(i) що таке водопостачання є повністю відокремлено від водопостачання питної води; і

(ii) усі труби та будь-які сосуди, в якій така вода зберігається, чітко позначені кольором або будь-яким іншим чином, схваленим наглядовим органом;

(g) було належне природне та штучне освітлення, встановлене по всіх приміщеннях, такого типу, що кольори не змінюються, і здатне забезпечити освітлення інтенсивністю не менше, ніж визначено в параграфах 0 і 0;

(h) лампи та світові пристрої, розташовані над м’ясом, були безпечного типу, або захищені таким чином, щоб уникнути забруднення м’яса у разі їхньої поломки;

(i) була належна вентиляція для запобігання зайвого перегріву, наявності пару та конденсації, а також уникнення попадання запахів, пилу, випарувань або диму у повітря приміщень;

(j) будь-яке вікно було обладнано цілим склом, а також стулками, що відчиняються, а також будь-які вентиляційні отвори були обладнані захисними екранами такого типу, щоб уможливити їхнє зняття для очистки;

(k) дверні прорізи були б достатньо широкими для забезпечення вільного проходу;

(l) двері, що відкриваються зсередини службових приміщень, де обробляються їстівний матеріал, якщо не обладнані ефективним захисним екраном, були суцільними і:

(i) за можливістю такими, що закриваються самі; або

(ii) обладнані ущільнювачами та подвійної дії;

(m) будь-які сходинки, що є у приміщенні, де їстівний матеріал обробляється, були спроектовані таким чином, щоб уможливити їхню просту очистку і жодне забруднення не могло бути спричиненим падінням з них матеріалу;

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

(n) будь-яка ліфтова клітка була сконструйована, щоб забезпечити достатній захист м’яса від забруднення і разом із шахтою могла бути ефективно очищеною;

(o) будь-яка платформа, сходинки, жолоби або подібні засоби, що розташовуються у приміщенні і використовуються для приготовлення м’яса, були сконструйовані для їхньої легкої очистки і повинні виготовлятися із матеріалу, який:

(i) є стійких на розлом, тертя, корозію; і

(ii) може бути ефективно очищеним;

(p) будь-які жолоби були обладнані люками для інспекції та очистки коли виникне необхідність забезпечити належну чистоту;

(q) усі приміщення, використовувані для забою, розбирання, обвалювання, приготування, упаковки або іншої обробки м’яса були обладнані належними засобами для миття рук і ці засоби повинні:

(i) мати каналізаційні труби, що ведуть до стоків;

(ii) зручно розташовуватися для персоналу, що працюватиме у приміщенні;

(iii) приєднуватися до теплого водопостачання;

(iv) мати крани з автоматичним включенням; і

(v) бути обладнаними контейнером (контейнерами) для подачі рідкого мила або іншої речовини для миття рук;

(r) усі приміщення, що використовуються для забою, розбирання, обвалювання, упаковки та іншої обробки м’яса, були обладнані належними засобами для очистки та дезінфекції інвентарю, і ці засоби повинні:

(i) бути обладнаними трубами для стоку води;

(ii) зручно розташовуватися для використання персоналом, який використовуватиме інвентар;

(iii) призначатися виключно для чистки та дезінфекції ножів, сокир, пил та іншого інвентар; і

(iv) бути такого типу та розміру, щоб уможливити належну очистку та дезінфекцію інвентарю.

(s) усі приміщення, в яких туші, частини туш або їстівні тельбухи зберігаються для охолодження, замороження, або зберігання у замороженому вигляді, були обладнані пристроями запису температурних показників; і

(t) Усі приміщення, в яких туші, частини туш або їстівні тельбухи зберігаються для охолодження мали належну ізоляцію стін та стелі і:

(i) якщо встановлені верхні морозильні котушки, вони повинні бути обладнаними понизу ізольованими краплеуловлювачами;

(ii) якщо встановлені морозильні пристрої наземного типу, вони повинні розташовуватися на огороджених ділянках, що мають окремі стоки, якщо вони не розташовуються поблизу стоків на підлозі.

52.Конструкція та планування будь-яких холодильних приміщень, морозильних приміщень або холодильників повинні збігатися з відповідними положеннями, наведеними в параграфі 0.

53.Бойні та установи, в яких м'ясо обвалюється і/або розрізається, повинні мати:

(a) приміщення або низку приміщень для зберігання м’яса, оснащені регуляторами температури;

(b) приміщення або низку приміщень, фізично відокремлених від інших приміщень і оснащених регуляторами температури для обвалювання та розрізання м’яса; і

(c) ділянку, на якій здійснюються операції з обвалення, розрізання та первісного обгортання, відокремлену від приміщень, де відбувається пакування, якщо наглядовий орган не надасть дозволу на розмежоване виконання операцій, що унеможливить забруднення м’яса через пакування.

Побутові приміщення

50. Кожна бойня або установа повинна мати побутові приміщення для працівників, які:

(a) відповідають кількості працівників;

(b) містити кімнати для перевдягання, відокремлені місця для прийому харчів, туалети із змивною водою, душові;

(c) мають пристосування для миття рук у безпосередньому поєднанні з туалетами, які:

(i) приєднані до теплого водопостачання;

(ii) мати крани з автоматичним включенням води;

(iii) обладнані контейнером (контейнерами) для подачі рідкого мила або іншої речовини для миття рук; і

(iv) обладнані зручними гігієнічними засобами для сушки рук;

(d) обладнані належним освітленням, вентиляцією і, за потребою, опаленням; і

(e) не відкриваються безпосередньо до будь-якої робочої ділянки.

51.Кожна бойня або установа повинна мати належно обладнані робочі ділянки та побутові приміщення для персоналу, який виконує обстеження м’яса, а також офісні приміщення для служби перевірки м’яса, які відповідають вимогам, наведеним у Розділі IX цього Кодексу.

Обладнання та супутні пристрої

52.Усе обладнання, інвентар та інструменти, що використовується на бойнях або установах, яке контактує з м’ясом, повинно бути сконструйовано таким чином, щоб полегшити очистку та:

(a) мати гладку непроникну поверхню;

(b) виконано з антикорозійного, нетоксичного матеріалу, який не передає запах чи;

(c) бути гладкими, вільними від подряпин та тріщин; і

(d) бути здатним піддаватися постійній очистці та дезінфекції у нормальному режимі; будучі стаціонарним, уможливлювати зручний доступ та ретельну очистку.

53. Обладнання та інструменти, що використовуються з неїстівним або забракованим матеріалом, повинно бути чітко позначеним.

Транспортні засоби

Транспортні засоби, в яких м'ясо перевозиться, слід проектувати, конструювати та обладнувати таким чином, щоб запобігти забрудненню такого м’яса, або від зовнішніх джерел, або від самого транспортного засобу, та запобігти або обмежити поширення мікробів..

54. Транспортні засоби або тара, в яких м'ясо транспортується, повинно:

(a) мати внутрішнє опорядження з антикорозійного матеріалу, який є гладким, непроникним, може бути легко очищеним та продезінфікованим;

(b) мати герметичні стики та двері для запобігання проникненню паразитів та інших джерел зараження;

(c) бути спроектованими, сконструйованими та обладнаними таким чином, щоб забезпечити постійну температуру впродовж перевезення м’яса; і

(d) бути спроектованими, сконструйованими та обладнаними таким чином, щоб м'ясо не торкалося підлоги.

Операції та практика зберігання, забою, розбирання, подальшої обробки та розповсюдження повинні забезпечувати застосування розповсюджених норм мінімальної безпеки продуктів харчування. Операції з забезпечення гігієнічних норм та відповідна практика повинна обмежувати зараження мікробами до найнижчого можливого рівні та запобігати подальшому поширенню зараження до рівнів, перевищення яких може становити загрозу. Операції і практика мусять також забезпечувати захист м’яса від інших джерел зараження. Слід запроваджувати систему контролю за процесами, засновану на процедурах НАССР, для запобігання виникненню небезпек, пов'язаних із свіжим м’ясом.

Здоров'я людей

Персонал, який працює на бойнях та установах повинні мати стан здоров'я, що унеможливлює зараження м’яса.

55.Особи, які вступають у контакт із свіжим м’ясом в процесі роботи, мусять пройти медичне обстеження до призначення їх на роботу, якщо наглядовий орган, ґрунтуючись на медичному висновку, вважатиме це за необхідне. Для цього менеджер повинен систематично зберігати медичні сертифікати працівників, щоб вони були доступні для перегляду інспектором. Медичне обстеження особи, яка займається обробкою свіжого м’яса, слід виконувати у час, коли того потребують клінічні або епідеміологічні обставини, або якщо так призначено наглядовим органом.

56.Слід ретельно забезпечувати відсторонення від роботи, відсутність на будь-якій ділянці бойні або установи, де оброблюється м'ясо, для виконання будь-яких функцій, якщо існує ймовірність прямого чи непрямого зараження м’яса патогенними мікроорганізмами, осіб, про яких відомо або є підозри щодо їхнього захворювання, або вони є переносниками хвороби, яка, можливо, передається через м'ясо, або які мають інфіковані рани, шкірні хвороби, виразки, діарею. Будь-яка особа з такими захворюваннями повинно негайно повідомити про це менеджера. .

Чистота приміщень

Чистота заводу та обладнання заради унеможливлення прямого чи непрямого зараження м’яса є базовим принципом гігієни м’яса.

57. Менеджеру слід запроваджувати програми очистки та додержання санітарних норм на бойні або установі, які забезпечують:

(a) Чистоту приміщень, включаючи побутові;

(b) що обладнання, інвентар та інструменти (включаючи ножі, чохли для ножів, сікачі, пили і піддони):

(i) піддаються чистці у часті проміжки між періодами роботи;

(ii) піддаються негайній та ефективній чистці та дезинфекції усякий раз, коли вони вступають в контакт з патологічним, інфікованим матеріалом або матеріалом, зараженим іншим чином; і

(iii) утримуються у чистому та продезінфікованому стані на початок кожного робочого дня;

(c) виконання миття, чистки та дезінфекції у відповідності з цим Кодексом;

(d) відсутність можливості зараження туш або м'яса впродовж чистки або дезінфекції приміщень, обладнання або інструментів;

(e) унеможливлення прямих чи непрямих контактів жодних миючих засобів, засобів санітарної обробки або дезінфектантів з м’ясом, якщо вони не відповідають нормам охорони здоров'я населення щодо такого контакту;

(f) видалення будь-яких залишків миючих засобів, засобів санітарної обробки або дезінфектантів, що використовуються для миття полів, стін або обладнання, що використовується для їстівних продуктів, ретельним полосканням водопровідною водою до повторного використання ділянки або обладнання для обробки м’яса; і

(g) невикористання жодних препаратів або матеріалів для чистки, фарб або інших засобів обробки поверхонь, що можуть спричинити забруднення м’яса, в будь-якій частині бойні або установи, де тварини піддаються забою, розбиранню, або де м'ясо готується, обробляється або зберігається.

Профілактика поширення паразитів

Паразити завжди мають можливість зараження м’яса при прямому чи непрямому контакті. Програми профілактики поширення паразитів складають невід’ємну частину практики забезпечення норм гігієни м’яса, при цьому засоби контролю слід застосовувати із обережністю, щоб вони самі не стали джерелом зараження.

58. На бойнях та установах слід запроваджувати ефективні та послідовні програми профілактики поширення паразитів, у тому числі комах, птиць, гризунів та інші шкідники, які передбачають такі заходи:

(a) розробку та ведення докладної документації програми;

(b) знаходження програми під безпосереднім контролем представника менеджера, який має належну кваліфікацію для виконання завдання;

(c) постійне обстеження оточуючого середовища на предмет виявлення доказів інвазії паразитів;

(d) якщо є свідчення про наявність паразитів, виконуються заходи із знищення під професійним наглядом та з використанням досвіду інспектора;

(e) використання пестицидів з цією метою може схвалювати лише наглядовий орган;

(f) унеможливлення забруднення м’яса хімікаліями, що використовуються для цілей профілактики поширення паразитів;

(g) використання пестицидів лише за умов, що інші методи профілактики не можуть вживатися ефективно;

(h) видалення всього м’яса з приміщень для обробки до застосування пестицидів;

(i) ретельне миття всього обладнання та інструментів, які знаходяться в приміщенні, що оброблювалося пестицидами до їхнього повторного застосування; і

(j) зберігання будь-яких пестицидів або інших токсичних речовин, що використовуються для профілактики поширення паразитів, відбувається в окремих приміщеннях або шафах, що зачиняються, доступ до яких мають уповноважений персонал, який пройшов належну підготовку, який діє відповідно програмі профілактики поширення паразитів.

Загальні норми робочої гігієни

Усі операції та заходи мають виконуватися таким чином, щоб обмежити зараження до якомога нижчого рівня. Складовими успіху при цьому є належна особиста гігієна, ефективні програми навчання разом із відповідним наглядом для забезпечення відповідності вимогам виконання операцій.

102. Менеджери боєнь та установ мусять належно та послідовно навчати усіх працівників, які працюють у сфері виробництва свіжого м’яса, нормам гігієни при обробці м’яса та правилам особистої гігієни. Інструктажі повинні включати відповідні частини цього Кодексу.

103. Кожна особа, у тому числі відвідувачі, на території бойні або установи, де м'ясо готується або обробляється, повинні підтримувати високий ступінь особистої чистоти і в приміщеннях завжди носити захисний одяг світлого кольору, який включає:

(a) головне вбрання; і

(b) взуття;

який можна помити (якщо одяг не одноразовий) і який зберігається у чистому стані, згідно з характером тієї роботи, яку виконує особа.

104.Особисті речі і одяг не можуть заноситися або зберігатися на території бойні або установ, які призначені для забою тварин, розбирання або приготування туш, обробки, пакування або зберігання м’яса. Захисний одяг, чохли для ножів, ремені та робочий інвентар, що не використовується, має зберігатися на місцях, за умов, якщо вони при цьому не забруднюватимуть м’яса або не забруднюватимуться самі.

105.Всі особи, займаючись приготуванням, обробкою, пакуванням, транспортуванням м’яса, повинні мити свої руки часто та ретельно з рідким милом під проточною теплою водопровідною водою. Руки повинні завжди бути вимитими перед початком роботи, відразу ж після відвідання туалету, після контактів із зараженим матеріалом та коли це потрібно. Після контактів з будь-яким матеріалом, здатним на перенесення хвороби руки повинні негайно митися і дезінфікуватися. Повідомлення, що вимагають мити руки, потрібно розташовувати так, щоб було помітно.

106. Рукавички під час контактів з м’ясом слід тримати у належному чистому санітарному стані. Носіння рукавичок не звільняють будь-яку особу від ретельного миття рук. Рукавички слід робити з непроникного матеріалу, за винятком, якщо їхнє використання було б недоречно або несумісне з умовами виконуваної роботи, а також якщо використання рукавичок з проникного матеріалу не зашкоджує гігієнічним нормам.

107. Слід забороняти будь-яку поведінку або заходи в будь-якій частині бойні або установи, що порушують норми гігієни, і які потенційно здатні спричинити забруднення м’яса.

108.Будь-яка особа на території бойні або установи, яка отримала поріз або поранення, повинна припинити контакти з м’ясом або з поверхнями, де оброблюється м'ясо допоки поранення не буде повністю захищено водозахисним покриттям, яке надійно закріплено і має відзначний колір. З цією метою слід тримати належні засоби першої допомоги.

109.Двері, що відчиняються назовні із приміщень, де обробляється їстівний матеріал, якщо вони не оснащені належними повітряними екранами, повинні триматися закритими весь час, коли це доцільно.

110. Коли візок, вагончик, або будь-який контейнер, що використовується в приміщенні, де обробляється їстівний матеріал, потрапляє в приміщення, відведене для обробки чи зберігання неїстівного матеріалу, він не може повернутися до приміщення з їстівним матеріалом доки він не пройде очистку та дезінфекцію.

111. Якщо тара або короби збираються на деяких ділянках бойні або установи, де тварини піддаються забою або розбиранню, або де м'ясо розрізається або обвалюється, обробляється, пакується чи зберігається, вони повинні збиратися таким чином, щоб мінімізувати небезпеку забруднення м’яса.

112. Якщо тара, обладнання або інструменти тримаються на будь-яких ділянках бойні або установи, де тварини піддаються забою або розбиранню, або де м'ясо розрізається або обвалюється, готується, обробляється, пакується чи зберігається, їх слід тримати таким чином, щоб мінімізувати небезпеку забруднення м’яса.

113. Фартухи та інші предмети захисного одягу, за винятком взуття, не слід мити на підлозі.

114.Слід встановити належну вентиляцію в робочих приміщеннях бойні або установи для запобігання утворення надлишкової спеки, пару та конденсації, а також уникнення попадання зайвих запахів у повітря.

115. Інтенсивність освітлення по всій території бойні або установи повинно бути не менш ніж:

(a) 540 люкс у приміщеннях, де проводиться ретельне обстеження або дочищання;

(b) 220 люкс по всіх інших робочих приміщеннях; і

(c) 110 люкс на решті ділянок;

під час виконання забою та розбирання тварин, а також м'ясо обвалюється або готується.

116. Жодна тварина, за винятком тварин, призначених на забій, або тварин, що залучаються для транспортування або управління худобою, не може входити на будь-яку ділянку бойні. Тварини, що присутні на бойні для транспортування або управління худобою повинні триматися ззовні, або мати доступ, обмежений лише розколами, і перебувати під контролем.

117. Жодна тварина не повинна проходити до будь-якої ділянки установи.

118.Незважаючи на будь-що, викладене в цьому Кодексі, матеріали, що використовуються при будуванні або утримуванні бойні або установи, можуть використовуватися в будь-який час, коли це потрібно, за умов, якщо інспектор обізнаний про відсутність загрози зараження м’яса.

Гігієнічні норми стосовно води та робочих умов

Вода широко застосовується на бойнях і установах як для очистки, так і для дезінфекції. Вода сама може бути переносником забруднювачів і тому важливо, щоб її якість відповідала характеру виконуваних операцій і тому її слід використовувати з обережністю, щоб уникнути випадкового прямого чи непрямого забруднення через воду.

119.Уся вода, що використовується на бойнях та установах, повинна бути питною, за винятком тієї води, що не відхиляється від стандартів питної води, оскільки через свої і/або хімічні властивості може бути використаною в ситуаціях, коли немає ризику зараження м’яса.

120. Завжди під час забою, розбирання тварин, а також коли м'ясо обвалюється та готується, слід мати достатнє водопостачання гарячої водопровідної води температурою не менше 82oC та теплої водопровідної води для миття рук.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4