- названо имя писателя с указанием конкретных произведений;
- названо имя писателя без указания конкретных произведений (определено только число художественных текстов, выбор которых предоставляется автору программы или учителю);
- предложен список имен писателей и указано минимальное число авторов, произведения которых обязательны для изучения (выбор писателей и конкретных произведений из предложенного списка предоставляется автору программы или учителю).
Основные критерии отбора художественных произведений для изучения в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучениясовпадают с критериями, предложенными для образовательных учреждений с русским языком обучения. Однако в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения учащиеся обращаются к материалу русской литературы как иноязычной, изучаемой параллельно с родной, то есть литературное образование осуществляется на бикультурной основе. Это вносит специфику в изучение предмета: с одной стороны, часть историко - и теоретико-литературных сведений учащиеся получают в курсе родной литературы, с другой – возникает необходимость представить в стандарте элементы сопоставления русской и родной литературы.
Недостаточное владение русским языком определяет необходимость некоторого сокращения числа предлагаемых для изучения литературных произведений. Замена отдельных произведений обусловлена следующими факторами: а) языковая сложность произведения; б) необходимость представить художественные произведения, насыщенные культуроведческой информацией, чтобы ввести учащихся образовательных учреждений с родным (нерусским) языком обучения в контекст менее знакомой для них русской культуры; в) стремление более широко и многогранно отразить своеобразие русского быта, русских национальных традиций, обычаев, особенности русского национального характера, духовные основы русской культуры; г) стремление представить те произведения русских писателей, в которых нашло отражение этническое многообразие России, быт, обычаи, культура населяющих ее народов, контакты русских людей с представителями других народов России, стремление народов к взаимопониманию, умение оценить лучшее в обычаях и традициях разных народов.
Спецификой изучения русской литературы в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения является также вынужденная необходимость изучать в сокращении или во фрагментах большие по объему произведения. В частности, в основной школе предполагается обзорное изучение с чтением отдельных фрагментов таких произведений, как «Отцы и дети» , «Кому на Руси жить хорошо» , «Преступление и наказание» , «Война и мир» . Это вызвано стремлением подготовить учащихся к полноценному восприятию сложных и объемных текстов в старшей школе, а также необходимостью дать учащимся основной школы, которые не продолжат образование в старшей школе, представление о вершинных произведениях русской классики второй половины XIX в.
Русский фольклор
Русские народные сказки(волшебная, бытовая, о животных – по одной сказке).
Народные песни, загадки, пословицы, поговорки[17].
Одна былина по выбору (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – в сокращении).
Древнерусская литература
Русская литература XVIII века
Комедия «Недоросль».
Два произведения по выбору.
«Путешествие из Петербурга в Москву» (обзор).
Повесть «Бедная Лиза».
В образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения литература XVIII века изучается обзорно с чтением фрагментов вышеуказанных произведений.
Русская литература XIX века
Четыре басни по выбору.
Баллада «Светлана».
Одна баллада по выбору (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).
Два лирических стихотворения по выбору.
Комедия «Горе от ума» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – в сокращении).
Стихотворения: «К Чаадаеву», «Песнь о вещем Олеге», «К морю», «Няне», «К***» («Я помню чудное мгновенье…»), «19 октября» («Роняет лес багряный свой убор…»), «Пророк», «Зимняя дорога», «Анчар», «На холмах Грузии лежит ночная мгла…», «Я вас любил: любовь еще, быть может…», «Зимнее утро», «Бесы», «Туча», «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…», а также три стихотворения по выбору.
Одна романтическая поэма по выбору (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – в сокращении).
«Повести Белкина» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – одна повесть по выбору).
Повесть «Пиковая дама» (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).
«Маленькие трагедии» (одна трагедия по выбору) (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).
Романы: «Дубровский», «Капитанская дочка» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения оба романа изучаются в сокращении).
Роман в стихах «Евгений Онегин» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – обзорное изучение с чтением отдельных глав).
Стихотворения: «Парус», «Смерть Поэта», «Бородино», «Когда волнуется желтеющая нива…», «Дума», «Поэт» («Отделкой золотой блистает мой кинжал…»), «Три пальмы», «Молитва» («В минуту жизни трудную…»), «И скучно и грустно», «Нет, не тебя так пылко я люблю…», «Родина», «Пророк», а также три стихотворения по выбору.
Поэмы: «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», «Мцыри» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения обе поэмы изучаются в сокращении).
Роман «Герой нашего времени» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения изучаются повести «Бэла» и «Максим Максимыч»).
Поэты пушкинской поры
, , .
Стихотворения не менее трех авторов по выбору (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).
Повести: «Вечера на хуторе близ Диканьки» (одна повесть по выбору), «Тарас Бульба», «Шинель» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения указанные повести изучаются в сокращении).
Комедия «Ревизор» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – в сокращении).
Поэма «Мертвые души» (первый том) (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – отдельные главы).
Одна пьеса по выбору (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – в сокращении).
«Записки охотника» (два рассказа по выбору).
«Стихотворения в прозе» (два стихотворения по выбору).
Одна повесть по выбору (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).
Стихотворения: «С поляны коршун поднялся…», «Есть в осени первоначальной…», а также три стихотворения по выбору.
Стихотворения: «Вечер», «Учись у них – у дуба, у березы…», а также три стихотворения по выбору.
Три произведения по выбору.
Стихотворения: «Крестьянские дети», «Железная дорога», а также два стихотворения по выбору.
Одна поэма по выбору.
Одно произведение по выбору.
Три сказки по выбору.
Одна повесть по выбору (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).
Одна повесть по выбору.
Один рассказ по выбору.
Рассказы: «Смерть чиновника», «Хамелеон», а также 2 рассказа по выбору.
Одно произведение по выбору.
Русская литература ХХ века
Два рассказа по выбору.
Одно произведение по выбору.
Два произведения по выбору.
Три стихотворения по выбору.
Три стихотворения по выбору.
Три стихотворения по выбору.
Три стихотворения по выбору.
Два стихотворения по выбору.
Повесть «Собачье сердце».
Два рассказа по выбору.
Один рассказ по выбору.
Одно произведение по выбору.
Одно произведение по выбору.
Два стихотворения по выбору.
Поэма «Василий Теркин» (три главы по выбору).
Рассказ «Судьба человека».
Два рассказа по выбору.
Рассказ «Матренин двор» (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).
Рассказ «Как жаль» (только для образовательных учреждений с родным (нерусским) языком обучения).
РУССКАЯ ПРОЗА второй половины ХХ века
, , -тин, А. Н. и , , .
Произведения не менее трех авторов по выбору.
РУССКАЯ ПОЭЗИЯ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ ХХ ВЕКА
, , .
Стихотворения не менее трех авторов по выбору.
литература народов России
Героический эпос народов России: «Гэсэр», «Джангар», «Калевала», «Маадай-Кара», «Меге Баян-Тоолай», «Нарты», «Олонхо», «Урал-батыр».
Одно произведение по выбору во фрагментах.
Г. Айги, Р. Гамзатов, С. Данилов, М. Джалиль, Н. Доможаков, М. Карим, Д. Кугультинов, К. Кулиев, Ю. Рытхэу, Г. Тукай, К. Хетагуров, Ю. Шесталов.
Произведения не менее двух авторов по выбору.
Зарубежная литература
«Илиада», «Одиссея» (фрагменты).
Два стихотворения по выбору.
«Божественная комедия» (фрагменты).
Роман «Дон Кихот» (фрагменты).
Трагедии: «Ромео и Джульетта», «Гамлет» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения обе трагедии изучаются в сокращении).
Два сонета по выбору.
Одна комедия по выбору.
«Фауст» (фрагменты).
Одно произведение по выбору.
Э.
Одно произведение по выбору.
Одно произведение по выбору.
П. Мериме
Одно произведение по выбору.
Э. А. По
Одно произведение по выбору.
О. Генри
Одно произведение по выбору.
Д. Лондон
Одно произведение по выбору.
А. Сент-Экзюпери
Сказка «Маленький принц».
, Р. Бернс, У. Блейк, Р. Брэдбери, Ж. Верн, Ф. Вийон, Г. Гейне, У. Голдинг, В. Гюго, Д. Дефо, , Р. Киплинг, Л. Кэрролл, Ф. Купер, Дж. Свифт, Дж. Сэлинджер, В. Скотт, -сон, М. Твен, Э. Хемингуэй.
Произведения не менее трех авторов по выбору.
Изучение иностранного языка на ступени основного общего образования[18] направлено на достижение следующих целей:
· развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:
речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);
языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;
социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах (V-VI и VII-IX классы); формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;
компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;
· развитие и воспитание понимания у школьников важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
Речевые умения
Предметное содержание речи
Общение со сверстниками в ситуациях социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сфер в рамках следующей примерной тематики:
1) Мои друзья и я. Взаимоотношения в семье, с друзьями. Внешность. Досуг и увлечения (спорт, музыка, чтение, посещение дискотеки, кафе, клуба[19]). Молодежнаямода. Карманные деньги. Покупки. Переписка.
2) Школьное образование. Изучаемые предметы, отношение к ним. Каникулы. Международные школьные обмены. Проблемы выбора профессии и роль иностранного языка.
3) Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, население, города и села, достопримечательности. Выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру. Технический прогресс. Средства массовой информации.
4) Природа и проблемы экологии. Глобальные проблемы современности. Здоровый образ жизни.
Виды речевой деятельности
Говорение
Диалогическая речь
диалог этикетного характера – начинать, поддерживать и заканчивать разговор; поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них; выражать благодарность; вежливо переспрашивать, отказываться, соглашаться;
диалог-расспрос – запрашивать и сообщать фактическую информацию (кто? что? как? где? куда? когда? с кем? почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего; целенаправленно расспрашивать, «брать интервью»;
диалог-побуждение к действию – обращаться с просьбой и выражать готовность/отказ ее выполнить; давать совет и принимать/ не принимать его; приглашать к действию/взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нем участие; делать предложение и выражать согласие/несогласие принять его, объяснять причину;
диалог-обмен мнениями – выражать точку зрения и соглашаться/не соглашаться с ней; высказывать одобрение/неодобрение; выражать сомнение, эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание), эмоциональную поддержку партнера, в том числе с помощью комплиментов.
Комбинирование указанных видов диалога для решения более сложных коммуникативных задач.
Монологическая речь
- кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи, как описание/характеристика, повествование/сообщение, эмоциональные и оценочные суждения;
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |


