Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Институт математики, естественных наук и информационных технологий

Кафедра иностранных языков

ПЕРЕЗОЛОВА А. В.

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ (немецкий)

Учебно-методический комплекс.

Рабочая программа для студентов направлений 100100.62 «Сервис»

(профиль подготовки «Социально-культурный сервис»),

100400.62 «Туризм» (профили подготовки «Технология и организация экскурсионных услуг», «Технология и организация туроператорских и турагентских услуг»).

Очная форма обучения

Тюменский государственный университет

2011

ПЕРЕЗОЛОВА язык в профессиональной сфере (немецкий). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направлений 100100.62 «Сервис» (профиль подготовки «Социально-культурный сервис»), 100400.62 «Туризм» (профили подготовки «Технология и организация экскурсионных услуг», «Технология и организация туроператорских и турагентских услуг»). Очная форма обучения. Тюмень, 2011, 33 стр.

Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки.

Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)» опубликована на сайте ТюмГУ: [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. *****., свободный.

Рекомендовано к изданию кафедрой иностранных языков ИМЕНИТ. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: , канд. пед. наук, доцент кафедры иностранных языков ИМЕНИТ

© Тюменский государственный университет, 2011.

© 2011.

1. Пояснительная записка

Курс иностранного языка в профессиональной сфере носит коммуникативно ориентированный и профессионально направленный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля. Цель курса – приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой на отдельных этапах языковой подготовки позволяет использовать иностранный язык практически как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и для целей самообразования. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения, при его отборе осуществляется функционально коммуникативный подход.

Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык (немецкий) в профессиональной сфере» составлена в соответствии с требованиями к результатам, условиям и структуре подготовки бакалавра по циклу общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлениям подготовки 100100.62 «Сервис», 100400.62 «Туризм».

Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык (немецкий) в профессиональной сфере» относится к вариативной части подготовки бакалавров и предназначена для организации обучения профессионально ориентированному немецкому языку (немецкий язык для специальных целей) студентов второго курса Института математики, естественных наук и информационных технологий, которые уже освоили два семестра дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» (базовая часть). Программа рассчитана на третий семестр (зачёт) и четвертый семестр (экзамен). Общая трудоемкость изучения данной дисциплины составляет для направления 100100.62 «Сервис» 216 часов (108 час. аудиторных занятий и 116 час. самостоятельной работы) и для направления 100400.62 «Туризм» (100 час. аудиторных занятий и 116 час. самостоятельной работы).

При разработке программы были учтены требования ФГОС ВПО и рекомендации, указанные в Примерной программе по дисциплине «Иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов под ред. -Минасовой, М., 2009.

1.1. Цели и задачи освоения учебной дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)»

Основной целью курса является овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной иноязычной компетенции для решения профессиональных задач, для общения с зарубежными партнерами и для дальнейшего самообразования.

Лингвопрофессиональная компетенция будущих специалистов сферы сервиса и менеджеров туристского профиля представляет собой способность к восприятию и составлению текстов, умение оперировать иноязычной общенаучной и профессиональной терминологией, клише языка для специальных целей, анализировать, критически переосмысливать и осуществлять презентацию текстового профессионально ориентированного материала.

Данная программа строится с учетом следующих педагогических и методических принципов:

● коммуникативной направленности,

● профессиональной направленности,

● автономии студентов,

сопоставительного подхода,

нелинейности,

интегративности.

Принцип коммуникативной направленности предполагает широкое использование проблемно-речевых и творческих заданий, моделирование аутентичных ситуаций профессионального общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к различию в уровнях языковой компетенции у партнеров по коммуникации (готовность оказать коммуникативную поддержку менее опытному партнеру, готовность принять коммуникативную поддержку от более опытного партнера).

Принцип профессиональной направленности основывается на тщательном отборе тематики курса и языкового материала, а также на типологии заданий и форм работы с учетом направления подготовки. Особое внимание уделяется развитию коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих изучение зарубежного опыта в профессиональной области и участие в международном сотрудничестве.

Принцип автономии студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития. Особую роль в повышении уровня учебной автономии играет использование рейтинговой системы оценки знаний.

Принцип сопоставительного подхода реализуется через обучение путем сравнения языковых структур различного уровня (лексического, грамматического, стилистического) с аналогичными структурами Государственного языка РФ.

Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию ранее изученной информации в различных разделах курса для решения новых задач.

Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, в том числе – относящихся к профессиональному циклу подготовки.

Основные задачи обучения профессиональному иностранному языку:

1. Формирование и развитие коммуникативных профессиональных умений и навыков в области иностранного языка, в том числе навыков публичного выступления.

2. Развитие коммуникативной культуры студентов, позволяющей участвовать в диалогах профессиональной направленности с учётом требований речевого этикета.

3. Развитие лингвистической (языковой) компетенции с целью владения языковым материалом для его использования в виде речевых высказываний, а также для самостоятельной работы с литературой профильного характера.

4. Развитие умений всех видов чтения профессиональной литературы.

5. Развитие способности находить, анализировать и критически оценивать информацию, полученную из различных аутентичных источников.

6. Формирование навыков аннотирования и реферирования текстов профессионального характера.

7. Развитие переводческих умений.

8. Формирование навыков письма, навыков работы с материалами профессионального и социально значимого содержания, в том числе заполнение бланков наиболее распространенных анкет, составление документов.

9. Развитие способности к непрерывному самообразованию в области иностранного языка в профессиональной сфере.

1.2. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП) бакалавриата

Учебная дисциплина «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)» входит в состав вариативной части гуманитарного, социального и экономического цикла. Курс дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)» имеет практико-ориентированный характер и построен с учетом междисциплинарных связей, в первую очередь, знаний, навыков и умений, приобретаемых студентами в процессе изучения социальных дисциплин и дисциплин профессионального цикла. Содержание курса предполагает применение студентами технических и социокультурных знаний в освоении иностранного языка, а языковые коммуникативные умения, которые формируются в процессе его изучения, расширяют возможности студентов участвовать в учебно-исследовательской деятельности.

Дисциплина «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)» играет важную роль в общей системе поэтапной подготовки студентов к профессиональной коммуникации на иностранном языке и по цели, содержанию и методам обучения тесно связана с другими учебными дисциплинами гуманитарного, социального и экономического цикла.

Требования к входным знаниям и компетенциям студентов

Студент должен:

● владеть базовыми навыками разговорно-бытовой и деловой речи;

● понимать устную (монологическую и диалогическую) речь прагматического характера;

● владеть основными грамматическими явлениями, характерными для устной и письменной речи повседневного и делового общения;

● знать базовую лексику, необходимую для повседневного, общекультурного, делового и профессионального общения;

● уметь читать, переводить (со словарем, без словаря) и понимать несложные общественно-политические, прагматические, научно-популярные и научные тексты;

● владеть основными навыками письма прагматического характера.

1.3. Компетенции выпускника ООП бакалавриата, формируемые в результате освоения данной ООП ВПО

Выпускник по направлению подготовки 100100.62 «Сервис» должен обладать следующими компетенциями:

общекультурные компетенции (ОК):

● владение письменной и устной речью на русском языке, методами создания текстов, способность использовать профессионально ориентированную риторику, осуществлять социальное взаимодействие на одном из иностранных языков (ОК-7);

● способность к социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, социальных стандартов, готовность демонстрировать уважение к людям, толерантность к другой культуре, готовность поддерживать партнерские отношения (ОК-8);

● умение на научной основе организовать свой труд, оценивать с большой степенью самостоятельности результаты своей деятельности, владение навыками самостоятельной работы (ОК-11);

● владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу, систематизации, постановке целей и выбору путей их достижения, умение логически верно, аргументировано и ясно строить свою речь (ОК-17);

профессиональные компетенции (ПК):

● готовность к разработке и реализации технологии процесса сервиса, формированию клиентурных отношений (ПК-5);

● готовность к изучению научно-технической информации, отечественного и зарубежного опыта в сервисной деятельности (ПК-13);

Выпускник по направлению подготовки 100400.62 «Туризм» должен обладать следующими компетенциями:

общекультурные компетенции (ОК):

способность к интеллектуальному, культурному, нравственному, физическому и профессиональному саморазвитию и самосовершенствованию (ОК-1);

● способность к достижению целей и критическому переосмыслению накопленного опыта (ОК-2);

● владение культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения, умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-4);

готовность к восприятию культуры и обычаев других стран и народов, толерантное отношение к национальным, расовым, конфессиональным различиям, способность к межкультурным коммуникациям в туристской индустрии (ОК-7);

● способность к письменной и устной коммуникации на государственном и иностранном языках, готовность к работе в иноязычной среде (ОК-10);

профессиональные компетенции (ПК):

● способность самостоятельно находить и использовать различные источники информации по проекту туристского продукта (ПК-3);

● способность к реализации туристского продукта с использованием информационных и коммуникативных технологий (ПК-6);

● способность к эффективному общению с потребителями туристского продукта (ПК-11);

● способность находить, анализировать и обрабатывать научно-техническую информацию в области туристской деятельности с использованием информационно-коммуникационных технологий (ПК-13).

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

знать:

● грамматический минимум, основные структуры и функции языка, необходимые для овладения устными и письменными формами профессионального общения на иностранном языке в повседневных ситуациях;

● базовую профессионально ориентированную лексику;

● языковые нормы культуры речевого общения;

● основы делового языка профессиональной направленности;

● культурно-исторические реалии, нормы этикета страны изучаемого языка;

● основы общения на иностранном языке;

● правила написания писем, факсов, электронных сообщений, заполнения документов, связанных с профессией, на немецком языке;

● технику перевода (со словарем) профессионально ориентированных текстов с русского языка на немецкий и с немецкого на русский);

уметь:

● читать тексты на иностранном языке по профилю направления подготовки;

● использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности;

● оперировать иноязычной общенаучной и специальной терминологией;

● переводить со словарем профессионально ориентированные тексты с немецкого языка на русский и наоборот;

● говорить на темы повседневной тематики в ситуациях, связанных с профессиональной деятельностью;

● вести беседу-диалог профессиональной направленности на иностранном языке в повседневных ситуациях;

● писать деловые письма, факсы, электронные сообщения, заполнять документы, связанные с профессией;

● писать и презентовать проектную работу на иностранном языке;

● понимать основные положения лекций, бесед, докладов, касающихся академической и профессиональной деятельности;

владеть:

● иностранным языком в объёме, необходимом для получения информации из зарубежных источников;

● навыками логического мышления, критического восприятия информации;

● основами деловых коммуникаций и речевого этикета изучаемого иностранного языка;

● базовыми навыками и умениями перевода;

● способами проектной и инновационной деятельности.

2. СТРУКТУРА И ТРУДОЁМКОСТЬ ДИСЦИПЛИНЫ

Для направления 100100.62 «Сервис»

Таблица 1.

Вид учебной работы

Всего часов

3 семестр

4 семестр

Практические занятия

100

36

64

Из них в интерактивной форме

23

8

15

Самостоятельная работа

116

28

88

Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)

зачет

экзамен

Общая трудоемкость час

6 зач. ед.

216

Для направления 100400.62 «Туризм»

Таблица 2.

Вид учебной работы

Всего часов

3 семестр

4 семестр

Практические занятия

100

36

64

Из них в интерактивной форме

21

8

13

Самостоятельная работа

116

28

88

Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)

зачет

экзамен

Общая трудоемкость час

6 зач. ед.

216

3. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

3 СЕМЕСТР

Для направлений 100100.62 «Сервис», 100400.62 «Туризм»

Таблица 3.

Тема

Недели семестра

Практические занятия

Самостоятельная работа

Итого часов по теме

Из них в интерактивной форме

Итого количество баллов

Модуль 1

1.1.

Страны, национальности, нации языки. Столицы мира. Специальная лексика. Изучающее чтение текстов по теме. Разговорная практика.

1-4

6

4

10

1.5

0-10

1.2.

Чтение и перевод текстов профессиональной направленности. Ознакомительное, изучающее. Реферирование, аннотирование.

3-5

6

5

11

1

0-10

Всего

12

9

21

2.5

0-20

Модуль 2

2.1.

Виды словарей. Особенности электронных словарей. Дополнительное чтение текстов профессионального характера (10000 печатных знаков). Письменный перевод.

6-11

3

2

5

1

0-13

2.2.

Географические характеристики немецкоязычных стран/России. Специальная лексика. Изучающее чтение текстов по теме. Разговорная практика.

7-10

5

4

9

1

0-12

2.3.

Чтение и перевод текстов профессиональной направленности. Реферирование, аннотирование.

8-11

4

3

7

0.5

0-10

2.4.

Поощрительные баллы

6-11

0-5

Всего

12

9

21

2.5

0-40

Модуль 3

3.1.

Погода. Флора и фауна. Экотуризм. Специальная лексика. Изучающее чтение текстов по теме. Разговорная практика.

12-18

5

5

8

2.5

0-15

3.2.

Чтение и перевод текстов профессиональной направленности (10000 печатных знаков). Реферирование, аннотирование.

12-18

7

5

11

0.5

0-20

3.3.

Поощрительные баллы.

12-18

0-5

Всего

12

10

19

3

0-40

Итого (часов, баллов):

1-18

36

28

56

8

0–100

Из них часов в интерактивной форме

8

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8