РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Институт гуманитарных наук

Кафедра общего языкознания

ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

(ИСПАНСКИЙ)

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для студентов 2 курса направления 032700.68 «Филология».

Магистерская программа «Русский язык», уровень подготовки – магистр (очная форма обучения)

Тюменский государственный университет

2011

Гендлер иностранный язык (испанский). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов 2 курса направления 032700.68 «Филология». Магистерская программа «Русский язык», уровень подготовки – магистр, очная форма обучения. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2011, 18 с.

Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки.

Рабочая программа дисциплины (модуля) опубликована на сайте ТюмГУ: Деловой иностранный язык (испанский). [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.umk3.utmn.ru., свободный.

Рекомендовано к изданию кафедрой общего языкознания. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: завкафедрой общего языкознания, д. ф.н., проф.

© Тюменский государственный университет, 2011.

© , 2011.

1. Пояснительная записка

Требования ГОСТа к содержанию курса. Курс «Деловой иностранный язык (испанский)» рассчитан на магистров филологии согласно Федеральному государственному образовательному стандарту – 031 300) – Филология.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Содержание СДМ основной образовательной программы филолога (магистратура) призвано обеспечивать подготовку выпускника в соответствии с квалификационной характеристикой, установленной настоящим государственным образовательным стандартом. Объект курса – иностранный язык (испанский), предметом изучения являются грамматика, лексика и фразеология испанского языка, его связь с изучавшимся ранее латинским языком.

Программа включает тематику лабораторных занятий объемом 28 часов, самостоятельную работу студентов и зачет.

1.1. Цели и задачи дисциплины

Целью преподавания дисциплины является ознакомление студентов с основами испанского языка, его грамматическим строем, лексическим и фразеологическим составом, изучение его грамматических и лексических связей с латинским языком, знакомство с этикетом делового письма, телефонного разговора и других деловых контактов, а также с художественными и публицистическими текстами на испанском языке. Главная задача курса – дать общие знания по грамматике и лексике испанского языка, привить основные разговорные навыки, расширить межпредметные связи.

Задачи дисциплины

1. Изучение грамматики, лексики и фразеологии испанского языка.

2. Усвоение основных этикетных клише делового испанского языка.

3. Совершенствование навыков разговорной речи и перевода деловых текстов.

Место дисциплины в учебном процессе

В учебном плане магистерской программы «Русский язык» направления 032700.68 «Филология» дисциплина «Деловой иностранный зык (испанский)» относится к дисциплинам по выбору магистра ДВМ.02.

Курс предполагает изучение второго иностранного языка (испанского) для ознакомления с его современным состоянием, с богатой испанской историей и культурой, приобретения практических навыков письменного и устного общения на испанском языке, а также чтения адаптированных и оригинальных текстов средней степени сложности.

Необходимыми для усвоения курса представляются знания и умения обучающихся, полученные в результате изучения курсов Введение в языкознание, Общее языкознание, Классические языки (латинский язык), Современный русский язык, История русского языка, Русский язык и культура речи, Филологический анализ текста, Сравнительно-сопоставительное языкознание, Страноведение.

1.2. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры

Деловой иностранный язык относится к общенаучной части (М 2) профессионального цикла дисциплин. Изучение курса явля­ется важным компонентом общелингвистической подготовки студента, обогащает представление языко­вом родстве, о связи языка и коммуникации, а также о феномене делового текста в синхронии и диахронии.

Необходимыми для усвоения курса представляются знания и умения обучающихся, полученные в результате освоения курсов Введение в языкознание, Общее языкознание, Классические языки (латинский язык), Современный русский язык, История русского языка, Русский язык и культура речи, Филологический анализ текста, Сравнительно-сопоставительное языкознание, Страноведение.

Изучение курса подразумевает логическую и содержательно-методическую взаимосвязь с теоретико-практическими дисциплинами «Активные семантические процессы», «Проектная деятельность в филологии», «Лингвистическая контактология».

1.3. Компетенции выпускника ООП магистратуры, формируемые в результате освоения данной ООП ВПО.

В результате освоения ООП магистратуры выпускник должен обладать следующими компетенциями:

– готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3).

- владение основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом языке (ПК-4).

- владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-12).

владение базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование) различных типов текстов (ПК-13).

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать: основные правила фонетики и грамматики испанского языка; основные этикетные клише делового испанского языка; основные этапы истории Испании, факты истории крупнейших испанских городов; явления испанской культуры.

Уметь: переводить, анализировать и комментировать учебные и оригинальные тексты средней степени сложности; подготовить доклад на выбранную тему; вести беседу на предложенную тему на испанском языке.

Владеть: основными методами перевода оригинальных испанских текстов; навыками составления делового письма на испанском языке; навыками работы с компьютером как средством управления информацией; навыками работы с информацией в глобальных компьютерных сетях.

2. Структура и трудоемкость дисциплины.

Семестр 2. Форма промежуточной аттестации: зачет. Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единиц, 72 часа.

Таблица 1.

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

3

Аудиторные занятия (всего)

28

28

В том числе:

-

-

Лабораторные занятия

28

28

Самостоятельная работа (всего)

116

116

Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)

Зач.

Общая трудоемкость 144 час.

4 зач. ед.

144

3. Тематический план

Таблица 2.

3 семестр

Тема

Недели

семестра

Виды учебной работы и самостоятельная работа, в час.

Итого часов по теме

Формы контроля

Лабораторные занятия

Самостоятельная работа

1

2

3

4

5

6

7

1

Испанский язык - один из наиболее распространенных языков мира. Диалекты испанского языка. Алфавит и особенности фонетики.

1

2

4

6

Проверка конспектов.

2.

Личные местоимения. Артикль. Род и число имен существительных и прилагательных.

2

2

6

8

Проверка материалов.

3.

Спряжение правильных глаголов. Глаголы индивидуального спряжения. Этикетные клише в устной и письменной испанской речи.

3

4

10

14

Ответы на вопросы.

4.

Количественные числительные. Глаголы индивидуального спряжения TENER, IR.

4

2

18

20

Контрольная работа.

5

Притяжательные местоимения. Сочетания личных глагольных форм с инфинитивом. Возвратные глаголы. Оформление коммерческого письма.

5

2

10

12

Ответы на вопросы, проверка материалов.

6

Особенности употребления глаголов индивидуального спряжения. Герундий.

6

2

8

10

Электронный практикум.

7

Порядковые числительные. Указательные и неопределенные местоимения.

7

1

6

7

Ответы на вопросы.

8

Степени сравнения прилагательных.

8

2

4

6

Проверка конспектов.

9

Повелительное наклонение. Особенности построения диалога – прямого и телефонного. Наиболее распространенные телефонные реплики.

9

2

10

12

Тестирование

10

Глагол: спряжения, наклонения и времена (обзор).

10

1

10

11

Проверка конспектов.

11

Основные неправильные глаголы. Их употребление.

11

2

6

8

Проверка заданий.

12

Особенности испанской разговорной речи. Синтаксис распространенных разговорных реплик. Испанский кинематограф.

12

2

8

10

Домашняя контрольная работа.

13

Жанры делового письма. Офорление документации на испанском языке.

13

2

10

12

Итоговая контрольная работа.

14

Испанская музыкальная культура. Тематика и лексика испанских песен. Этикет в испанской песне.

14

2

6

8

Анализ контрольной работы.

Всего

28

116

144

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3