5.3. Разделы дисциплин и виды занятий
№ п/п | Название тем занятий и формы контроля | Объем по семестрам |
| ||
1-й сем | 2-й сем | 3-й сем | 4-й сем |
| |
1. | Вводно-коррективный фонетический курс. Алфавит. Правила чтения гласных. Аудирование. Чтение и перевод текстов бытовой направленности. Грамматика: артикль, имя существительное | 4 |
|
|
|
2. | Вводно-коррективный фонетический курс. Алфавит. Правила чтения согласных. Аудирование. Чтение и перевод текстов бытовой направленности. Грамматика: предлоги | 4 |
|
|
|
3. | Вводно-коррективный фонетический курс. Алфавит. Правила чтения буквосочетаний гласных. Аудирование. Чтение и перевод текстов бытовой направленности. Грамматика: числительные | 4 |
|
|
|
4. | Вводно-коррективный фонетический курс. Алфавит. Отработка правил чтения. Аудирование. Чтение и перевод текстов бытовой направленности. Грамматика: местоимения | 4 |
|
|
|
5. | Адаптивный курс. Микролекция «Как работат со словарем» Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности элементарного уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Иностранные языки в соременном мире». Грамматика: глагол | 4 |
|
|
|
6. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности элементарного уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Иностранные языки в соременном мире». Грамматика: активный залог глагола | 4 |
|
|
|
7. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности элементарного уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Иностранные языки в соременном мире». Грамматика: активный залог глагола, порядок слов в предложении | 4 |
|
|
|
8. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности элементарного уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Иностранные языки в соременном мире». Грамматика: активный залог глагола, виды предложений | 4 |
|
|
|
9. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности элементарного уровня. Практика устной и письменной речи, тема «О себе. О семье». Грамматика: активный залог глагола, степени сравнения имени прилагательного | 4 |
|
|
|
10. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности элементарного уровня. Практика устной и письменной речи, тема «О себе. О семье». Грамматика: активный залог глагола, степени сравнения наречия | 4 |
|
|
|
11. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности элементарного уровня. Практика устной и письменной речи, тема «О себе. О семье». Грамматика: активный залог глагола, степени сравнения наречия | 4 |
|
|
|
12. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности элементарного уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Выдающиеся ученые мира». Грамматика: повторение Контрольная работа | 4
|
|
|
|
13. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Выдающиеся ученые мира». Грамматика: страдательный залог глагола | 4 |
|
|
|
14. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Наш институт, академия». Грамматика: страдательный залог глагола | 4 |
|
|
|
15. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Наш институт, академия». Грамматика: страдательный залог глагола | 4 |
|
|
|
16. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Рабочий день студента». Грамматика: страдательный залог глагола, неопределенно-личное местоимение ONE | 4 |
|
|
|
17. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Рабочий день студента». Грамматика: страдательный залог глагола, неопределенно-личное местоимение ONE | 4 |
|
|
|
18. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Рабочий день студента». Грамматика: повторение ИТОГОВОЕ ЗАНЯТИЕ | 4 |
|
|
|
19. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Моя будущая специальность». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: терминологическое словообразование |
| 3 |
|
|
20. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Моя будущая специальность». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: терминологическое словообразование |
| 3 |
|
|
21. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Моя будущая специальность». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: терминологическое словообразование |
| 3 |
|
|
22. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Работа в химической лаборатории». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: дополнительные и обстоятельственные придаточные предложения |
| 3 |
|
|
23. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Работа в химической лаборатории». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: дополнительные и обстоятельственные придаточные предложения |
| 3 |
|
|
24. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Работа в химической лаборатории». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: дополнительные и обстоятельственные придаточные предложения |
| 3 |
|
|
25. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Российская Федерация». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: практикум по активному и страдательному залогам глагола |
| 3 |
|
|
26. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Российская Федерация». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: практикум по активному и страдательному залогам глагола |
| 3 |
|
|
27. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Российская Федерация». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: практикум по активному и страдательному залогам глагола Контрольная работа. |
| 3 |
|
|
28. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Страна изучаемого языка». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: предлоги, союзы, грамматическая омонимия |
| 3 |
|
|
29. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Страна изучаемого языка». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: предлоги, союзы, грамматическая омонимия |
| 3 |
|
|
30. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Страна изучаемого языка». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: предлоги, союзы, грамматическая омонимия |
| 3 |
|
|
31. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Лекарственные растения». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: модальные глаголы |
| 3 |
|
|
32. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Лекарственные растения». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: модальные глаголы |
| 3 |
|
|
33. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Лекарственные растения». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: модальные глаголы |
| 3 |
|
|
34. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Практика на ботанической станции». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: Причастие I, Причастие II – сравнение функций в предложении |
| 3 |
|
|
35. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Практика на ботанической станции». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: Причастие I, Причастие II – сравнение функций в предложении |
| 3 |
|
|
36. | Адаптивный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональнойнаправленности продвинутого уровня. Практика устной и письменной речи, тема «Практика на ботанической станции». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: Причастие I, Причастие II – сравнение функций в предложении ИТОГОВОЕ ЗАНЯТИЕ |
| 3 |
|
|
37. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Экологические проблемы». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: согласование времен |
|
| 3 |
|
38. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Экологические проблемы». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: согласование времен |
|
| 3 |
|
39. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Экологические проблемы». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: согласование времен |
|
| 3 |
|
40. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Работа в аптеке». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: инфинитив и его функции |
|
| 3 |
|
41. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Работа в аптеке». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: инфинитив и его функции |
|
| 3 |
|
42. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Работа в аптеке». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: инфинитив и его функции |
|
| 3 |
|
43. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Фармацевтическое обслуживание в России». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: субъектный инфинитивный оборот |
|
| 3 |
|
44. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Фармацевтическое обслуживание в России». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: субъектный инфинитивный оборот |
|
| 3 |
|
45. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Фармацевтическое обслуживание в России». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: субъектный инфинитивный оборот. Контрольная работа |
|
| 3 |
|
46. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Фармацевтическое обслуживание в стране изучаемого языка». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: объектный инфинитивный оборот |
|
| 3 |
|
47. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Фармацевтическое обслуживание в стране изучаемого языка». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: объектный инфинитивный оборот |
|
| 3 |
|
48. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Фармацевтическое обслуживание в стране изучаемого языка». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: объектный инфинитивный оборот |
|
| 3 |
|
49. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Фармацевтическое образование в России». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: условные предложения |
|
| 3 |
|
50. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Фармацевтическое образование в России». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: условные предложения |
|
| 3 |
|
51. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Фармацевтическое образование в России». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: условные предложения |
|
| 3 |
|
52. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Фармацевтическое образование в стране изучаемого языка». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: самостоятельный причастный оборот |
|
| 3 |
|
53. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Фармацевтическое образование в стране изучаемого языка». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: самостоятельный причастный оборот |
|
| 3 |
|
54. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности продвинутого уровня. Практика устной речи, тема «Фармацевтическое образование в стране изучаемого языка». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: самостоятельный причастный оборот ИТОГОВОЕ ЗАНЯТИЕ |
|
| 3 |
|
55. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Медицинское обслуживание в России и стране изучаемого языка». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
56. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Медицинское обслуживание в России и стране изучаемого языка». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
57. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Медицинское обслуживание в России и стране изучаемого языка». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
58. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Медицинское обслуживание в России и стране изучаемого языка». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
59. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Фармацевтический мировой рынок». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
60. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Фармацевтический мировой рынок». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
61. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Фармацевтический мировой рынок». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
62. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Фармацевтический мировой рынок». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода. Контрольная работа. |
|
|
| 3 |
63. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Фармацевтический маркетинг». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
64. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Фармацевтический маркетинг». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
65. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Фармацевтический маркетинг». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
66. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Фармацевтический маркетинг». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
67. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Фармацевтический менеджмент». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
68. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Фармацевтический менеджмент». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
69. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Фармацевтический менеджмент». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
70. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Фармацевтический менеджмент». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
71. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Фармацевтический PR и реклама». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода |
|
|
| 3 |
72. | Специализированный курс. Аудирование. Чтение и перевод аннотаций к лекарственным препаратам. Практика устной речи, тема «Фармацевтический PR и реклама». Практикум по письменному переводу специализированного текста. Грамматика: лексико-грамматические трудности перевода ИТОГОВОЕ ЗАНЯТИЕ |
|
|
| 3 |
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Лекц. | Практ. зан. | Лаб. зан. | Семин | СРС | Всего час. |
1. | Фонетика | ||||||
2 | Грамматика | ||||||
3 | Лексика и фразеология | ||||||
4 | Чтение | ||||||
5 | Страноведение | ||||||
6 | Устная коммуникация | ||||||
7 | Письменная коммуникация | ||||||
8 | Аудирование | ||||||
9 | Теория и практика специализированного перевода |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


