сервиса и менеджеров туристского профиля представляет собой способность к восприятию и составлению текстов, умение оперировать иноязычной общенаучной и профессиональной терминологией, клише языка для специальных целей, анализировать, критически переосмысливать и осуществлять презентацию текстового профессионально ориентированного материала.
Данная программа строится с учетом следующих педагогических и методических принципов:
● коммуникативной направленности,
● профессиональной направленности,
● автономии студентов,
● сопоставительного подхода,
● нелинейности,
● интегративности.
Принцип коммуникативной направленности предполагает широкое использование проблемно-речевых и творческих заданий, моделирование аутентичных ситуаций профессионального общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к различию в уровнях языковой компетенции у партнеров по коммуникации (готовность оказать коммуникативную поддержку менее опытному партнеру, готовность принять коммуникативную поддержку от более опытного партнера).
Принцип профессиональной направленности основывается на тщательном отборе тематики курса и языкового материала, а также на типологии заданий и форм работы с учетом направления подготовки. Особое внимание уделяется развитию коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих изучение зарубежного опыта в профессиональной области и участие в международном сотрудничестве.
Принцип автономии студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития. Особую роль в повышении уровня учебной автономии играет использование рейтинговой системы оценки знаний.
Принцип сопоставительного подхода реализуется через обучение путем сравнения языковых структур различного уровня (лексического, грамматического, стилистического) с аналогичными структурами Государственного языка РФ.
Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию ранее изученной информации в различных разделах курса для решения новых задач.
Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, в том числе – относящихся к профессиональному циклу подготовки.
Основные задачи обучения профессиональному иностранному языку:
1. Формирование и развитие коммуникативных профессиональных умений и навыков в области иностранного языка, в том числе навыков публичного выступления.
2. Развитие коммуникативной культуры студентов, позволяющей участвовать в диалогах профессиональной направленности с учётом требований речевого этикета.
3. Развитие лингвистической (языковой) компетенции с целью владения языковым материалом для его использования в виде речевых высказываний, а также для самостоятельной работы с литературой профильного характера.
4. Развитие умений всех видов чтения профессиональной литературы.
5. Развитие способности находить, анализировать и критически оценивать информацию, полученную из различных аутентичных источников.
6. Формирование навыков аннотирования и реферирования текстов профессионального характера.
7. Развитие переводческих умений.
8. Формирование навыков письма, навыков работы с материалами профессионального и социально значимого содержания, в том числе заполнение бланков наиболее распространенных анкет, составление документов.
9. Развитие способности к непрерывному самообразованию в области иностранного языка в профессиональной сфере.
1.2. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП) бакалавриата
Учебная дисциплина «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)» входит в состав вариативной части гуманитарного, социального и экономического цикла. Курс дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)» имеет практико-ориентированный характер и построен с учетом междисциплинарных связей, в первую очередь, знаний, навыков и умений, приобретаемых студентами в процессе изучения социальных дисциплин и дисциплин профессионального цикла. Содержание курса предполагает применение студентами технических и социокультурных знаний в освоении иностранного языка, а языковые коммуникативные умения, которые формируются в процессе его изучения, расширяют возможности студентов участвовать в учебно-исследовательской деятельности.
Дисциплина «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)» играет важную роль в общей системе поэтапной подготовки студентов к профессиональной коммуникации на иностранном языке и по цели, содержанию и методам обучения тесно связана с другими учебными дисциплинами гуманитарного, социального и экономического цикла.
Требования к входным знаниям и компетенциям студентов
Студент должен:
● владеть базовыми навыками разговорно-бытовой и деловой речи;
● понимать устную (монологическую и диалогическую) речь прагматического характера;
● владеть основными грамматическими явлениями, характерными для устной и письменной речи повседневного и делового общения;
● знать базовую лексику, необходимую для повседневного, общекультурного, делового и профессионального общения;
● уметь читать, переводить (со словарем, без словаря) и понимать несложные общественно-политические, прагматические, научно-популярные и научные тексты;
● владеть основными навыками письма прагматического характера.
1.3. Компетенции выпускника ООП бакалавриата, формируемые в результате освоения данной ООП ВПО
Выпускник по направлению подготовки 100100.62 «Сервис» должен обладать следующими компетенциями:
общекультурные компетенции (ОК):
● владение письменной и устной речью на русском языке, методами создания текстов, способность использовать профессионально ориентированную риторику, осуществлять социальное взаимодействие на одном из иностранных языков (ОК-7);
● способность к социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, социальных стандартов, готовность демонстрировать уважение к людям, толерантность к другой культуре, готовность поддерживать партнерские отношения (ОК-8);
● умение на научной основе организовать свой труд, оценивать с большой степенью самостоятельности результаты своей деятельности, владение навыками самостоятельной работы (ОК-11);
● владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу, систематизации, постановке целей и выбору путей их достижения, умение логически верно, аргументировано и ясно строить свою речь (ОК-17);
профессиональные компетенции (ПК):
● готовность к разработке и реализации технологии процесса сервиса, формированию клиентурных отношений (ПК-5);
● готовность к изучению научно-технической информации, отечественного и зарубежного опыта в сервисной деятельности (ПК-13);
Выпускник по направлению подготовки 100400.62 «Туризм» должен обладать следующими компетенциями:
общекультурные компетенции (ОК):
● способность к интеллектуальному, культурному, нравственному, физическому и профессиональному саморазвитию и самосовершенствованию (ОК-1);
● способность к достижению целей и критическому переосмыслению накопленного опыта (ОК-2);
● владение культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения, умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-4);
● готовность к восприятию культуры и обычаев других стран и народов, толерантное отношение к национальным, расовым, конфессиональным различиям, способность к межкультурным коммуникациям в туристской индустрии (ОК-7);
● способность к письменной и устной коммуникации на государственном и иностранном языках, готовность к работе в иноязычной среде (ОК-10);
профессиональные компетенции (ПК):
● способность самостоятельно находить и использовать различные источники информации по проекту туристского продукта (ПК-3);
● способность к реализации туристского продукта с использованием информационных и коммуникативных технологий (ПК-6);
● способность к эффективному общению с потребителями туристского продукта (ПК-11);
● способность находить, анализировать и обрабатывать научно-техническую информацию в области туристской деятельности с использованием информационно-коммуникационных технологий (ПК-13).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
знать:
● грамматический минимум, основные структуры и функции языка, необходимые для овладения устными и письменными формами профессионального общения на иностранном языке в повседневных ситуациях;
● базовую профессионально ориентированную лексику;
● языковые нормы культуры речевого общения;
● основы делового языка профессиональной направленности;
● культурно-исторические реалии, нормы этикета страны изучаемого языка;
● основы общения на иностранном языке;
● правила написания писем, факсов, электронных сообщений, заполнения документов, связанных с профессией, на немецком языке;
● технику перевода (со словарем) профессионально ориентированных текстов с русского языка на немецкий и с немецкого на русский);
уметь:
● читать тексты на иностранном языке по профилю направления подготовки;
● использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности;
● оперировать иноязычной общенаучной и специальной терминологией;
● переводить со словарем профессионально ориентированные тексты с немецкого языка на русский и наоборот;
● говорить на темы повседневной тематики в ситуациях, связанных с профессиональной деятельностью;
● вести беседу-диалог профессиональной направленности на иностранном языке в повседневных ситуациях;
● писать деловые письма, факсы, электронные сообщения, заполнять документы, связанные с профессией;
● писать и презентовать проектную работу на иностранном языке;
● понимать основные положения лекций, бесед, докладов, касающихся академической и профессиональной деятельности;
владеть:
● иностранным языком в объёме, необходимом для получения информации из зарубежных источников;
● навыками логического мышления, критического восприятия информации;
● основами деловых коммуникаций и речевого этикета изучаемого иностранного языка;
● базовыми навыками и умениями перевода;
● способами проектной и инновационной деятельности.
2. СТРУКТУРА И ТРУДОЁМКОСТЬ ДИСЦИПЛИНЫ
Для направления 100100.62 «Сервис»
Таблица 1.
Вид учебной работы | Всего часов | 3 семестр | 4 семестр |
Практические занятия | 100 | 36 | 64 |
Из них в интерактивной форме | 23 | 8 | 15 |
Самостоятельная работа | 116 | 28 | 88 |
Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен) | зачет | экзамен | |
Общая трудоемкость час 6 зач. ед. | 216 |
Для направления 100400.62 «Туризм»
Таблица 2.
Вид учебной работы | Всего часов | 3 семестр | 4 семестр |
Практические занятия | 100 | 36 | 64 |
Из них в интерактивной форме | 21 | 8 | 13 |
Самостоятельная работа | 116 | 28 | 88 |
Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен) | зачет | экзамен | |
Общая трудоемкость час 6 зач. ед. | 216 |
3. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
3 СЕМЕСТР
Для направлений 100100.62 «Сервис», 100400.62 «Туризм»
Таблица 3.
№ | Тема | Недели семестра | Практические занятия | Самостоятельная работа | Итого часов по теме | Из них в интерактивной форме | Итого количество баллов |
Модуль 1 | |||||||
1.1. | Страны, национальности, нации языки. Столицы мира. Специальная лексика. Изучающее чтение текстов по теме. Разговорная практика. | 1-4 | 6 | 4 | 10 | 1.5 | 0-10 |
1.2. | Чтение и перевод текстов профессиональной направленности. Ознакомительное, изучающее. Реферирование, аннотирование. | 3-5 | 6 | 5 | 11 | 1 | 0-10 |
Всего | 12 | 9 | 21 | 2.5 | 0-20 | ||
Модуль 2 | |||||||
2.1. | Виды словарей. Особенности электронных словарей. Дополнительное чтение текстов профессионального характера (10000 печатных знаков). Письменный перевод. | 6-11 | 3 | 2 | 5 | 1 | 0-13 |
2.2. | Географические характеристики немецкоязычных стран/России. Специальная лексика. Изучающее чтение текстов по теме. Разговорная практика. | 7-10 | 5 | 4 | 9 | 1 | 0-12 |
2.3. | Чтение и перевод текстов профессиональной направленности. Реферирование, аннотирование. | 8-11 | 4 | 3 | 7 | 0.5 | 0-10 |
2.4. | Поощрительные баллы | 6-11 | 0-5 | ||||
Всего | 12 | 9 | 21 | 2.5 | 0-40 | ||
Модуль 3 | |||||||
3.1. | Погода. Флора и фауна. Экотуризм. Специальная лексика. Изучающее чтение текстов по теме. Разговорная практика. | 12-18 | 5 | 5 | 8 | 2.5 | 0-15 |
3.2. | Чтение и перевод текстов профессиональной направленности (10000 печатных знаков). Реферирование, аннотирование. | 12-18 | 7 | 5 | 11 | 0.5 | 0-20 |
3.3. | Поощрительные баллы. | 12-18 | 0-5 | ||||
Всего | 12 | 10 | 19 | 3 | 0-40 | ||
Итого (часов, баллов): | 1-18 | 36 | 28 | 56 | 8 | 0–100 | |
Из них часов в интерактивной форме | 8 |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 |


