Уметь
говорение
· вести диалог (диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями/суждениями, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;
· рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения, в том числе связанные с тематикой выбранного профиля;
· создавать словесный социокультурный портрет своей страны и стран/ страны изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;
аудирование
· понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;
· понимать основное содержание аутентичных аудио - или видеотекстов познавательного характера на темы, связанные с личными интересами или с выбранным профилем, выборочно извлекать из них необходимую информацию;
· оценивать важность/новизну информации, определять свое отношение к ней;
чтение
· читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические, а также несложные специальные тексты, связанные с тематикой выбранного профиля), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/ поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;
письменная речь
· описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера; заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, составлять письменные материалы, необходимые для презентации результатов проектной деятельности.
Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
· успешного взаимодействия в различных ситуациях общения, в том числе профильно-ориентированных; соблюдения этикетных норм межкультурного общения;
· расширения возможностей в использовании новых информационных технологий в профессионально-ориентированных целях;
· расширения возможностей трудоустройства и продолжения образования;
· участия в профильно-ориентированных Интернет-форумах, межкультурных проектах, конкурсах, олимпиадах;
· обогащения своего мировосприятия, осознания места и роли родного и иностранного языков в сокровищнице мировой культуры.
Основные требования к учащимся, окончившим среднюю школу (профильный уровень)
Аудирование | Говорение | Чтение | Письмо |
Полное понимание аудируемого текста, умение обращать внимание на детали и настроение говорящих, выраженные четко или опосредованно; умение выделять из аудируемого текста основную мысль, идею; анализ аудируемого текста и умение делать выводы в соответствии с заданием; способность распознавать по языковым формам стиль речи в условиях официального и неофициального общения;, определение из текста или контекста уровень взаимоотношений речевых партнеров. | Участие в диалоге и полилоге; ведение повествования, описание мест, людей, событий с аргументированными выводами и предположениями; сравнение и сопоставление мест, людей, событий с аргументированными выводами и предположениями; составление подробных инструкций с их аргументацией; обсуждение проблем с выражением своей точку зрения, мнение, четкая формулировка и аргументация своей позиции; умение выяснять и обсуждать мнение и отношение собеседника к рассматриваемым проблемам: умение осуществлять последовательный перевод. | Понимание смысла и проблематики впервые предъявляемых аутентичных текстов разных объемов и жанров в результате использования элементов анализа текста, умение выделять основные факты (сведения); определение временных и причинно-следственных взаимосвязей с тексте, прогнозирование ; обобщение; способность проявлять понимание сложных грамматических конструкций и стилистических особенностей автора текста; умение распознавать по языковым формам вариативность французской речи в условиях официального и неофициального общения, умение оценивать новизну (важность, достоверность) информации; умение осуществлять перевод с листа. | Умение заполнять бланк, анкету, не только указывая основные биографические данные, но и отвечая на вопросы о вкусах, интересах, увлечениях и т. д.; составление письменных текстов в связи с предложенной ситуацией общения; умение использовать письмо как средство обучения; письменное выполнение творческих работ, умение осуществлять письменный перевод. |
№п/п | Ситуации общения, темы | Количество часов | ИД |
1 четверть 54 | |||
Vous êtes un peu « hippie »? | 6 | Резюмирование | |
Je n'aime pas les vacances | 7 | ||
Un journaliste parle de son métier | 6 | ||
L'étudiant en théâtre | 6 | ||
Agnès a raté son train | 4 | ||
TGV | 4 | ||
Loto | 4 | ||
Confession des profs | 4 | Анализ грамматической категории | |
Les nuls répondent | 4 | ||
Тесты ЕГЭ | 9 | Анализ текста | |
2 четверть 42 | |||
Médecins et malades | 3 | Резюмирование | |
Le gouts d'explorer | 3 | ||
Publicités etéducation | 3 | ||
Evaluation | 1 | ||
Lecture | 6 | ||
Paul Robert, hommage à son oeuvre | 12 | Анализ грамматической категории | |
Chanson de Zazie | 1 | ||
Dictionnaires | 4 | ||
Fêtes locales | 4 | ||
Pratique de la correspondance | 4 | ||
3 четверть 66 | |||
Naissance du film publicitaire | 10 | Анализ грамматической категории | |
L'ère de l'image | 10 | ||
Cyber-mamie | 10 | ||
Texte 4 | 10 | ||
Evaluation | 2 | ||
Lecture rapide | 10 | Анализ текста | |
Les banlieus se font leur culture | 10 | Диалог культур | |
Тестирование | 4 | ||
4 четверть 48 | |||
La banlieu : ni bagne, ni cocagne | 4 | ||
L’univers des jeunes | 10 | ||
Devenir citadin... | 4 | ||
Français, si vous parliez! | 8 | ||
Evaluation | 2 | ||
Révision | 6 | ||
Deux roues pour un tour du monde | 4 | ||
Chanson de Enzo Enzo | 2 | Резюмирование | |
Pratique de la correspondance | 6 | ||
Evaluatoin | 2 |
Перечень учебно-методического обеспечения
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


